Selamlaşma/ Nezaket - Frasi di cortesia

 0    16 informačný list    VocApp
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Merhaba!/ Selam!
Merhaba! Adın ne?
začať sa učiť
Ciao!
Ciao! Come ti chiami?
Günaydın! /İyi günler!
İtalyanca'da öğretmene veya üniversite hocasına seslenirken erkek için "professore", kadın için "professoressa" kullanılır.
Günaydın profesör!
začať sa učiť
Buongiorno!
Buongiorno professore/ professoressa!
İyi akşamlar!
Herkese iyi akşamlar!
začať sa učiť
Buonasera!
Buonasera a tutti!
İyi geceler!
İyi geceler, tatlı rüyalar!
začať sa učiť
Buonanotte!
Buonanotte e sogni d'oro.
Görüşmek üzere!
Dikkat: Burada resmi bir ifade var. Eğer daha samimi bir şekilde ifade etmek isterseniz,"è stato un piacere conoscerti, ciao" diyebilirsiniz.
Tanıştığımıza memnun oldum, görüşmek üzere!
začať sa učiť
Arrivederci!
Piacere di averla conosciuta, arrivederci!
Görüşürüz!
Gitmem lazım, görüşürüz!
začať sa učiť
Ci vediamo!
Devo andare via, ci vediamo!
Teşekkürler.
Yardımın için minettarım. Teşekkür ederim.
začať sa učiť
Grazie.
Apprezzo davvero il tuo aiuto. Grazie.
Çok teşekkürler.
Partime geldiğin için çok teşekkürler.
začať sa učiť
Grazie mille.
Grazie mille per essere venuti alla mia festa.
Lütfen
Yardım edebilir misin lütfen?
začať sa učiť
Per favore.
Puoi aiutarmi, perfavore?
Buyrun/Birşey değil.
"Buyrun" demeyi unutma.
začať sa učiť
Prego.
ayrıca: "di nulla" or "di niente"
Ricordati di dire "prego".
Özür dilerim.
Çok kibar bir şekilde birisinin dikkatini çekmek için bu kalıp veya daha resmi olarak "mi perdoni" kullanılabilir. Örnek: "Mi perdoni se la disturbo..." (Rahatsız ettiğim için özür dilerim).
Afedersiniz, bana yardımcı olabilir misiniz?
začať sa učiť
Mi scusi.
Mi scusi, mi sono perso, può aiutarmi?
Pardon.
Hatırlatma: "scusa" gayrı-resmi durumlar için kullanılır.
Pardon, seni incitmek istemedim.
začať sa učiť
Scusa.
Scusa, non volevo farti male.
İyi şanslar!/Bol şanslar!
Sana bol şanslar diliyorum
začať sa učiť
Buona fortuna!
Ti auguro buona fortuna!
Şerefe!
"Şerefe" anlamının yanında birisi hapşurduğunda "Çok yaşa!" demek için de "salute" kullanılır.
Arkadaşımız için kadeh kaldıralım! Şerefe!
začať sa učiť
Salute!
Facciamo un brindisi alla nostra amicizia! Salute!
İyi günler!
Yarın görüşürüz. İyi günler!
začať sa učiť
Buona giornata!
A domani! Buona giornata!
Doğum günün kutlu olsun!
Doğum günün kutlu olsun Anna!
začať sa učiť
Buon compleanno!
ayrıca: "Tanti auguri!"
Buon compleanno, Anna!

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.