otázka |
Odpoveď |
Hatırlatma: İtalyanca'da sıfatın son harfi nesnenin cinsiyetini belirtir. Bu örnekte kız için "carina", erkek için "carino" denilir. začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
ayrıca: che cosa vuoi?
|
|
|
Türkçe'de fiillere gelen -meli,-malı eki gibi kullanılabilir. Otobüs bileti satın almam lazım. začať sa učiť
|
|
Devo comprare un biglietto dell'autobus.
|
|
|
Bana yardım edebilir misin lütfen? začať sa učiť
|
|
Puoi aiutarmi, per favore?
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Şimdi ne yapmak istiyorsun? začať sa učiť
|
|
|
|
|
Hem "sapere" hem de "conoscere" "bilmek" olarak çevirilse de farklı durumlarrda kullanılır. "Conoscere" bir yeri bilmek veya bir kişiyi tanımak anlamlarında kullanılır. "Sapere" ise bir durumu, olguyu, olayı "bilmek" anlamında kullanıllır. začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Bir şey yemek ister misin? začať sa učiť
|
|
Vuoi qualcosa da mangiare?
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Erkek arkadaşım için bir hediye almak istiyorum. začať sa učiť
|
|
Voglio comprare un regalo per il mio ragazzo.
|
|
|
Eğer nesneyi de belirtmek istiyorsanız; yüklemden sonra ekleyebilirsiniz. Örnek.: "Quanto costa il pane?" (Ekmek ne kadar?) začať sa učiť
|
|
|
|
|
Akşam yemeğini kim ödüyor? začať sa učiť
|
|
|
|
|
Ben bir sandviç almaya gidiyorum. začať sa učiť
|
|
Sto andando a prendere un sandwich.
|
|
|