Przysłowia i powiedzenia-1

 0    1 390 informačný list    slawomirchrol
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
rzucić okiem na coś
začať sa učiť
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
začať sa učiť
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
začať sa učiť
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
začať sa učiť
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
začať sa učiť
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
začať sa učiť
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
začať sa učiť
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
začať sa učiť
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
začať sa učiť
jdn zur Sau machen
siać panikę
začať sa učiť
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
začať sa učiť
Motten im Kopf haben
coś podobnego
začať sa učiť
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
začať sa učiť
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
začať sa učiť
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
začať sa učiť
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
začať sa učiť
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
začať sa učiť
Freude am Leben haben
rany boskie
začať sa učiť
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
začať sa učiť
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
začať sa učiť
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
začať sa učiť
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
začať sa učiť
kalte Füße bekommen
z kretesem
začať sa učiť
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
začať sa učiť
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
začať sa učiť
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
začať sa učiť
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
začať sa učiť
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
začať sa učiť
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
začať sa učiť
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
začať sa učiť
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
začať sa učiť
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
začať sa učiť
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
začať sa učiť
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
začať sa učiť
und fertig ist die Laube
choćby nawet
začať sa učiť
und wenn schon
w mig, migiem
začať sa učiť
im Nu
męczy mnie zgaga
začať sa učiť
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
začať sa učiť
woanders ist es immer schöner
o kurczę
začať sa učiť
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
začať sa učiť
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
začať sa učiť
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
začať sa učiť
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
začať sa učiť
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
začať sa učiť
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
začať sa učiť
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
začať sa učiť
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
začať sa učiť
voll painlich
człowiek miernota
začať sa učiť
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
začať sa učiť
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
začať sa učiť
der Plunder
tandeta
začať sa učiť
der Ramsch
dostać tęgie lanie
začať sa učiť
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
začať sa učiť
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
začať sa učiť
als Trost
mnie nie zabraknie
začať sa učiť
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
začať sa učiť
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
začať sa učiť
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
začať sa učiť
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
začať sa učiť
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
začať sa učiť
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
začať sa učiť
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
začať sa učiť
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
začať sa učiť
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
začať sa učiť
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
začať sa učiť
Ich hau mich hin.
wyżuć to
začať sa učiť
Hau das weg!
śmiać mi się chce
začať sa učiť
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
začať sa učiť
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
začať sa učiť
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
začať sa učiť
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
začať sa učiť
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
začať sa učiť
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
začať sa učiť
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
začať sa učiť
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
začať sa učiť
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
začať sa učiť
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
začať sa učiť
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
začať sa učiť
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
začať sa učiť
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
začať sa učiť
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
začať sa učiť
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
začať sa učiť
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
začať sa učiť
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
začať sa učiť
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
začať sa učiť
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
začať sa učiť
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
začať sa učiť
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
začať sa učiť
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
začať sa učiť
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
začať sa učiť
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
začať sa učiť
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
začať sa učiť
überwiegend
robić z siebie głupka
začať sa učiť
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
začať sa učiť
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
začať sa učiť
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
začať sa učiť
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
začať sa učiť
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
začať sa učiť
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
začať sa učiť
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
začať sa učiť
gut dran sein
być w tarapatach
začať sa učiť
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
začať sa učiť
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
začať sa učiť
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
začať sa učiť
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
začať sa učiť
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
začať sa učiť
übel dran sein
jaki pan, taki kram
začať sa učiť
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
začať sa učiť
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
začať sa učiť
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
začať sa učiť
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
začať sa učiť
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
začať sa učiť
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
začať sa učiť
Ich will ja nicht so sein
będę późno
začať sa učiť
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
začať sa učiť
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
začať sa učiť
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
začať sa učiť
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
začať sa učiť
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
začať sa učiť
er grüßt einen nie
to cieszy
začať sa učiť
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
začať sa učiť
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
začať sa učiť
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
začať sa učiť
die Uhr blieb stehen
pół biedy
začať sa učiť
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
začať sa učiť
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
začať sa učiť
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
začať sa učiť
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
začať sa učiť
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
začať sa učiť
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
začať sa učiť
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
začať sa učiť
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
začať sa učiť
die These formulieren
rozwinąć tezę
začať sa učiť
eine These entwickeln
przyjąć tezę
začať sa učiť
eine These annehmen
podważyć tezę
začať sa učiť
die These erschüttern
bronić tezy
začať sa učiť
eine These verfechten
wkurzać kogoś
začať sa učiť
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
začať sa učiť
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
začať sa učiť
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
začať sa učiť
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
začať sa učiť
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
začať sa učiť
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
začať sa učiť
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
začať sa učiť
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
začať sa učiť
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
začať sa učiť
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
začať sa učiť
was mich betrifft
to przerasta moje siły
začať sa učiť
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
začať sa učiť
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
začať sa učiť
mit letzter Kraft
z całej siły
začať sa učiť
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
začať sa učiť
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
začať sa učiť
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
začať sa učiť
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
začať sa učiť
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
začať sa učiť
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
začať sa učiť
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
začať sa učiť
geschenkt!
