Standard Marine Phrases s. 202-224

 0    242 informačný list    Donkill
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Sprawdzić otwory we wszystkich pomieszczeniach i zameldować.
začať sa učiť
Check the openings in all spaces and report.
-Wszystkie otwory zamknięte. -Otwory nie są jeszcze zamknięte. -Otwory nie są dostępne.
začať sa učiť
-All openings are closed -Openings are not closed yet -Openings are not accessible
Sprawdzić sterowanie drzwiami wodoszczelnymi i zameldować.
začať sa učiť
Check the watertight door control and report.
Sterowanie drzwiami wodoszczelnymi: -jest sprawne -nie jest jeszcze sprawne -będzie sprawne za 10 minut
začať sa učiť
Watertight door control: -is operational -is not operational yet -will be operational in 10 minutes
Drzwi wodoszczelne nie są dostępne
začať sa učiť
Watertight door is not accessible.
Sprawdzić pompy/agregat awaryjny i zameldować.
začať sa učiť
Check the pumps/emergency generator and report.
Pompy zęzowe/agregat awaryjny: -są sprawne -nie są jeszcze sprawne -będą sprawne za 10 minut
začať sa učiť
Bilge pumps/emergency generator: -is operational -are not operational yet -will be operational in 10 minutes
Zasilanie: -jest dostępne -nie jest jeszcze dostępne -będzie dostępne za 10 minut
začať sa učiť
Power: -is available -is not available yet -will be available in 10 minutes
Sprawdzić zasilanie elektryczne i zameldować.
začať sa učiť
Check the power supply and report.
Sprawdzić sprzęt awaryjny i zameldować.
začať sa učiť
Check the damage control equipment and report.
Cały sprzęt awaryjny jest kompletny i dostępny.
začať sa učiť
All damage control equipment is complete and available.
Sprzęt awaryjny nie jest kompletny.
začať sa učiť
Damage control equipment is not complete.
Uzupełnić sprzęt awaryjny.
začať sa učiť
Complete the damage control equipment.
Zderzyliśmy się.
začať sa učiť
We have collided.
Następuje zalewanie
začať sa učiť
We have flooding
Czy zalewanie jest opanowane?
začať sa učiť
Is flooding under control?
Tak, zalewanie jest opanowane Nie, zalewanie nie jest jeszcze opanowane
začať sa učiť
Yes, flooding is under control No, flooding is not under control yet
Czy istnieje bezpośrednie zagrożenie?
začať sa učiť
Is danger imminent?
-Nie, nie ma bezpośredniego zagrożenia -Tak, grozi całkowity blackout -Tak, grozi przechył/przewrócenie się statku/zatonięcie
začať sa učiť
-No, danger is not imminent -Yes, danger of total blackout -Yes, danger of heavy listing/capsizing/sinking
Zebrać sekcję awaryjną i zameldować
začať sa učiť
Muster damage control team and report
Sekcja awaryjna jest w komplecie na miejscu zbiórki
začať sa učiť
Damage control team is complete and mustered.
-Tak, materiały do usuwania awarii są dostępne -Nie, materiały do usuwania awarii nie są jeszcze dostępne -Materiały do usuwania awarii będą dostępne za 10 minut
začať sa učiť
-Yes, damage control material is available -No, damage control material is not available yet -Damage control material will be available in 10 minutes
Siłownia/stanowisko w być w pogotowiu i zameldować
začať sa učiť
Stand by Engine room/station and report
-Siłownia/stanowisko jest w pogotowiu -Siłownia/stanowisko jest zalane -Siłownia/stanowisko będzie w pogotowiu za 10 minut
začať sa učiť
-Engine room/station is standing by -Engine room/station is flooded -Engine room/station will be standing by in 10 minutes
Zamknąć wszystkie otwory/wyloty/zawory i zameldować
začať sa učiť
Close all openings/outlets/valves and report
Wszystkie otwory/wyloty/zawory są zamknięte.
začať sa učiť
All openings/outlets/valves are closed.
