| otázka | Odpoveď | 
        
        | Libertas inaestimabilis res est. začať sa učiť |  |   Wolność jest rzeczą bezcenną.  |  |  | 
| Nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de commodis eius agitur. začať sa učiť |  |   Dziecko poczęte uznawane jest za już urodzone, ilekroć chodzi o jego korzyści.  |  |  | 
| Tres faciunt collegium. začať sa učiť |  |   Trzy osoby tworzą stowarzyszenie.  |  |  | 
| Matrimonium inter invitos non contrahitur. začať sa učiť |  |   Małżeństwa nie zawiera się wbrew woli.  |  |  | 
| Libera matrimonia esse antiquitus placuit. začať sa učiť |  |   Od dawna się przyjęło, że małżeństwa są możliwe do rozwiązania.  |  |  | 
| Mater semper certa est, pater quem nuptiae demonstrat. začať sa učiť |  |   Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, na kogo wskazuje małżeństwo.  |  |  | 
| Adoptio naturam imitatur. začať sa učiť |  |   Adopcja naśladuje naturę.  |  |  | 
| Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere. začať sa učiť |  |   To, co od początku jest wadliwe, nie może być uzdrowione z upływem czasu.  |  |  | 
| Furiosi voluntas nulla est. začať sa učiť |  |   Chory umysłowo nie ma woli.  |  |  | 
| In conventionibus contrahentium voluntas potius quam verba spectari placuit. začať sa učiť |  |   Przyjęło się, że w umowach powinna być bardziej uwzględniana wola stron niż (użyte przez nie) słowa.  |  |  | 
| Actus omissa forma legis corruit. začať sa učiť |  |   Czynność prawna dokonana z naruszeniem przypisanej prawem formy jest nieważna.  |  |  | 
| Errantis voluntas nulla est. začať sa učiť |  |   Działający pod wpływem błędu nie wyraża woli.  |  |  | 
| Falsa causa non nocet. začať sa učiť |  |   Fałszywa pobudka nie szkodzi.  |  |  | 
| Turpes conditiones remittendae sunt. začať sa učiť |  |   Niemoralne warunki należy odrzucić.  |  |  | 
| Volenti non fit iniuria. začať sa učiť |  |   Chcącemu nie dzieje się krzywda.  |  |  |