ISEL - Sekcja "Mów pełnymi zdaniami" - Zdania 11-20 + dod. zdania z testów

 0    100 informačný list    ov4648
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Jak mogę to najlepiej wyjaśnić?
začať sa učiť
How can I best explain this?
Jak zwykle problem sprowadza się do pieniędzy.
začať sa učiť
As usual the problem comes down to money.
Przecież zbili fortunę na ostatniej transakcji, czyż nie?
začať sa učiť
Yet they made a killing on the last deal, didn't they?
Nic dziwnego, nie zostawiają nic przypadkowi.
začať sa učiť
No wonder, they leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale nie wiesz, gdzie położyłem akta tej sprawy?
začať sa učiť
Sorry to trouble you, but do you know where I put the files of this case?
To czego ona chce, sprowadza się do jednej rzeczy - rozwodu.
začať sa učiť
What she wants comes down to one thing. It's a divorce.
Pamiętaj, aby nie zostawiać niczego przypadkowi.
začať sa učiť
Remember to leave nothing to chance.
Przepraszam za kłopot, ale czy mógłbyś pójść ze mną do biura?
začať sa učiť
Sorry to trouble you, but could you go with me to the office?
Jak mogę najlepiej wyjaśnić tę trudną sytuację?
začať sa učiť
How can I best explain this difficult situation?
Ostatnio zbili fortunę.
začať sa učiť
They have recently made a killing.
Mówi się, że on zadaje się z mafią.
začať sa učiť
He's said to be hanging around with the mafia.
Chyba żartujesz! Nigdy w życiu nie złamał prawa.
začať sa učiť
You must be joking! Never in his life has he broken the law.
To dziwne, ale jednak prawdziwe. Czy słyszałeś, że policja depcze mu po piętach?
začať sa učiť
It's strange but true. Did you hear the police are hot on his heels?
Co dziwne, widuję go prawie codziennie w pubie na rogu.
začať sa učiť
Strangely enough, I see him almost every day in the pub on the corner.
To wydaje się podsumowywać tę niezręczną sytuację.
začať sa učiť
That seems to sum up this awkward situation.
Czy słyszałeś, że złamał prawo podrabiając podpis swojego kolegi?
začať sa učiť
Did you hear he broke the law by forging his friend's signature?
Mówi się, że obracasz się w złym towarzystwie.
začať sa učiť
You're said to be hanging around with bad company.
Co dziwne, ona o tym nie wiedziała.
začať sa učiť
Strangely enough, she didn't know about it.
Wydaje się, że to podsumowuje jej związek z Jerzym.
začať sa učiť
That seems to sum up her relationship with George.
Chyba żartujesz! On nie jest aż tak głupi!
začať sa učiť
You must be joking! He isn't that stupid!
Spójrz, ten facet wygląda jak twój były mąż.
začať sa učiť
Look over there. That guy looks like your ex-husband!
Ani mi nie przypominaj! Cieszę się, że już wszystko skończone.
začať sa učiť
Don't remind me! I'm glad everything's over now.
Najgorsze masz już za sobą. Rozchmurz się!
začať sa učiť
The worst is behind you. Cheer up!
Zamknij za sobą drzwi. Potrzebuję ciszy.
začať sa učiť
Close the door behind you. I need silence.
Na twoim miejscu nie zawracałabym sobie nim głowy.
začať sa učiť
If I were you, I wouldn't bother with him.
Ani mi nie przypominaj! Nie chcę go już widzieć!
začať sa učiť
Don't remind me! I don't want to see him any more.
Najgorsze masz za sobą. Teraz zacznij szukać pracy.
začať sa učiť
The worst is behind you. Now start looking for a job.
Na twoim miejscu nie robiłbym tego.
začať sa učiť
If I were you, I wouldn't do that.
Jak ona wygląda? Czy jest czarująca?
začať sa učiť
What does she look like? Is she charming?
Rozchmurz się! Po co zawracać sobie tym głowę?
začať sa učiť
Cheer up! Why bother?