Otwory/wyloty/zawory nie są dostępne/nie są sprawne
začať sa učiť
Openings/outlets/valves are not accesible/not operational
Włączyć/wyłączyć zasilanie elektryczne i zameldować
začať sa učiť
Switch on/off power and report
Zasilanie elektryczne jest włączone/wyłączone
začať sa učiť
Power is switched on/off
Brak zasilania
začať sa učiť
Power supply not operational
Zamknąć drzwi wodoszczelne(ręcznie) i zameldować
začať sa učiť
Close watertight door(by hand) and report
-Drzwi wodoszczelne są zamknięte -Drzwi wodoszczelne nie są dostępne/sprawne
začať sa učiť
-Watertight door is closed -Watertight door is not accessible/not operational
Włączyć pompy zęzowe i zameldować
začať sa učiť
Switch on bilge pumps and report
-Pompa zęzowa jest włączona -Pompa zęzowa jest niesprawna
začať sa učiť
-Bilge pump is switched on -Bilge pump is not operational
Przełączyć pompę zęzową z... na
začať sa učiť
Switch over bilge pump from... to
Pompa zęzowa jest przełączona
začať sa učiť
Bilge pump is switched over.
Przełączenie pompy zęzowej nie jest możliwe
začať sa učiť
Switching over bilge pumps is not possible
Rozpocząć usuwanie awarii
začať sa učiť
Start damage control
Wziąć dwie sekcje awaryjne na miejsce awarii
začať sa učiť
Take two damage control teams to scene
Idźcie następującą drogą:
začať sa učiť
Go following route:
idźcie przez siłownię/ładownię nr3/zbiorniki/nadbudówkę/właz/pomieszczenie/pokład
začať sa učiť
Go through engine room/no. 3 hold/tanks/superstructure/manhole/space/deck
Idźcie: -od zewnątrz/od wewnątrz -po lewej/prawej burcie do
začať sa učiť
Go from: -outside/inside -port side/starboard side
Zastosować następujące dodatkowe środki bezpieczeństwa i zameldować
začať sa učiť
Take following additional safety measures and report
Dać po dwóch ludzi do jednej sekcji awaryjnej
začať sa učiť
Have two members in one damage control team
Używać linki asekuracyjnej pomiędzy sobą/zamocowanej na zewnątrz
začať sa učiť
Have lifeline to each other/to outside
Sekcja ratownicza niech będzie w pogotowiu i zameldować
začať sa učiť
Have rescue team on stand by and report
Sekcja ratownicza jest w pogotowiu
začať sa učiť
Rescue team is standing by
Utrzymywać kontakt wzrokowy/radiowy przez walkie-talkie
začať sa učiť
Maintain visual contact/radio contact on walkie-talkie
Sekcja awaryjna musi mieć następujące wyposażenie: -odzież ochronną -kaski ochronne -kamizelki ratunkowe -sprzęt do nurkowania
začať sa učiť
Damage control team must have: -protective clothing -safety helmets -lifejackets -diving equipment
Obsada sekcji awaryjnej jest następująca
začať sa učiť
Manning of damage control team as follows
Starszy oficer/starszy mechanik dowodzi sekcją awaryjną
začať sa učiť
Chief Officer/Chief Engineer is in command of damage control team
Następujący oficerowie/ członkowie załogi są w sekcji awaryjnej
začať sa učiť
Following Officers/crew members are in damage control team
Ograniczyć akcję do 10 minut
začať sa učiť
Restrict action to 10 minutes
Uzgodnić sygnał wycofania się i zameldować
začať sa učiť
Agree on retreat signal and report
Sygnał wycofania się to
začať sa učiť
Retreat signal is
Powstrzymać przeciek od wewnątrz/zewnątrz i zameldować
začať sa učiť
Stop flooding from inside/outside and report
Przeciek powstrzymany
začať sa učiť
Flooding stopped
Powstrzymanie przecieku od wewnątrz/zewnątrz nie jest możliwe
začať sa učiť
Sopping flooding from inside/outside is not possible
Czy zalewanie jest powstrzymane?
začať sa učiť
Has flooding stopped?
