Drafting a contract, breach of contract – Business English; Sporządzanie umowy, niedotrzymanie warunków umowy – angielskie słownictwo biznesowe

 0    74 informačný list    lenka1
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
to draft a contract / an agreement
začať sa učiť
sporządzić projekt umowy
to draw up a contract / an agreement
začať sa učiť
sporządzić umowę
the final draft = the engrossment
začať sa učiť
ostateczna redakcja umowy
parties to the contract
začať sa učiť
strony umowy
to sign a contract
začať sa učiť
podpisać umowę
to conclude a contract
začať sa učiť
zawrzeć umowę
to execute a contract
začať sa učiť
podpisać umowę (nadając jej moc prawną, "wykonując" ją)
recitals
začať sa učiť
preambuła, oświadczenia stron (część umowy)
the body = the operative part of an agreement
začať sa učiť
część zasadnicza umowy
the subject matter of a contract
začať sa učiť
przedmiot umowy
the provisions of a contract
začať sa učiť
postanowienia umowy
boilerplate
začať sa učiť
notatki (zazwyczaj na końcu umowy)
representations and warranties
začať sa učiť
zapewnienia stron (co do faktów oraz intencji)
enter into an agreement
agreement entered into by and between
začať sa učiť
zawrzeć umowę
umowa zawarta przez (dane strony)
effective
agreement effective as of January 1, 2011
začať sa učiť
obowiązujący
umowa obowiązująca od 1 stycznia 2011 r.
registered office
(Company) with its registered office in London
začať sa učiť
siedziba
(Spółka) z siedzibą w Londynie
principal place of business
(Company) having it principal place of business in Warsaw
začať sa učiť
miejsce prowadzenia działalności
(Spółka) prowadząca działalność w Warszawie
the business of...
(Company) engaged in the business of...
začať sa učiť
działalność w zakresie...
(Spółka) prowadząca działalność w zakresie...
to agree
the Parties agree as follows
začať sa učiť
postanawiać
Strony postanawiają, co następuje
premises and covenants
in consideration of the premises and covenants contained herein
začať sa učiť
przesłanki i zobowiązania
biorąc pod uwagę przesłanki i zobowiązania zawarte w niniejszej umowie
terms and conditions (of a contract / an agreement)
začať sa učiť
warunki umowy
to set forth
terms and conditions set forth herein
začať sa učiť
określać
warunki określone w niniejszej umowie
In witness whereof
in witness whereof the parties subscribe their names hereto
začať sa učiť
w dowód czego (/ powyższego)
W dowód czego strony składają swoje podpisy poniżej.
dispute
a dispute arising from or in relation with this Contract
začať sa učiť
spór
Wszelkie spory wynikające z niniejszej Umowy lub z nią związane
breach of contract
začať sa učiť
naruszenie postanowień umowy
the undersigned
začať sa učiť
niżej podpisany / podpisani
a duly authorised representative
začať sa učiť
właściwie upoważniony przedstawiciel
to be governed by sth
this agreement shall be governed by and construed in accordance with the Polish law
začať sa učiť
podlegać czemuś
niniejsza umowa podlegać będzie prawu polskiemu i zgodnie z tym prawem będzie interpretowana
contractual obligations
the fulfilment of contractual obligations
začať sa učiť
zobowiązania umowne
spełnienie zobowiązań umownych
in default
the party in default was brought to court
začať sa učiť
ten, który nie dotrzymał zobowiązań
strona, która nie dotrzymała zobowiązań, została pozwana
enforceable
a legally binding and enforceable contract
začať sa učiť
wykonalny
wiążący i wykonalny kontrakt
an indefinite contract
začať sa učiť
umowa na czas nieokreślony
assignment of rights
začať sa učiť