czas się wlecze
začať sa učiť
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
začať sa učiť
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
začať sa učiť
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
začať sa učiť
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
začať sa učiť
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
začať sa učiť
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
začať sa učiť
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
začať sa učiť
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
začať sa učiť
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
začať sa učiť
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
začať sa učiť
ich möchte feststellen
to da się ustalić
začať sa učiť
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
začať sa učiť
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
začať sa učiť
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
začať sa učiť
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
začať sa učiť
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
začať sa učiť
mit Ach und Krach
być upartym typem
začať sa učiť
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
začať sa učiť
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
začať sa učiť
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
začať sa učiť
im Hui
pokładać ufność w kimś
začať sa učiť
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
začať sa učiť
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
začať sa učiť
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
začať sa učiť
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
začať sa učiť
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
začať sa učiť
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
začať sa učiť
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
začať sa učiť
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
začať sa učiť
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
začať sa učiť
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
začať sa učiť
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
začať sa učiť
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
začať sa učiť
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
začať sa učiť
einen Buckel machen
komuś coś świta
začať sa učiť
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
začať sa učiť
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
začať sa učiť
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
začať sa učiť
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
začať sa učiť
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
začať sa učiť
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
začať sa učiť
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
začať sa učiť
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
začať sa učiť
abgebrannt sein
coś jest w modzie
začať sa učiť
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
začať sa učiť
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
začať sa učiť
zur Seite sacken
opadać do tyłu
začať sa učiť
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
začať sa učiť
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
začať sa učiť
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
začať sa učiť
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
začať sa učiť
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
začať sa učiť
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
začať sa učiť
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
začať sa učiť
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
začať sa učiť
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
začať sa učiť
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
začať sa učiť
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
začať sa učiť
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
začať sa učiť
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
začať sa učiť
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
začať sa učiť
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
začať sa učiť
Augen zu und durch
krew go zalała
začať sa učiť
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
začať sa učiť
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
začať sa učiť
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
začať sa učiť
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
začať sa učiť
sich regen bringt Segen
szybko jechać
začať sa učiť
schnell fahren
szybko jechać
začať sa učiť
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
začať sa učiť
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
začať sa učiť
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
začať sa učiť
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
začať sa učiť
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
začať sa učiť
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
začať sa učiť
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
začať sa učiť
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
začať sa učiť
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
začať sa učiť
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
začať sa učiť
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
začať sa učiť
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
začať sa učiť
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
začať sa učiť
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
začať sa učiť
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
začať sa učiť
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
začať sa učiť
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
začať sa učiť
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
začať sa učiť
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
začať sa učiť
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
začať sa učiť
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
začať sa učiť
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
začať sa učiť
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
začať sa učiť
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
začať sa učiť
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
začať sa učiť
der Weihwedel
woda święcona
začať sa učiť
das Weihwasser
przechwalać się czymś
začať sa učiť
prahlen mit etwas
proca, wirówka
začať sa učiť
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
začať sa učiť
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść /położyć coś z wysiłkiem /haben/, przemykać /sein/
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
začať sa učiť
wuchten
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
začať sa učiť
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
začať sa učiť
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
začať sa učiť
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
začať sa učiť
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
začať sa učiť
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
začať sa učiť
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
začať sa učiť
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
začať sa učiť
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
začať sa učiť
hager
garściami
1. kosić kasę
začať sa učiť
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
začať sa učiť
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
začať sa učiť
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
začať sa učiť
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
začať sa učiť
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
začať sa učiť
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
začať sa učiť
fordernd
chichotać
začať sa učiť
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
začať sa učiť
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
začať sa učiť
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
začať sa učiť
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
začať sa učiť
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
začať sa učiť
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
začať sa učiť
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
začať sa učiť
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
začať sa učiť
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
začať sa učiť
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
začať sa učiť
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
začať sa učiť
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
začať sa učiť
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
začať sa učiť
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
začať sa učiť
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
začať sa učiť
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
začať sa učiť
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
začať sa učiť
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
začať sa učiť
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
začať sa učiť
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
začať sa učiť
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
začať sa učiť
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
začať sa učiť
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
začať sa učiť
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
začať sa učiť
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
začať sa učiť
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
začať sa učiť
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
začať sa učiť
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
začať sa učiť
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
začať sa učiť
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
začať sa učiť
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
začať sa učiť
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
začať sa učiť
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
začať sa učiť
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
začať sa učiť
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
začať sa učiť
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
začať sa učiť
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
začať sa učiť
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
začať sa učiť
quietschfidel
pijany jak bela
začať sa učiť
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
začať sa učiť
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
začať sa učiť
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
začať sa učiť
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
začať sa učiť
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
začať sa učiť
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
začať sa učiť
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
začať sa učiť
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
začať sa učiť
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
začať sa učiť
etwas gehört hierher
o rany
začať sa učiť
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
začať sa učiť
jdm eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
začať sa učiť
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
začať sa učiť
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
začať sa učiť
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
začať sa učiť
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
začať sa učiť
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
začať sa učiť
es bleibt abzuwarten
robić wokół czegoś wielki zamęt
začať sa učiť
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
začať sa učiť
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
začať sa učiť
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
začať sa učiť
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
začať sa učiť
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
začať sa učiť
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
začať sa učiť
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
začať sa učiť
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
začať sa učiť
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
začať sa učiť
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
začať sa učiť
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
začať sa učiť
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
začať sa učiť
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
začať sa učiť
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
začať sa učiť
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
začať sa učiť
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
začať sa učiť
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
začať sa učiť
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
začať sa učiť
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
začať sa učiť
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
začať sa učiť
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
začať sa učiť
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
začať sa učiť
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
začať sa učiť
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
začať sa učiť
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
začať sa učiť
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
začať sa učiť
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
začať sa učiť
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
začať sa učiť
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
začať sa učiť
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
začať sa učiť
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
začať sa učiť
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
začať sa učiť
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
začať sa učiť
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
začať sa učiť
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
začať sa učiť
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
začať sa učiť
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
začať sa učiť
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
začať sa učiť
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
začať sa učiť
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
začať sa učiť
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
začať sa učiť
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
začať sa učiť
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
začať sa učiť
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
začať sa učiť
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
začať sa učiť
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
začať sa učiť
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
začať sa učiť
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
začať sa učiť
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
začať sa učiť
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
začať sa učiť
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
začať sa učiť
aus die Maus!
diabli wiedzą!
začať sa učiť
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
začať sa učiť
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
začať sa učiť
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
začať sa učiť
toller Hecht
narzucać się komuś
začať sa učiť
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
začať sa učiť
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
začať sa učiť
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
začať sa učiť
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
začať sa učiť
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
začať sa učiť
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
začať sa učiť
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
začať sa učiť
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
začať sa učiť
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
začať sa učiť
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
začať sa učiť
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
začať sa učiť
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
začať sa učiť
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
začať sa učiť
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
začať sa učiť
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
začať sa učiť
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
začať sa učiť
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
začať sa učiť
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
začať sa učiť
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
začať sa učiť
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
začať sa učiť
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
začať sa učiť
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
začať sa učiť
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
začať sa učiť
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
začať sa učiť
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
začať sa učiť
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
začať sa učiť
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
začať sa učiť
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
začať sa učiť
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
začať sa učiť
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
začať sa učiť
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
začať sa učiť
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
začať sa učiť
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
začať sa učiť
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
začať sa učiť
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
začať sa učiť
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
začať sa učiť
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
začať sa učiť
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
začať sa učiť
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
začať sa učiť
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
začať sa učiť
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
začať sa učiť
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
začať sa učiť
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
začať sa učiť
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
začať sa učiť
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
začať sa učiť
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
začať sa učiť
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
začať sa učiť
volle Kanne
robić pod siebie
začať sa učiť
die Hose voll haben
na żądanie
začať sa učiť
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
začať sa učiť
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
začať sa učiť
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
začať sa učiť
gerappelt voll sein
tak to już jest
začať sa učiť
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
začať sa učiť
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
začať sa učiť
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
začať sa učiť
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
začať sa učiť
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
začať sa učiť
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
začať sa učiť
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
začať sa učiť
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
začať sa učiť
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
začať sa učiť
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
začať sa učiť
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
začať sa učiť
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
začať sa učiť
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
začať sa učiť
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
začať sa učiť
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
začať sa učiť
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
začať sa učiť
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
začať sa učiť
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
začať sa učiť
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
začať sa učiť
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
začať sa učiť
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
začať sa učiť
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
začať sa učiť
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
začať sa učiť
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
začať sa učiť
du bist mir vielleicht einer
ktoś
začať sa učiť
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
začať sa učiť
"Die Dornenvögel"
zawieszony
začať sa učiť
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
začať sa učiť
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
začať sa učiť
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
začať sa učiť
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
začať sa učiť
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
začať sa učiť
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
začať sa učiť
l'art pour l'art
przejść do konkretów
začať sa učiť
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
začať sa učiť
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
začať sa učiť
zur Sache!