-Tak, zalewanie jest powstrzymane -Nie, zalewanie nie jest jeszcze całkowicie powstrzymane
začať sa učiť
-Yes, flooding has stopped -No, flooding has not completely stopped yet
-Tak, zalewanie jest opanowane.
začať sa učiť
Yes, flooding is under control.
Zalewanie (w...) jest poniżej/przekracza wydajności pompy zęzowej.
začať sa učiť
Flooding(in...) is below/above capacity of bilge pump.
Zalewanie ogranicza się do pomieszczenia ... / rejonu.
začať sa učiť
Flooding is restricted to ... space / ... area.
Wystawić dozór awaryjny i zameldować
začať sa učiť
Post damage control watch and report.
Ile wody nabrał statek?
začať sa učiť
How much water is in the vessel?
Ilość wody wynosi około 5 ton.
začať sa učiť
Quantity of water about 5 tonnes.
Ilość wody nie stanowi zagrożenia.
začať sa učiť
Quantity of water is not dangerous.
Pompa zęzowa pozostaję w pogotowiu.
začať sa učiť
Bilge pumps remains on stand by.
Siłownia pozostaję w pogotowiu.
začať sa učiť
Engine room remains on stand by.
Dodatkowy agregat awaryjny pozostaję w pogotowiu.
začať sa učiť
Additional emergency generator remains on stand by.
Sekcja awaryjna pozostaję w pogotowiu.
začať sa učiť
Damage control team remains on stand by.
Odgrodzić linami rejon zalania.
začať sa učiť
Rope off flooded area.
Sprawdzać przeciek co 5 minut/godzin i meldować.
začať sa učiť
Check leak every 5minutes/hours and report.
Przeciek sprawdzony - nie ma zalewania.
začať sa učiť
Leak checked - no flooding
Przeciek sprawdzony - niewielkie/poważne zalewanie w.
začať sa učiť
Leak checked - minor/major flooding in.
Alarm jest odwołany(przy następujących ograniczeniach:...)
začať sa učiť
The alarm is cancelled(with following restrictions...)
Jesteśmy na mieliznie.
začať sa učiť
We are aground.
Zatrzymać maszynę.
začať sa učiť
stop engines.
Zamknąć drzwi wodoszczelne i zameldować
začať sa učiť
Close watertight doors and report.
Czy statek nadal porusza się po wodzie?
začať sa učiť
Is vessel still making way?
Tak, statek porusza się po wodzie do przodu/do tyłu.
začať sa učiť
Yes, vessel is making way ahead/astern
Dać sygnały"statek na mieliźnie"
začať sa učiť
Give "vessel aground" signals.
Poinformować siłownię.
začať sa učiť
Inform engine romm.
Która część statku jest na mieliźnie?
začať sa učiť
What part is aground?
Dziób/śródokręcie/rufa/cała długość na mieliznie.
začať sa učiť
Vessel aground forward/amidships/aft/full length.
Być w pogotowiu na dziobie i rufie i meldować.
začať sa učiť
Stand by forward station and aft station and report.
być w pogotowiu na lewej/prawej kotwicy
začať sa učiť
stand by port/starboard anchor.
Pęknięcie w poszyciu/zbiorniku dennym nr 3 / ładowni ne 4/fundamencie silnia głównego/agregatu.
začať sa učiť
Crack in plating / no. 3 double bottom/ no. 4 holds/tanks/main auxiliary engine foundation.
Odkształcenie/wgniecenie poszycia
začať sa učiť
Deformation/indentation to plating.
Tak grozi: -poważny przechył(lewą/prawą) burtę. -pogorszenie stateczności -uszkodzenie przez fale -przełamanie się statku -zanieczyszczenia środowiska
začať sa učiť
Yes danger of: -heavy listing (to port/starboard) -decreasing stability. -damage bu sea -breaking apart -environmental pollution
Jaki jest rodzaj dna?
začať sa učiť
What is nature of sea bottom?