Mówiono mi o tym strasznym wypadku. Wszyscy o nim mówią.
začať sa učiť
I've been told about this horrible accident. Everyone's talking about it.
Przepraszam, czy mógłby mi pan wskazać drogę do szpitala?
začať sa učiť
Excuse me, could you tell me how to get to the hospital?
Przykro mi, ale nikomu nie wolno tu wchodzić.
začať sa učiť
I'm sorry but no one is allowed in here.
Powiadomimy pana, gdy tylko się czegoś dowiemy.
začať sa učiť
We'll let you know as soon as we know something.
Będę (dyżurował) przy telefonie dzień i noc.
začať sa učiť
I'll be on call day and night.
Dam ci znać, gdy już będzie po wszystkim.
začať sa učiť
I'll let you know as soon as everything's over.
Wszyscy mówią o tym romansie.
začať sa učiť
Everyone's talking about this love affair.
Nie wolno ci przebywać w tym kraju dłużej niż 6 miesięcy.
začať sa učiť
You're not allowed to stay in this country more than 6 months.
Czy mogłaby mi pani powiedzieć, jak dotrzeć na posterunek policji?
začať sa učiť
Could you tell me how to get to the police station?
W Iraku lekarze i pielęgniarki od tygodni pracują dzień i noc.
začať sa učiť
In Iraq doctors and nurses have been working day and night for weeks.
Nie wiem, dlaczego to mówisz. To nie ma nic do rzeczy.
začať sa učiť
I don't know why you are saying that. It's beside the point.
Skończmy to jak najszybciej zamiast to przeciągać.
začať sa učiť
Let's get it over with as soon as possible, rather than drag it out.
No, podpowiedz mi.
začať sa učiť
Come on, give me a clue.
W zasadzie jest to możliwe, ale trudne do wykonania.
začať sa učiť
It's possible in principle but hardly feasible.
Zdaje się, że jesteś bardzo chętny podjąć się tego zadania.
začať sa učiť
I gather you are eager to take up this task.
Im wcześniej zaczniemy, tym wcześniej skończymy.
začať sa učiť
The sooner we start, the sooner we'll get it over with.
W zasadzie zgadzam się z tym, ale wątpię, czy to jest wykonalne.
začať sa učiť
I agree with it in principle but I doubt if it's feasible.
Zdaje się, że nie podoba ci się mój pomysł.
začať sa učiť
I gather you don't like my idea.
Opozycji nie podobała się ustawa, ale to nie miało nic do rzeczy.
začať sa učiť
The opposition didn't like the bill, but that was beside the point.
No, pożycz mi trochę pieniędzy.
začať sa učiť
Come on, lend me some money.
Czy ktoś widział moją szminkę? Musiałam ją zgubić na imprezie u Roberta.
začať sa učiť
Has anyone seen my lipstick? I must've lost it at Robert's party.
Być może włożyłaś ją do kosmetyczki.
začať sa učiť
You might've put it into your vanity case.
Tak się spieszę, że wszystko leci mi z rąk.
začať sa učiť
I'm in such a hurry that I keep dropping things.
Czy nie sądzisz, że Robert leci tylko na twoje pieniądze?
začať sa učiť
Don't you think that Robert is only after your money?
Jak śmiesz tak mówić?! On jest boski!
začať sa učiť
How dare you say so?! He's divine!
Być może widziałaś go na przyjęciu u Michała.
začať sa učiť
You might've seen him at Michael's party.
Jak śmiesz umawiać się z moim chłopakiem?!
začať sa učiť
How dare you go out with my boyfriend!
Spieszył się, aby dotrzeć tam na czas.
začať sa učiť
He was in a hurry to get there in time.
Czy to prawda, że lecisz tylko na moje pieniądze?
začať sa učiť
Is that true you're only after my money?
Musiałam stracić głowę, że wyszłam za mąż za takiego nieudacznika.
začať sa učiť
I must've lost my head that I married such a loser.