idę na całość
začať sa učiť
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
začať sa učiť
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
začať sa učiť
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
začať sa učiť
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
začať sa učiť
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
začať sa učiť
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
začať sa učiť
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
začať sa učiť
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
začať sa učiť
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
začať sa učiť
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
začať sa učiť
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
začať sa učiť
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
začať sa učiť
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
začať sa učiť
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
začať sa učiť
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
začať sa učiť
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
začať sa učiť
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
začať sa učiť
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
začať sa učiť
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
začať sa učiť
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
začať sa učiť
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
začať sa učiť
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
začať sa učiť
in der Welt herumreisen
mieć robaki w tyłku, wiercić się
začať sa učiť
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
začať sa učiť
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
začať sa učiť
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
začať sa učiť
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
začať sa učiť
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
začať sa učiť
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
začať sa učiť
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
začať sa učiť
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
začať sa učiť
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
začať sa učiť
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
začať sa učiť
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
začať sa učiť
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
začať sa učiť
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
začať sa učiť
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
začať sa učiť
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
začať sa učiť
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
začať sa učiť
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
začať sa učiť
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
začať sa učiť
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
začať sa učiť
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
začať sa učiť
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
začať sa učiť
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
začať sa učiť
den Faden verlieren
gubić oczko
začať sa učiť
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
začať sa učiť
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
začať sa učiť
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
začať sa učiť
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
začať sa učiť
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
začať sa učiť
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
začať sa učiť
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
začať sa učiť
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
začať sa učiť
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
začať sa učiť
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
začať sa učiť
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
začať sa učiť
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
začať sa učiť
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
začať sa učiť
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
začať sa učiť
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
zasadniczo
začať sa učiť
Das sehe ich anders.
grundlegend /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
začať sa učiť
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
začať sa učiť
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
začať sa učiť
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
začať sa učiť
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
začať sa učiť
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
začať sa učiť
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
začať sa učiť
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
začať sa učiť
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
začať sa učiť
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
začať sa učiť
meines Erachtens
moim zdaniem
začať sa učiť
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
začať sa učiť
in meinen Augen /als Meinung/
a więc jeśli mnie pytasz...
začať sa učiť
also wenn du mich fragst
moim zdaniem /z Begriff/
začať sa učiť
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny
začať sa učiť
da musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
začať sa učiť
du bist damit durch?
przejść obok
začať sa učiť
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
začať sa učiť
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
začať sa učiť
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
začať sa učiť
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
začať sa učiť
kein Ding!
Głupio mi.
začať sa učiť
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
začať sa učiť
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
začať sa učiť
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
začať sa učiť
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
začať sa učiť
Hau rein!
Jestem spłukany.
začať sa učiť
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
začať sa učiť
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
začať sa učiť
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
začať sa učiť
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
začať sa učiť
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
začať sa učiť
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
začať sa učiť
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
začať sa učiť
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
začať sa učiť
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
začať sa učiť
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
začať sa učiť
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
začať sa učiť
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
začať sa učiť
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
začať sa učiť
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
začať sa učiť
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
začať sa učiť
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
začať sa učiť
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
začať sa učiť
zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
začať sa učiť
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
začať sa učiť
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
začať sa učiť
mit der Holzhammermetode
stadnina
začať sa učiť
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
začať sa učiť
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
začať sa učiť
zur Sache kommen
do rzeczy!
začať sa učiť
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
začať sa učiť
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
začať sa učiť
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
začať sa učiť
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
začať sa učiť
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
začať sa učiť
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
začať sa učiť
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
začať sa učiť
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
začať sa učiť
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
začať sa učiť
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
začať sa učiť
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
začať sa učiť
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
začať sa učiť
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
začať sa učiť
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
začať sa učiť
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne nerwy
začať sa učiť
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
začať sa učiť
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
začať sa učiť
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
začať sa učiť
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
začať sa učiť
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
začať sa učiť
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
začať sa učiť
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
začať sa učiť
plemplem sein
nie wiem- alternatywa z fragen
začať sa učiť
Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
začať sa učiť
mach mal langsam
nie kumam
začať sa učiť
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
začať sa učiť
Das passt schon.
wpadnij!
začať sa učiť
komm vorbei!
Nie rób głupot!
začať sa učiť
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
začať sa učiť
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
začať sa učiť
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
začať sa učiť
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
začať sa učiť
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
začať sa učiť
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
začať sa učiť
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
začať sa učiť
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
začať sa učiť
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
začať sa učiť
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
začať sa učiť
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
začať sa učiť
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
začať sa učiť
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
začať sa učiť
das haut mich um
co cię gryzie?
začať sa učiť
hast du was?
uspokój się
začať sa učiť
komm mal runter
no, coś podobnego
začať sa učiť
na so was
wymiatasz
začať sa učiť
Du rockst
mowy nie ma
začať sa učiť
nix da
ale jazda, ale numer
začať sa učiť
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
začať sa učiť
mach hin
nie mój problem /ugs/
začať sa učiť
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
začať sa učiť
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
začať sa učiť
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
začať sa učiť
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
začať sa učiť
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
začať sa učiť
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
začať sa učiť
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
začať sa učiť
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
začať sa učiť
Halb so wild.
Wypad!
začať sa učiť
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
začať sa učiť
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
začať sa učiť
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
začať sa učiť
Feuer frei!
Miałem szczęście.
začať sa učiť
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
začať sa učiť
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
začať sa učiť
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
začať sa učiť
den Schein wahren
wbrew pozorom
začať sa učiť
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
začať sa učiť
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
začať sa učiť
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
začať sa učiť
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
začať sa učiť
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
začať sa učiť
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
začať sa učiť
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
začať sa učiť
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
začať sa učiť
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
začať sa učiť
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
začať sa učiť
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
začať sa učiť
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
začať sa učiť
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
začať sa učiť
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
začať sa učiť
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
začať sa učiť
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
začať sa učiť
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
začať sa učiť
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
začať sa učiť
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
začať sa učiť
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
začať sa učiť
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
začať sa učiť
heftig
To szaleństwo
začať sa učiť
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
začať sa učiť
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
začať sa učiť
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
začať sa učiť
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
začať sa učiť
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
začať sa učiť
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
začať sa učiť
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
začať sa učiť
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
začať sa učiť
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
začať sa učiť
über jdn tratschen
dostać się na języki
začať sa učiť
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
začať sa učiť
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
začať sa učiť
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
začať sa učiť
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
začať sa učiť
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
začať sa učiť
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
začať sa učiť
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
začať sa učiť
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
začať sa učiť
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
začať sa učiť
Das ist lame
jajka są zepsute
začať sa učiť
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
začať sa učiť
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
začať sa učiť
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
začať sa učiť
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
začať sa učiť
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
začať sa učiť
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
začať sa učiť
Passt.