Dno jest skaliste/miękkie
začať sa učiť
Sea bottom is rocky/soft.
Jaki jest stan pływu?
začať sa učiť
What is state of tide
Wysokość pływu wynosi 5 metrów/pływ podnosi się/opada/zmieni się o 1000UTC/ w ciągu 4 godzin.
začať sa učiť
Tide 5 metres/rising/falling/turning at 1000UTC/within 4 hours.
Jaka jest siła i kierunek wiatru?
začať sa učiť
What is wind force and direction?
Wiatr o sile 5 w skali beauforta z północy.
začať sa učiť
wind force beaufort 5 from north.
Przewiduję się, że siła wiatru osłabnie/wzrośnie(w ciągu najbliższych... godzin.
začať sa učiť
Wind is expected to decrease/increase(within the next ... hours)
Przewiduję się, że wiatr będzie kręcił w lewo/prawo.
začať sa učiť
Wind is expected to back/veer.
Nie przewiduje się zmian.
začať sa učiť
No change is expected.
Jaki jest stan morza?
začať sa učiť
What is the sea state?
Zanurzenie wynosi 5 metró z lewej/prawej burty na dziobie/rufie/śródokręciu.
začať sa učiť
Draft 5 metres port side/ starboard side forward/aft/amidship.
Jaka jest głębokość wody?
začať sa učiť
What is depth of water?
Największa głębokość wody wynosi 5 metrów z lewej/prawej burty - na dziobie/rufie/śródokreciu.
začať sa učiť
Gratest depth 5 metres port side/starboard side - forward/aft/admiships.
Czy pompy zęzowe są sprawne?
začať sa učiť
Are bilge pumps operational?
Czy materiały do usuwania awarii są dostępne?
začať sa učiť
Is damage control material available?
Pogotowie w siłowni i zameldować!
začať sa učiť
Stand by engine room and report.
Siłownia jest w pogotowiu.
začať sa učiť
Engine room is standing by.
Gotowość do rzucenia obu kotwic
začať sa učiť
Stand by all anchors for letting go
Podać jakie jest rozmieszczenie ładunku.
začať sa učiť
Report distribution of cargo.
W ładowniach nr 5/ zbiornikach nr 5 jest 5 ton ładunku.
začať sa učiť
No 5 holds/tanks 4 tonnes of cargo
Ładunek pokładowy w części dziobowej/rufowej/na śródokręciu to 5 ton.
začať sa učiť
Deck cargo foreward/aft/admidships 5 tonnes.
Skrajnik dziobowy/rufowy - 5 ton
začať sa učiť
Forepeak/afterpeak 5 tonnes
Zbiornik denny nr 5 - 5 ton balastu
začať sa učiť
No. 5 double bottom tanks 5 tonnes of ballast.
Przemieścić ładunek z ładowni nr 5/zbiorników nr 5 do ładowni ne 5 i zameldować.
začať sa učiť
Transfer cargo from no 5 holds/tanks to no 5 holds and report.
Ładunek z ładowni/zbiorników nr 5 przemieszczony do ładowni/zbiorników nr 5.
začať sa učiť
Cargo from no. 5 holds/tanks is transferred to no. 5 holds/tanks.
Przemieścić ładunek pokładowy z do i zameldować.
začať sa učiť
Transfer deck cargo from ... to ... and report.
Ładunek pokładowy jest przemieszczany z ... do...
začať sa učiť
Deck cargo from ... is transferred to...
Wypompować skrajnik dziobowy/rufowy i zameldować
začať sa učiť
Pump out forepeak/afterpeak and report.
Skrajnik dziobowy/rufowy jest wypompowany.
začať sa učiť
Forepeak/afterpeak is pumped out.
Przepompować balast ze zbiorników dennych nr 5 do zbiornika dennego nr 6 i zameldować.
začať sa učiť
Transfer ballast from no. 5 double bottom tanks to no. 6 double bottom tanks and report.