przyznanie/cesja praw
confidentiality
the duty of confidentiality
začať sa učiť
poufność
obowiązek zachowania poufności
Force majeure
the occurrence of force majeure
začať sa učiť
Siła wyższa
zadziałanie siły wyższej
unliquidated damages
začať sa učiť
odszkodowanie nieoznaczone
liquidated damages
a liquidated damages provision
začať sa učiť
odszkodowanie, kara umowna
klauzula o odszkodowaniu
severability
začať sa učiť
rozdzielność, rozłączność postanowień; wypowiadalność
termination
termination shall be effective immediately upon receipt of termination notice
začať sa učiť
rozwiązanie umowy, zakończenie jej obowiązywania
rozwiązanie umowy obowiązywać będzie ze skutkiem natychmiastowym po otrzymaniu wypowiedzenia
liability for damages
začať sa učiť
odpowiedzialność kontraktowa, odpowiedzialność za szkody
to deem...
the agreement is deemed unlawful
začať sa učiť
uznawać za...
umowa została uznana za niezgodną z prawem
Schedules and Exhibits
začať sa učiť
Załączniki
to abstain
to abstain from taking action
začať sa učiť
powstrzymać się
wstrzymać się od podejmowania kroków
prior written consent
začať sa učiť
uprzednio uzyskana pisemna zgoda
certain
začať sa učiť
w umowach: poniższe, określone
contractual remedies
začať sa učiť
odszkodowania umowne
waiver
No waiver shall be effective unless given in writing
začať sa učiť
zrzeczenie się
Zrzeczenie się wymaga pisemnego potwierdzenia
to seek remedies
začať sa učiť
dochodzić zadośćuczynienia
non-monetary relief
začať sa učiť
rekompensata niepieniężna
injured party
compensation to the injured party
začať sa učiť
strona poszkodowana
rekompensata na rzecz szkody poszkodowanej
punitive or exemplary damages
začať sa učiť
odszkodowanie za straty moralne, odszkodowanie z nawiązką
to ascertain the amount of damages
začať sa učiť
ustalić wysokość odszkodowania
to agree mutually
it is mutually agreed that...
začať sa učiť
postanowić wzajemnie
strony wzajemnie postanawiają, że...
as aforesaid
začať sa učiť
jak to opisano powyżej
by way of
začať sa učiť
jako, tytułem, w drodze
to suffer a loss
začať sa učiť
ponieść stratę
mitigate a loss
začať sa učiť
zminimalizować straty
rescission
začať sa učiť
odstąpienie (od umowy)
to negotiate a settlement of claims
začať sa učiť
wynegocjować zaspokojenie roszczeń
to file a lawsuit
začať sa učiť
wnieść pozew
to reimburse sb for sth
začať sa učiť
zwrócić komuś koszty czegoś
master agreement
začať sa učiť
umowa ramowa
to sue for damages
začať sa učiť
wnieść sprawę o odszkodowanie
form of agreement
začať sa učiť
umowa in blanco
to provide for
the parties provide for the purchase...
začať sa učiť
zawierać umowę (na coś)
strony zawierają umowę na zakup...
Amended and restated agreement
začať sa učiť
Aneks do umowy
indemnity
začať sa učiť
odszkodowanie
binding effect
začať sa učiť
moc wiążąca
jurisdiction
začať sa učiť
sąd właściwy
indemnification
začať sa učiť
przyjęcie odpowiedzialności cywilnej
business
Company X is in the business of...
začať sa učiť
działalność gospodarcza
Spółka X prowadzi działalność gospodarczą w zakresie
consideration
in consideration of the mutual covenants and agreements
začať sa učiť
1. Rozważenie 2. Świadczenie
po rozważeniu wzajemnych przyrzeczeń i postanowień
to acknowledge
začať sa učiť
przyznawać, potwierdzać (zaistnienie faktu)
for the purpose of
for the purpose of this agreement
začať sa učiť
na potrzeby
na potrzeby niniejszej umowy

Komentáre:

mia1234 napísal: 2011-02-20 10:51:08
to draft=to draw up, dlaczego rozroznienie w fiszkach?

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.