Nie patrz tam!
začať sa učiť
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
začať sa učiť
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
začať sa učiť
ein Verband anlegen
posmarować maść
začať sa učiť
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
začať sa učiť
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
začať sa učiť
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
začať sa učiť
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
začať sa učiť
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
začať sa učiť
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
začať sa učiť
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
začať sa učiť
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
začať sa učiť
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
začať sa učiť
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
začať sa učiť
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
začať sa učiť
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
začať sa učiť
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
začať sa učiť
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
začať sa učiť
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
začať sa učiť
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
začať sa učiť
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
začať sa učiť
von den Socken sein
jutro będzie futro
začať sa učiť
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
začať sa učiť
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
začať sa učiť
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
začať sa učiť
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
začať sa učiť
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
začať sa učiť
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
začať sa učiť
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
začať sa učiť
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
začať sa učiť
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
začať sa učiť
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
začať sa učiť
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
začať sa učiť
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
začať sa učiť
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
začať sa učiť
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
začať sa učiť
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
začať sa učiť
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
začať sa učiť
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
začať sa učiť
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
začať sa učiť
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
začať sa učiť
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
začať sa učiť
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
začať sa učiť
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
začať sa učiť
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
začať sa učiť
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
začať sa učiť
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
začať sa učiť
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
začať sa učiť
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
začať sa učiť
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
začať sa učiť
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
začať sa učiť
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
začať sa učiť
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
začať sa učiť
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
začať sa učiť
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
začať sa učiť
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
začať sa učiť
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
začať sa učiť
Knall auf Fall
to mnie przeraża
začať sa učiť
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
začať sa učiť
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
začať sa učiť
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
začať sa učiť
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
začať sa učiť
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
začať sa učiť
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
začať sa učiť
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
začať sa učiť
na also
nic z tego nie mam!
začať sa učiť
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
začať sa učiť
er ist auf und davon
od tego się tyje
začať sa učiť
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
začať sa učiť
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
začať sa učiť
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
začať sa učiť
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
začať sa učiť
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
začať sa učiť
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
začať sa učiť
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
začať sa učiť
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
začať sa učiť
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
začať sa učiť
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
začať sa učiť
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
začať sa učiť
überfahren werden
dostać się do niewoli
začať sa učiť
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
začať sa učiť
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
začať sa učiť
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
začať sa učiť
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
začať sa učiť
geschlaucht werden
dostać wyrok
začať sa učiť
verurteilt werden
dostać w łapę
začať sa učiť
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
začať sa učiť
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
začať sa učiť
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
začať sa učiť
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
začať sa učiť
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
začať sa učiť
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
začať sa učiť
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
začať sa učiť
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
začať sa učiť
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
začať sa učiť
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
začať sa učiť
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
začať sa učiť
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
začať sa učiť
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
začať sa učiť
was ist denn das da?
i jeszcze to
začať sa učiť
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
začať sa učiť
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
začať sa učiť
das hier/da
ten tam
začať sa učiť
der dort
to był on
začať sa učiť
der war es
on i praca?
začať sa učiť
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
začať sa učiť
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
začať sa učiť
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
začať sa učiť
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
začať sa učiť
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
začať sa učiť
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
začať sa učiť
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
začať sa učiť
der Bobo
dostać po głowie
začať sa učiť
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
začať sa učiť
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
začať sa učiť
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
začať sa učiť
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
začať sa učiť
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
začať sa učiť
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
začať sa učiť
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
začať sa učiť
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
začať sa učiť
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
začať sa učiť
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
začať sa učiť
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
začať sa učiť
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
začať sa učiť
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
začať sa učiť
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
začať sa učiť
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
začať sa učiť
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
začať sa učiť
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
začať sa učiť
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
začať sa učiť
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
začať sa učiť
das ist mit Vorsicht zu genießen
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
začať sa učiť
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
začať sa učiť
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
začať sa učiť
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
začať sa učiť
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
začať sa učiť
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
začať sa učiť
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
začať sa učiť
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
začať sa učiť
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
začať sa učiť
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
začať sa učiť
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
začať sa učiť
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
začať sa učiť
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
začať sa učiť
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
začať sa učiť
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
začať sa učiť
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
začať sa učiť
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
začať sa učiť
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
začať sa učiť
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
začať sa učiť
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
začať sa učiť
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
začať sa učiť
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
začať sa učiť
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
začať sa učiť
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
začať sa učiť
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
začať sa učiť
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
začať sa učiť
das Essen geht auf mich
pójść gładko
začať sa učiť
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
začať sa učiť
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
začať sa učiť
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
začať sa učiť
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
začať sa učiť
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
začať sa učiť
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
začať sa učiť
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
začať sa učiť
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
začať sa učiť
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
začať sa učiť
es geht um Leben und Tod
w drogę!
začať sa učiť
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
začať sa učiť
die Trauung
zarozumiałość, próżność
začať sa učiť
die Eitelkeit
komnata
začať sa učiť
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
začať sa učiť
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
začať sa učiť
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
začať sa učiť
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
začať sa učiť
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
začať sa učiť
na und ob!
no coś takiego!
začať sa učiť
na so was!
no i co z tego?
začať sa učiť
na und?
no widzisz?
začať sa učiť
na also!
no dobrze
začať sa učiť
na gut!
no wiesz!
začať sa učiť
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
začať sa učiť
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
začať sa učiť
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
začať sa učiť
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
začať sa učiť
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
začať sa učiť
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
začať sa učiť
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
začať sa učiť
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
začať sa učiť
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
začať sa učiť
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
začať sa učiť
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
začať sa učiť
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
začať sa učiť
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
začať sa učiť
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
začať sa učiť
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
začať sa učiť
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
začať sa učiť
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
začať sa učiť
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
začať sa učiť
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
začať sa učiť
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
začať sa učiť
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
začať sa učiť
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
začať sa učiť
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
začať sa učiť
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
začať sa učiť
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
začať sa učiť
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
začať sa učiť
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
začať sa učiť
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
začať sa učiť
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
začať sa učiť
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
začať sa učiť
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
začať sa učiť
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
začať sa učiť
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
začať sa učiť
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
začať sa učiť
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
začať sa učiť
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
začať sa učiť
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
začať sa učiť
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
začať sa učiť
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
začať sa učiť
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
začať sa učiť
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
začať sa učiť
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
začať sa učiť
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
začať sa učiť
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
začať sa učiť
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
začať sa učiť
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
začať sa učiť
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
začať sa učiť
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
začať sa učiť
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
začať sa učiť
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
začať sa učiť
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
začať sa učiť
im Leben durchkommen
minęło południe
začať sa učiť
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
začať sa učiť
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
začať sa učiť
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
začať sa učiť
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
začať sa učiť
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
začať sa učiť
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
začať sa učiť
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
začať sa učiť
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
začať sa učiť
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
začať sa učiť
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
začať sa učiť
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
začať sa učiť
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
začať sa učiť
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
začať sa učiť
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
začať sa učiť
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
začať sa učiť
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
začať sa učiť
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
začať sa učiť
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
začať sa učiť
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
začať sa učiť
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
začať sa učiť
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
začať sa učiť
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
začať sa učiť
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
začať sa učiť
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
začať sa učiť
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
začať sa učiť
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
začať sa učiť
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
začať sa učiť
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
začať sa učiť
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
začať sa učiť
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
začať sa učiť
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
začať sa učiť
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
začať sa učiť
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
začať sa učiť
was ist denn das da?