Napełnić skrajnik dziobowy/rufowy.
začať sa učiť
Fill forepeak/afterpeak.
Maszyna cała/ ... wstecz/naprzód
začať sa učiť
Engine full/ ... astern/ahead
czy statek odzyskał pływalność?
začať sa učiť
Has vessel refloated?
Wezwać nurków na inspekcję podwozia.
začať sa učiť
Request a diving survey.
Zameldować wyniki inspekcji.
začať sa učiť
Report the result of the diving survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
začať sa učiť
Following damage to the plating:
Pęknięcie w rejonie...
začať sa učiť
Crack in area of
Odkształcenie/wgniecenie w rejonie...
začať sa učiť
Deformation/indentation in area of.
Następujące uszkodzenie silnia/rurociągu
začať sa učiť
Following damage to the engine/pipe
Pęknięcie w fundamencie silnika głównego/agregatu
začať sa učiť
Crack in the main engine/auxiliary engine foundation
Odkształcenie/pęknięcie rury w/poza
začať sa učiť
Deformations/fracture to the pipe in/out
pęknięcia/wygięcia śruby/śrub
začať sa učiť
Fractures/bending of the bolts of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba.
začať sa učiť
Following damage to the underwater hull:
Odkształcenie/wgniecenie wlotu/wylotu wody morskiej
začať sa učiť
deformation/indentation to the sea water inlet/outlet
Odkształcenie/wgniecenie dziobnicy/gruszki dziobowej.
začať sa učiť
deformation/indentation to the stem/bulb.
Odkształcenie śruby.
začať sa učiť
deformation to the propeller.
brakuje lewej/prawej śruby.
začať sa učiť
Port/starboard propeller is missing.
Odkształcenie płetwy sterowej
začať sa učiť
Deformation to the rudder/ to
Zaleca się/konieczne jest dokowanie w suchym doku
začať sa učiť
Dry docking is recommended/necessary
Czy statek jest zdolny do żeglugi?
začať sa učiť
Is the vessel seaworthy?
Statek musi być naprawiony i ponownie poddany inspekcji.
začať sa učiť
The vessel must be repaired and re-inspected.
Sprawdzić koła ratunkowe i zameldować.
začať sa učiť
Check the lifebuoys and report.
Koła ratunkowe są w komplecie
začať sa učiť
all lifebuoys are complete.
Uzupełnić brakujące/uszkodzone koła ratunkowe.
začať sa učiť
Replace the damaged/missing lifebuoy.
Kiedy przeprowadzono ostatni alarm ćwiczebny "człowiek za burtą"?
začať sa učiť
When was the last man overboard drill?
Przygotować plan alarmu ćwiczebnego "MOB"
začať sa učiť
Prepare plan for man overboard drill
Przygotować plan zapowiedzianego/niezapowiedzianego alarmu.
začať sa učiť
Prepare plan fot announced/ not announced drill.
Statek w niebezpieczeństwie: -przewrócił się do góry dnem -zatonął -dryfuje(blisko pozycji) -dryfuje w namiarze... stopni
začať sa učiť
The vessel in distress: -capsized/sank/adrift(near position) -drifting in... degrees
Statek w niebezpieczeństwie: -wszedł na mieliznę -pali się nie odpowiada za swoje ruchy
začať sa učiť
The vessel in distress: -grounded -on fire -not under command
Poinformować radiową stację brzegową o stanie statku w niebezpieczeństwie
začať sa učiť
Inform coast radio station about the condition of the vessel in distress.
Poinformować o stanie rozbitków.
začať sa učiť
Inform about the condition of the survivors.
Podać liczbę rozbitków na każdym statku
začať sa učiť
Inform about the number of survivors on each vessel
Podać radiowej stacji brzegowej nazwę/sygnały wywoławcze i port przeznaczenia statków z rozbitkami
začať sa učiť
Inform coast radio station about the names/call signs and destination of the vessels with the survivors
Liczba osób w wodzie to
začať sa učiť
Number of persons in water was
Ile osób znalazło się w wodzie?
začať sa učiť
What was the number of persons in water?
Liczba osób w łodziach/tratwach ratunkowych to
začať sa učiť
Number of persons in lifeboats/ liferafts was...
Liczba zwodowanych łodzi/ tratw ratunkowych to
začať sa učiť
Number of lifeboats/liferafts launched was
Ile osób było w łodziach/tratwach ratunkowych?
začať sa učiť
What was the number of persons in lifeboats/liferafts?
Ile łodzi/tratw ratunkowych zwodowano?
začať sa učiť
What was the number of lifeboats/liferafts launched?
Liczba ofiar to
začať sa učiť
Number of casualties was
Jaka była liczba ofiar?
začať sa učiť
What was the number of casualties?
Łączna liczba osób to...
začať sa učiť
Total number of persons was...
Jaka była łączna liczba osób na statku w niebezpieczeństwie?
začať sa učiť
What was the total number of persons on board the vessel in distress?
Zapytać rozbitków o następujące informacje
začať sa učiť
Ask the survivors the following information:...
Ratować ludzi w następującej kolejności: -ludzi w wodzie, -rannych/potrzebujących pomocy, -kobiety i dzieci, -pasażerów, -członków załogi
začať sa učiť
Rescue persons in following order: -persons in water, -injured/helpless persons, -women and children, -passengers, -crew members
Nadać następujące informacje/sygnały do statków poszukujących
začať sa učiť
Transmit the following information/signals to the searching vessels
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia w pogotowiu
začať sa učiť
Rescue team/boat crews/engine room are standing by
Sekcja ratownicza/obsady szalup/siłownia-być w pogotowiu i zameldować
začať sa učiť
Stand by rescue team/boat crews/engine room and report
Obiekty/statek w niebezpieczeństwie/łodzie/tratwy ratunkowe/człowiek/ludzie w namiarze... stopni
začať sa učiť
Objects/vessel in distress/lifeboats/liferafts/persons in water in... degrees
Sygnały świetlne/dymne/dźwiękowe w namiarze... stopni
začať sa učiť
Light signals/smoke signals/sound signals in... degrees
Obsada mostka/Obserwatorzy! Utrzymywać wzmożoną obserwację poszukując sygnałów/sylwetki statku w niebezpieczeństwie i meldować co 3 minuty
začať sa učiť
Bridge Team/Lookouts! Keep sharp lookout for signals/sightings of the vessel in distress and report every 3 minutes
Poinformować załogę/ obserwatorów/ siłownię.
začať sa učiť
Inform the crew/ lookouts/ engine room.
Zaczynamy wzór poszukiwań.../poszukiwanie radarowe o 6 UTC
začať sa učiť
We start search pattern.../radar search at 6 UTC
Realizujemy wzór poszukiwań.../poszukiwania radarowe
začať sa učiť
We carry out search pattern.../radar search
Odebrano następującą wiadomość/sygnał od koordynatora poszukiwania nawodnego
začať sa učiť
Following information/signal received from on-scene coordinator
Obsada mostka/obserwatorzy: uważać na informacje/sygnały koordynatora poszukiwania nawodnego
začať sa učiť
Stand by bridge team/lookouts for information/signals of on-scene coordinator
alarm dzienny/nocny
začať sa učiť
daytime/nightime drill
zbiórka na wszystkich stanowiskach alarmowych
začať sa učiť
muster at all stations
podjęcie z wody z użyciem manekina/pławy
začať sa učiť
recovering manoeuvre with dummy/buoy
przeprowadzic alarm ćwiczebny/manewr/zbiórkę w...
začať sa učiť
Have a drill/manoeuvre/muster on...