i jeszcze to
začať sa učiť
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
začať sa učiť
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
začať sa učiť
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
začať sa učiť
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
začať sa učiť
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
začať sa učiť
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
začať sa učiť
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
začať sa učiť
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
začať sa učiť
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
začať sa učiť
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
začať sa učiť
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
začať sa učiť
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
začať sa učiť
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
začať sa učiť
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
začať sa učiť
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
začať sa učiť
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
začať sa učiť
auf Pumps
Cel uświęca środki
začať sa učiť
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
začať sa učiť
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
začať sa učiť
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
začať sa učiť
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
začať sa učiť
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
začať sa učiť
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
začať sa učiť
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
začať sa učiť
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
začať sa učiť
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
začať sa učiť
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
začať sa učiť
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
začať sa učiť
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
začať sa učiť
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
začať sa učiť
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
začať sa učiť
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
začať sa učiť
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
začať sa učiť
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
začať sa učiť
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
začať sa učiť
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
začať sa učiť
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
začať sa učiť
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
začať sa učiť
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
začať sa učiť
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
začať sa učiť
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
začať sa učiť
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
začať sa učiť
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
začať sa učiť
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
začať sa učiť
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
začať sa učiť
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
začať sa učiť
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
začať sa učiť
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
začať sa učiť
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
začať sa učiť
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
začať sa učiť
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
začať sa učiť
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
začať sa učiť
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
začať sa učiť
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
začať sa učiť
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
začať sa učiť
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
začať sa učiť
ein und derselbe
to jedno i to samo
začať sa učiť
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
začať sa učiť
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
začať sa učiť
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
začať sa učiť
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
začať sa učiť
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
začať sa učiť
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
začať sa učiť
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
začať sa učiť
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
začať sa učiť
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
začať sa učiť
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
začať sa učiť
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
začať sa učiť
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
začať sa učiť
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
začať sa učiť
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
začať sa učiť
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
začať sa učiť
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
začať sa učiť
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
začať sa učiť
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
začať sa učiť
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
začať sa učiť
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
začať sa učiť
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
začať sa učiť
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
začať sa učiť
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
začať sa učiť
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
začať sa učiť
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
začať sa učiť
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
začať sa učiť
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
začať sa učiť
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
začať sa učiť
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
začať sa učiť
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
začať sa učiť
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
začať sa učiť
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
začať sa učiť
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
začať sa učiť
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
začať sa učiť
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
začať sa učiť
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
začať sa učiť
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
začať sa učiť
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
začať sa učiť
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
začať sa učiť
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
začať sa učiť
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
začať sa učiť
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
začať sa učiť
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
začať sa učiť
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
začať sa učiť
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
začať sa učiť
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
začať sa učiť
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
začať sa učiť
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
začať sa učiť
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
začať sa učiť
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
začať sa učiť
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
začať sa učiť
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
začať sa učiť
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
začať sa učiť
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
začať sa učiť
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
začať sa učiť
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
začať sa učiť
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
začať sa učiť
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
začať sa učiť
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
začať sa učiť
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
začať sa učiť
im Interesse unserer Zusammenarbeit
już dosyć tego!
začať sa učiť
nun reicht es aber!
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała
začať sa učiť
die Lage hat sich nun stabilisiert
i co teraz?
začať sa učiť
was nun?
a więc[, zaczynamy]
začať sa učiť
nun denn
dobra, zgoda!
začať sa učiť
nun gut
no dalej! /z nun/
začať sa učiť
nun mach schon!
no mów...
začať sa učiť
nun sag schon...
tak to już jest
začať sa učiť
das ist nun mal so
dobrze ci tak! masz za swoje!
začať sa učiť
das hast du nun davon
w międzyczasie okazało się jednak
začať sa učiť
inzwischen hat sich nun herausgestellt
czy to się aby opłacało?
začať sa učiť
hat sich das nun gelohnt?
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
začať sa učiť
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
czy to musi być akurat teraz?
začať sa učiť
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
no to idziesz z nami czy nie?
začať sa učiť
kommst du nun mit oder nicht?
trzeba jednak dodać, że...
začať sa učiť
nun muss man hinzufügen, dass...
spadamy [stąd]!
začať sa učiť
nichts wie weg [hier]!
odwrócić głowę!
začať sa učiť
Kopf weg!
on wypadł z obiegu
začať sa učiť
er ist weg vom Fenster
godzić się z jakąś stratą
začať sa učiť
über einen Verlust weg sein
[on] jest nią zachwycony
začať sa učiť
er ist ganz weg von ihr
wybierać się do kogoś
začať sa učiť
sich auf den Weg zu jdm machen
z drogi!
začať sa učiť
aus dem Weg!
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi
začať sa učiť
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
nie stercz na tej drodze!
začať sa učiť
steh hier nicht im Weg rum!
udać się w drogę
začať sa učiť
sich auf den Weg machen
to jest nieuniknione [lub niezbędne]
začať sa učiť
daran führt kein Weg vorbei
tu rozchodzą się nasze drogi
začať sa učiť
hier trennen sich unsere Wege
zatrzymać się w pół drogi
začať sa učiť
auf halbem Weg stehen bleiben
spotkać się w pół drogi
začať sa učiť
sich auf halbem Wege treffen
zejść na złą drogę
začať sa učiť
vom rechten Weg abkommen
unikać kogoś/czegoś
začať sa učiť
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
natknąć się na kogoś
začať sa učiť
jdm über den Weg laufen
usuwać kogoś/coś z drogi
začať sa učiť
jdn/etw aus dem Weg räumen
stać komuś/czemuś na przeszkodzie
začať sa učiť
jdm/einer Sache im Weg stehen
chodzić własnymi drogami
začať sa učiť
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
w ogóle komuś nie ufać
začať sa učiť
jdm nicht über den Weg trauen
rzucać komuś kłody pod nogi
začať sa učiť
jdm Steine in den Weg legen
pójść po linii najmniejszego oporu
začať sa učiť
den Weg des geringsten Widerstands gehen
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze
začať sa učiť
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces]
začať sa učiť
sie wird ihren Weg schon machen
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga
začať sa učiť
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
začať sa učiť
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
začať sa učiť
alle Wege führen nach Rom
prosta droga najlepsza
začať sa učiť
der gerade Weg ist der beste
obrać nowe metody
začať sa učiť
neue Wege einschlagen
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób
začať sa učiť
es bleibt [mir] kein anderer Weg
bez skrupułów
začať sa učiť
auf kaltem Weg[e]
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
začať sa učiť
auf dem besten Wege sein etw zu tun
być na ustach wszystkich
začať sa učiť
in aller Munde sein
pokonać wszystkich współzawodników
začať sa učiť
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
gasił wszystkich znajomością rzeczy
začať sa učiť
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
poobdzielać wszystkich po równo
začať sa učiť
allen gleich viel geben
przyćmić wszystkich inteligencją
začať sa učiť
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
zwyciężać na wszystkich frontach
začať sa učiť
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
najbardziej ze wszystkich
začať sa učiť
am meisten von allen
plotka obiegła wszystkich
začať sa učiť
das Gerücht machte bei allen die Runde
teraz gra idzie o najwyższą stawkę
začať sa učiť
jetzt geht es um die Wurst
nie być do kogoś życzliwie nastawionym
začať sa učiť
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
nie dać sobie w kaszę dmuchać
začať sa učiť
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
schodzić komuś w paradę
začať sa učiť
jdm in die Quere kommen
Pan z tobą
začať sa učiť
Gott sei mit dir
upadać na ryj
začať sa učiť
sich auf die Fressse legen
zbaraniałem! /nie z Flunder/
začať sa učiť
ich dacht’, mich laust der Affe!
siedzisz jak połamany
začať sa učiť
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
chyba ci odbiło!
začať sa učiť
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
koniec, kropka!
začať sa učiť
Klappe zu, Affe tot!
ulegać swoim słabostkom
začať sa učiť
seinem Affen Zucker geben
habit
začať sa učiť
die Kutte
robisz ze mnie głupka
začať sa učiť
Willst du mich verarschen?
przykrócić cugli
začať sa učiť
die Zügel straffer anziehen
rządzić [twardą ręką]
začať sa učiť
die Zügel fest in der Hand haben
popuścić cugli
začať sa učiť
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
wziąć kogoś/coś w cugle
začať sa učiť
jdm/einer Sache Zügel anlegen
puścić cugli komuś/czemuś
začať sa učiť
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/
začať sa učiť
an der Kreuzung hat es gebumst
załatwić kogoś /udupić/
začať sa učiť
jdn platt machen
rozwalić coś /rozbić/
začať sa učiť
etw platt machen
przyciskać nos do szyby
začať sa učiť
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
to jest do niczego
začať sa učiť
das ist zum Abgewöhnen
być do niczego /urządzenia/
začať sa učiť
im Eimer sein (Gerät)
być do niczego, do niczego nie nadawać się
začať sa učiť
zu nichts zu gebrauchen sein
impreza była do niczego
začať sa učiť
die Party war eine Flaute
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen
začať sa učiť
zu nichts nütze sein
nie być do niczego podobnym
začať sa učiť
nach nichts aussehen
nie zmuszaj się do niczego!
začať sa učiť
tu dir keinen Zwang an!
do niczego się [komuś] nie przydać
začať sa učiť
[jdm] nichts nutzen
tu się do niczego nie dojdzie
začať sa učiť
man kommt hier zu nichts
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać
začať sa učiť
ich kann mich noch nicht festlegen
lek działa /nie wirken/
začať sa učiť
das Medikament schlägt an.
myśleć niekonwencjonalnie
začať sa učiť
um die Ecke denken
zakręcić /skręcić za rogiem
začať sa učiť
kurven /biegen um eine Ecke
odlecieć zupełnie
začať sa učiť
völlig high sein
"żółwik"
začať sa učiť
der Fauststoß
[on] macza we wszystkim palce
začať sa učiť
er hat überall die Finger drin
maczać w czymś palce
začať sa učiť
die Finger im Spiel haben
móc coś łatwo przewidzieć
začať sa učiť
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
dopaść kogoś
začať sa učiť
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
trzymać się z dala od czegoś
začať sa učiť
die Finger von etw lassen
sparzyć się na czymś
začať sa učiť
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
zwędzić coś
začať sa učiť
lange Finger machen
mieć na coś apetyt
začať sa učiť
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
był naprawdę bezczelny /nie frech/
začať sa učiť
er war regelrecht unverschämt
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś
začať sa učiť
einen Antrag auf etw stellen
złożyć doniesienie na kogoś
začať sa učiť
eine Anzeige gegen jdn erstatten
uspokoić się /z Ruhe/
začať sa učiť
zu Ruhe kommen
doprowadzić coś do końca
začať sa učiť
etwas zu Ende bringen
udzielić komuś pomocy
začať sa učiť
jemandem eine Hilfe leisen
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować
začať sa učiť
seinen Lebensunterhalt bestreiten
huczy/szumi mi w uszach
začať sa učiť
mir dröhnen/sausen die Ohren
doszło do moich uszu, że...
začať sa učiť
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
zamieniać się w słuch
začať sa učiť
ganz Ohr sein
natrzeć komuś uszu
začať sa učiť
jdm die Ohren lang ziehen
nadstawiać uszu
začať sa učiť
lange Ohren machen
mieć dużo spraw na głowie
začať sa učiť
viel um die Ohren haben
przespać się /z Ohren/
začať sa učiť
sich aufs Ohr legen
zapamiętać coś sobie /z Ohren/
začať sa učiť
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
być zakochanym po uszy
začať sa učiť
bis über beide Ohren verliebt sein
nie chcę o tym [nawet] słyszeć
začať sa učiť
auf dem Ohr bin ich taub
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza]
začať sa učiť
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach
začať sa učiť
das habe ich noch im Ohr
być przy czymś obecnym
začať sa učiť
bei etw zugegen sein
co ją obudziło?
začať sa učiť
wovon ist sie aufgewacht?
czym jesteś zmęczony
začať sa učiť
wovon bist du so müde?
z czego właściwie żyjesz?
začať sa učiť
Wovon lebst du eigentlich?
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia
začať sa učiť
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia
začať sa učiť
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła
začať sa učiť
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
pozory mylą
začať sa učiť
der Schein trügt
stać u steru władzy
začať sa učiť
am Schalthebel der Macht sitzen
do diabła, jak szalony, na siłe
1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.",
začať sa učiť
auf Teufel komm raus
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
wynocha stąd! /raus/
začať sa učiť
raus da!