człowiek za burtą z lewej/prawej strony/za rufą
začať sa učiť
Man overboard on port side/starboard side/astern
rzućić koło ratunkowe
začať sa učiť
drop lifebouys
ogłosić alarm człowiek za burtą
začať sa učiť
sound mob alarm
podnieść flagę sygnałową oskar
začať sa učiť
hoist flag signal oscar
ster lewo na burtę/prawo na burtę
začať sa učiť
hard-a-port/hard-a-starboard the wheel
podać kierunek i odległośc do człowieka w wodzie/koła ratunkowego
začať sa učiť
report direction and distance of person in water/lifebuoy
Kierunek north z lewej/prawej burty/ 10 stoponi w odległości 5 km
začať sa učiť
direction at north port side/starboard side/degrees, distance 5 km
Utrzymywac kontakt wzrokowy z człowiekiem w wodzie/kołem ratunkowym
začať sa učiť
Maintain visual contact to person in water/lifebouy
wypatrywać czlowieka w wodzie/koła ratunkowego i meldować
začať sa učiť
look out for person in water/lifebouy and report
brakuje pasażera/członka załogi przeszukiwanie statku bez rezultatu
začať sa učiť
passenger/crew member missing search in vessel negative
widzialność jest dobra/umiarkowana/słaba
začať sa učiť
visibility good/moderate/poor
prąd... węzłów w kierunku...
začať sa učiť
current ... knots to...
obsadzic stanowiska alarmowe człowiek za burtą/wystawic obserwatorów i zameldować
začať sa učiť
have man overboard stations/lookouts at... are manned and report
załoga jest na stanowiskach alarmowych clzowiek za burta/obserwatorzy sa wystawieni
začať sa učiť
man overboard stations/lookouts at ... manned and report
przygotowac sie do podjecia z burty i zameldowac
začať sa učiť
stand by for recovering from shipboard and report
Poinformować radiową stację brzegową/MRCC/statki w pobliżu
začať sa učiť
Inform radio coast station/MRCC/vessels in vicinity
Będziemy/MV będzie działać jako koordynator poszukiwania nawodnego
začať sa učiť
We/MV will act as on-scene co-ordinator
Wyrzutnia linki ratunkowej jest gotowa do użycia
začať sa učiť
Line throwing apparatus is standing by
Przygotować wyrzutnię linki ratunkowej i zameldować
začať sa učiť
Stand by line throwing apparatus and report
Włączyć oświetlenie pokładu/oświetlenie zaburtowe/szperacze
začať sa učiť
Switch on the deck lighting/outboard lighting/search lights
20 członków załogi jest gotowych do pomocy rozbitkom w wodzie
začať sa učiť
20 crew members are standing by for assisting survivors in water
Utrzymywać w pogotowiu 20 członków załogi do pomocy rozbitkom w wodzie i zameldować
začať sa učiť
Stand by 20 crew members for assisting survivors in water and report
Opuścić na wodę tratwę ratunkową jako stanowisko do podjęcia rozbitków i każdą obsadzić 20 członkami załogi
začať sa učiť
Let go liferaft as boarding station with 20 crew members each
Tratwy ratunkowe są gotowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków
začať sa učiť
Liferafts are standing by as boarding stations
Przygotować tratwy ratunkowe jako stanowisko do podjęcia rozbitków i zameldować
začať sa učiť
Stand by liferafts as boarding stations and report
Łodzie ratunkowe/łódź ratownicza jest/są przygotowane
začať sa učiť
Lifeboats/rescue boat is/are standing by
Przygotować łodzie ratunkowe/łódź ratowniczą i zameldować
začať sa učiť
Stand by lifeboats/rescue boat and report
Liny/koła ratunkowe/ siatki/ bomy/ dźwigi są przygotowane
začať sa učiť
Lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes are standing by
Przygotować liny/koła ratunkowe/siatki/bomy/dźwigi i zameldować
začať sa učiť
Stand by lines/lifebuoys/nets/derricks/cranes and report
Nie mamy jeszcze informacji
začať sa učiť
We have no information yet
Mamy następujące informacje ze statku w niebezpieczeństwie
začať sa učiť
We have following information from the vessel in distress
Poprosić o informacje statek w niebezpieczeństwie i zameldować
začať sa učiť
Request information from the vessel in distress and report
Nie nawiązano jeszcze kontaktu
začať sa učiť
We have no contact yet
Nawiązano kontakt z następującym statkiem w pobliżu miejsca wzywania pomocy
začať sa učiť
We have contact to following vessel in vicinity of the distress
Skontaktować się ze statkami w pobliżu miejsca wzywania pomocy i zameldować
začať sa učiť
Contact vessels in vicinity of the distress and report
Obserwatorzy są wystawieni
začať sa učiť
Lookouts are manned
Wystawić obserwatorów i zameldować
začať sa učiť
Have the lookouts manned and report
Obserwować radar
začať sa učiť
Watch the radar
Nadawać MAYDAY-RELAY do
začať sa učiť
Transmit a MAYDAY-RELAY to
Potwierdzić PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY-RELAY
začať sa učiť
Acknowledge the PAN-PAN/distress alert-MAYDAY-RELAY
Sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarmw niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony przez/jeszcze nie został potwierdzony
začať sa učiť
The alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY was acknowledged by/was not acknowledged yet
Czy sygnał alarmowy/transmisja pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY został potwierdzony?
začať sa učiť
Was the alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY acknowledged?
Pozycja wzywania pomocy to...
začať sa učiť
Distress position is...
Podać pozycję wzywania pomocy
začať sa učiť
Report the distress position
Zlokalizowano następujący sygnał wzywania pomocy w namiarze... stopni
začať sa učiť
Observed the following distress signal in... degrees
Odebrano sygnał alarmowy/transmisję pławy EPIRB/PAN-PAN/alarm w niebezpieczeństwie-MAYDAY o 9 UTC na kanale 19 UKF
začať sa učiť
Received an alarm signal/EPIRB transmission/PAN-PAN/distress alert-MAYDAY at 9UTC on 19 VHF Channel
Rozbitek nie żyje
začať sa učiť
Person is dead
Rozbitek: -jest w dobrym/złym stanie -jest wyziębiony -jest ranny -jest w szoku
začať sa učiť
Survivor: -is in good/bad condition -has hypothermia -is injured -is suffering a shock
Podać, jaki jest stan rozbitka
začať sa učiť
Report condition of survivor
Wciągnąć uratowanego i zameldować
začať sa učiť
Hoist person and report
Łódź/nosze/siatka/kosz/zawiesie ratownicze jest/są w pogotowiu
začať sa učiť
Boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling is standing by
Mieć w pogotowiu łódź/nosze/siatkę/kosz/zawiesie ratownicze i meldować
začať sa učiť
Stand by boat/rescue litter/rescue net/rescue basket/rescue sling and report
Człowiek za burtą został uratowany/podniesiony z wody
začať sa učiť
Person overboard is rescued/recovered
Jeden członek załogi jest przygotowany do ratowania w wodzie
začať sa učiť
One crew member is standing by for rescue in water
Niech jeden członek załogi będzie przygotowany do ratowania w wodzie i meldować
začať sa učiť
Stand by one crew member for rescue in water and report
Sygnałem wycofania się jest
začať sa učiť
Retreat signal is
Jaki jest sygnał wycofania się dla łodzi ratowniczej/motorowej łodzi ratunkowej?
začať sa učiť
What is retreat signal for rescue boat/motor lifeboat?
Utrzymywać łączność za pomocą sygnałów świetlnych/flag sygnałowych/gwizdka
začať sa učiť
Use light signals/flag signals/whistle for communication
Utrzymywać łączność na kanale 19 UKF
začať sa učiť
Use VHF Channel 19 for communication
Opuścić na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową
začať sa učiť
Let go rescue boat/motor lifeboat
Przygotować do opuszczenia na wodę łódź ratowniczą/motorową łódź ratunkową nr 6 i zameldować
začať sa učiť
Stand by boat/motor lifeboat no. 6 for letting go and report
Łódź ratownicza/motorowa łódź ratunkowa nr 6 gotowa do opuszczenia na wodę
začať sa učiť
Rescue boat/motor lifeboat no. 6 is standing by for letting go

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.