[no] gadaj!
začať sa učiť
raus mit der Sprache!
po terminie /później niż/
začať sa učiť
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...?
začať sa učiť
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
to nie jest jeszcze przesądzone
začať sa učiť
das ist noch nicht heraus
proszę się nie rozłączać
začať sa učiť
bleiben Sie bitte dran
dlaczego się rozłaczyłeś
začať sa učiť
wieso hast du aufgelegt
ani w ząb
začať sa učiť
ganz und gar nicht
od wczoraj napierdala mnie ząb
začať sa učiť
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
pójść do piachu
začať sa učiť
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
obejrzeć wieczorynkę
začať sa učiť
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
zapał /nie Eifer/
był pełen zapału
začať sa učiť
der Tatendrang
er war voller Tatendrang
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/
začať sa učiť
das führt nirgendwo /zu nichts
podgarle /u zwierząt/
začať sa učiť
die Wamme, pot. die Wampe
podroby /w gastronomii/
začať sa učiť
die Innereien
cebulowaty
začať sa učiť
zwiebelförmig
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../
začať sa učiť
mit allem Pipapo
gruźć wargi
začať sa učiť
die Lippen beißen
marszczyć czoło
začať sa učiť
die Stirn runzeln
robić "dziubek"
začať sa učiť
die Lippen spitzen
kręcić nosem
kręcić na coś nosem
začať sa učiť
die Nase rümpfen
über etw Akk die Nase rümpfen
przewracać oczami
začať sa učiť
die Augen verdrehen
pompować policzki
začať sa učiť
die Backen aufpusten
pewny siebie
začať sa učiť
selbstsicher
odświeżę ci pamięć
začať sa učiť
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
podskoki obunóż
začať sa učiť
beidbeinige Sprünge
pomóc komuś /nie helfen/
začať sa učiť
jdm auf die Sprünge helfen
nie móc sobie pozwolić na wiele
začať sa učiť
keine großen Sprünge machen können
jeszcze raz tyle
začať sa učiť
noch mal so viel
nigdy więcej tego nie rób!
začať sa učiť
mach das nicht noch mal!
żeby mi to było ostatni raz!
začať sa učiť
dass mir das nicht noch mal passiert!
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat!
začať sa učiť
man müsste noch mal zwanzig sein!
muszę się z tym przespać
začať sa učiť
darüber muss ich erst noch mal schlafen
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana
začať sa učiť
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć
začať sa učiť
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy!
začať sa učiť
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
spróbuję dać ci ostatnią szansę
začať sa učiť
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
do diabła!
začať sa učiť
hol’s der Kuckuck!
nabawić się odparzeń [skóry]
začať sa učiť
sich /Dat/ einen Wolf laufen
o wilku mowa, a wilk tuż tuż
začať sa učiť
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić
začať sa učiť
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
wypić na zdrowie /ugs/
začať sa učiť
einen noch zum Abgewöhnen
śmierdzieć jak skunks /ugs/
začať sa učiť
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
začať sa učiť
aus allen Knopflöchern schwitzen
narobić bigosu /namieszać w czymś/
začať sa učiť
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
narobić sobie bigosu
začať sa učiť
sich Dat etw einbrocken
życie to nie [jest] bajka
začať sa učiť
das Leben ist kein Zuckerschlecken
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/
začať sa učiť
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
trociny się z kogoś sypią
začať sa učiť
von jmd rieselt der Kalk
pracować, że aż drzazgi lecą
začať sa učiť
arbeiten, dass die Späne fliegen
pańskie oko konia tuczy
začať sa učiť
wie die Pflege, so die Erträge
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo
začať sa učiť
das entzieht sich meiner Kenntnis
naraił mu dobry interes
začať sa učiť
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
załatwić komuś dobrą posadę
začať sa učiť
jdm einen guten Posten zuschanzen
skubany, udało mu się
začať sa učiť
dieses Schlitzohr hat es geschafft
zrobiło mu się przykro
začať sa učiť
er wurde traurig
obiad mu się sfajczył
začať sa učiť
das Mittagessen ist ihm angebrannt
przejdzie mu
začať sa učiť
es wird schon werden
nie ujmując mu zasług
začať sa učiť
ohne seine Verdienste herabzusetzen
nie brakuje mu niczego
začať sa učiť
es fehlt ihm an nichts
jedyne, co mu pozostało
začať sa učiť
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
duma rozpierała mu pierś
začať sa učiť
er platzt vor Stolz
trzymać się z dala od czegoś
začať sa učiť
sich von etw fern halten
patrząc z dystansu
začať sa učiť
von fern betrachtet
coś nie jest czyimś zamiarem
začať sa učiť
etw liegt jdm fern
głupio wyszło, że
začať sa učiť
zu dämlich, dass...
nie udawaj głupka
začať sa učiť
stell dich nicht so dämlich an!
nie gap się tak głupio
začať sa učiť
guck nicht so dämlich
być do niczego /urządzenie/ ugs
začať sa učiť
im Eimer sein
diabli wzięli /atmosfera, humor/
začať sa učiť
es ist im Eimer
tym samym moje plany diabli wzięli
začať sa učiť
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
gnić w łóżku
začať sa učiť
zu lange im Bett liegen bleiben
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/
začať sa učiť
liegen bleiben
obcas, pięta /nietypowo/
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś
začať sa učiť
die Hacke, die Hacken
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
liczne sekwencje tego filmu były nudne
začať sa učiť
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
znaczna część kraju była pokryta śniegiem
začať sa učiť
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
składać broń /podn./
začať sa učiť
die Waffen strecken
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/
začať sa učiť
den Finger strecken
odprawa, odszkodowanie
začať sa učiť
die Abfindung
samą gadaniną nic nie wskórasz
začať sa učiť
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać.
začať sa učiť
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
Przyjdę punktualnie, jeśli tylko pociąg się nie spóźni.
začať sa učiť
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
być w stanie komuś zaszkodzić
začať sa učiť
jdm etwas anhaben können
mieć coś założone na lewą stronę
začať sa učiť
etw verkehrt herum anhaben
mieć włączony telewizor /anhaben/
začať sa učiť
den Fernseher anhaben
być wspaniałomyślnym /żart/
začať sa učiť
seine Spendierhosen anhaben
rządzić w domu
začať sa učiť
zu Hause die Hosen anhaben
nikt nie mógł mu zaszkodzić
začať sa učiť
niemand konnte ihm etwas anhaben
jestem odporny na zimno
začať sa učiť
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
być w opałach
začať sa učiť
in der Zwickmühle sein
na ostatnią chwilę / minutę
začať sa učiť
auf den letzten Drücker
patrzeć na kogoś kątem oka
začať sa učiť
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
podbudować się czymś
začať sa učiť
sich an etw C erbauen
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem
začať sa učiť
das Nachsehen haben
zaraz wyjdę z siebie
začať sa učiť
Ich gehe gleich durch.
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/
začať sa učiť
ich kann nicht länger verweilen
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba
začať sa učiť
nicht länger als unbedingt nötig
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/
začať sa učiť
ich will dich nicht länger aufhalten
nie będziemy tego dłużej tolerować
začať sa učiť
wir lassen das nicht länger durchgehen
nie da się dłużej ukrywać, że...
začať sa učiť
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
nie mogę dłużej na to patrzeć
začať sa učiť
ich kann da nicht länger zusehen
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/
začať sa učiť
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać
začať sa učiť
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy
začať sa učiť
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej
začať sa učiť
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
wypchaj się
začať sa učiť
du kannst mich mal
ziemia jest poorana
začať sa učiť
Risse klaffen im Boden
zdania różnią się
začať sa učiť
die Meinungen klaffen
otwarta rana /nie offene/
začať sa učiť
eine klaffende Wunde
dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane
začať sa učiť
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
znać się na czymś
začať sa učiť
etwas wissensich mit etwas auskennen
przychodzisz [lub zjawiasz się] w samą porę [lub jak na zawołanie]
začať sa učiť
du kommst mir wie gerufen
wyłożyć pieniądze za kogoś
začať sa učiť
Geld für jemanden auslegen
wykluwać się
začať sa učiť
ausschlüpfen /sein/
ze mną /nami było nas pięciu
začať sa učiť
mit mir/uns wären wir funf
łój
začať sa učiť
der Talg, die Talge
wypinać pośladki
začať sa učiť
den Hintern rausstrecken
wystaw język
začať sa učiť
streck die Zunge raus
oba /do rzeczy, które są różne/
začať sa učiť
beides /ich finde beides lecker/ owoce
oba /do rzeczy które są poodbne lub mają podobne cechy/, do ludzi
začať sa učiť
beide /ich fine beide schoen/ ubranie
odrost włosów
začať sa učiť
der Haaransatz
metoda /nie die Metode/
začať sa učiť
der Ansatz
masz tupet
začať sa učiť
du bist aber frech /dreist.
kłamie jak najęty
začať sa učiť
er lügt wie gedruckt
z dziada pradziada
začať sa učiť
seit uralten Zeiten /unbestimmte Zeit/, von alters her ugsw/, seit Urväterzeiten /bestimmte Zeit/
chodzić na rzęsach
začať sa učiť
auf die Pauke heuen
stanąć na rzęsach
začať sa učiť
alle Hebel in Bewegung setzen
on się dobrze zapowiada
začať sa učiť
er lässt sich gut an
wygląda na upalny dzień
začať sa učiť
es sieht nach einem heißen Tag aus
pogodzić się z czymś /kupić coś/
začať sa učiť
etwas in Kauf nehmen
wyzionąć ducha
začať sa učiť
den Geist aufgeben
coś nie wchodzi w rachubę /nie kkomt in Frage/
začať sa učiť
etw verbietet sich von selbst
wyglądać [w czymś] okropnie
začať sa učiť
[in etw C.] verboten aussehen
zabronić komuś się odzywać
začať sa učiť
jdm das Wort verbieten
stawiać /zwijać żagle
začať sa učiť
die Segel setzen /einholen
pełną parą / z żaglami/
začať sa učiť
mit vollen Segeln
zwijać żagle /podniośle/
začať sa učiť
die Segeln streichen
wiatr dął w żagle
začať sa učiť
der Wind bauschte in den Segeln
spódnica nie leży dobrze, marszczy się [lub odstaje] na biodrach
začať sa učiť
der Rock sitzt nicht gut, er bauscht an den Hüften
gdzie drwa rąbią tam wióry lecą
začať sa učiť
wo gehobelt wird, da fallen Spänne
Gdy przestanie się palić, robi się od razu lepiej.
začať sa učiť
Wenn man aufhört zu rachen, geht es EINEM schnell besser.
Dym w pokoju bardzo szkodzi.
začať sa učiť
Der Rauch in einem Zimmer stört EINEN sehr.
nie mam nic przeciwko
začať sa učiť
ehe ich mich schlagen lasse
nie ma dyskusji
začať sa učiť
darüber lasse ich nicht mit mir reden
nie życzę sobie takiego tonu
začať sa učiť
so lasse ich nicht mit mir reden
nie stracę takiej okazji
začať sa učiť
das lasse ich mir nicht entgehen
po moim trupie!
začať sa učiť
eher lasse ich mir die Hand abhacken!
liczę się z dużym wydatkiem
začať sa učiť
das lasse ich mir etwas kosten
poczekam na rozwój [sprawy]
začať sa učiť
ich lasse die Entwicklung auf mich zukommen
nie wdaję się w żadną dyskusję
začať sa učiť
ich lasse mich auf keine Diskussion ein
nie dam z siebie zrobić głupka
začať sa učiť
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
i co? wszystko dobrze?
začať sa učiť
Na, alles klar?
hej, co jest?
začať sa učiť
Halli-Hallo /hey was geht ab?
dalej, pośpiesz się! /z dalli/
začať sa učiť
nun mach mal dalli!
ale teraz się pośpiesz! /z dalli/
začať sa učiť
jetzt aber dalli!
dalej, dalej! /z dalli/
začať sa učiť
dalli, dalli!
robić porządek /ze statkiem/
začať sa učiť
klar Schiff machen
to był kompletny niewypał
začať sa učiť
das war ein Schuss in den Ofen
ktoś/coś nie jest wart/warte funta kłaków
začať sa učiť
jd/etw ist keinen Schuss Pulver wert
to się obróciło przeciwko nam
začať sa učiť
der Schuss ging nach hinten los
sok pomarańczowy z wódką
začať sa učiť
Orangensaft mit Schuss
doprowadzać coś do porządku, potocznie
začať sa učiť
etw wieder in Schuss bringen
być /utrzymywać w dobrym stanie
začať sa učiť
in Schuss sein /halten
zazłożłem tshirt górą na dół
začať sa učiť
Ich habe mein T-Shirt verkehrt herum angezogen
dostać baty
začať sa učiť
Haue kriegen
zażarte współzawodnictwo
začať sa učiť
ein Hauen und Stechen
jeszcze czego!
začať sa učiť
dir pfeif’ ich was!
o tym już wróble na dachu ćwierkają
začať sa učiť
das pfeifen ja schon die Spatzen von den Dächern
zapomnij o nim! /nie vergiss ihn/
začať sa učiť
den kannst du in der Pfeife rauchen!
tańczyć, [tak] jak ktoś zagra
začať sa učiť
nach jds Pfeife tanzen
ty to jesteś głupi! /z Pfeife/
začať sa učiť
du bist mir ’ne Pfeife!

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.