Jak leci? Nie widziałem cię od lat.
začať sa učiť
How's it going? I haven't seen you for ages.
Jak zarabiasz na życie?
začať sa učiť
What do you do for a living?
Zamierzam założyć firmę tworzącą strony internetowe.
začať sa učiť
I'm going to set up in business as a webmaster.
Właśnie słyszałem o tym, ale chciałem się upewnić.
začať sa učiť
That's what I've heard but I wanted to make sure.
Jest coś, co chciałbym z tobą omówić/przedyskutować.
začať sa učiť
There's something I want to talk over with you.
Musimy to przedyskutować tak szybko, jak to możliwe.
začať sa učiť
We must talk it over as soon as possible.
Rozejrzyj się, aby upewnić się, że jesteś sam.
začať sa učiť
Look around to make sure you are alone.
Założyła firmę jubilerską.
začať sa učiť
She set up in business as a jeweller/jeweler (American English).
Jak leci? Słyszałem, że zmieniłeś pracę.
začať sa učiť
How's it going? I heard you changed jobs.
Ciekaw jestem, jak on zarabia na życie?
začať sa učiť
I wonder what he does for a living.
Wchodzi nowy film na ekrany.
začať sa učiť
A new film is being released.
Mówią, że ten film koniecznie trzeba zobaczyć.
začať sa učiť
This film is said to be a must/a must-see.
Praktycznie każdy jego film był nominowany do Oskara.
začať sa učiť
Virtually every film he made was nominated for an Oscar.
To jest niskobudżetowy film, którego fabuła jest oparta na znanej powieści.
začať sa učiť
This is a low-budget film whose plot is based on a famous novel.
Tak pisały gazety. Mam nadzieję, że nie jest przereklamowany.
začať sa učiť
So the papers said. I hope it isn't overrated.
Koniecznie musisz przeczytać tę książkę.
začať sa učiť
This book is a must (a must-read).
W przyszłym tygodniu ona wydaje nowy album.
začať sa učiť
Next week she's releasing a new album.
Gazety podały, że w atakach terrorystycznych zginęło trzech żołnierzy.
začať sa učiť
The papers said that three soldiers were killed in terrorist attacks.
Uważam, że praktycznie każdy film jest przereklamowany.
začať sa učiť
In my opinion virtually every film is overrated.
Raport był oparty tylko na pogłoskach.
začať sa učiť
The report was based only on rumours/rumors (American English).
Jaki jest sens robienia tego?
začať sa učiť
What's the point in doing that?
Nie odzywaj się i rób, co ci każą.
začať sa učiť
Keep your mouth shut and do as you are told.
Nie wyobrażam sobie, abym mógł to zrobić.
začať sa učiť
I can't imagine doing that.
Tylko spróbuj powiedzieć to jeszcze raz!
začať sa učiť
I dare you to say it again!
Spadaj! Nie jesteś moim szefem.
začať sa učiť
Get lost! You're not my boss.
Tylko spróbuj zrobić to jeszcze raz!
začať sa učiť
I dare you to do that again!
Jaki jest sens pisania do nich listu?
začať sa učiť
What's the point in writing them a letter?
Spadaj! Nie widzisz, że jestem zajęta?
začať sa učiť
Get lost! Can't you see I'm busy?
Nie wyobrażam sobie, abyś mógł powiedzieć coś takiego.
začať sa učiť
I can't imagine you saying that.
Nie mielibyśmy teraz kłopotów, gdyby ona nie odezwała się na zebraniu.
začať sa učiť
We wouldn't be in trouble now if she had kept her mouth shut at the meeting.
Załóżmy na chwilę, że mamy wszystko, czego potrzebujemy.
začať sa učiť
Let's assume for a moment that we've got everything we need.
Przepraszam, że przerywam, ale czy mógłbyś to uściślić?
začať sa učiť
Sorry to interrupt, but could you be more precise?
Całkowicie zgadzam się z tym, co powiedziałeś.
začať sa učiť
I agree with every word you've just said.
Czy mógłbyś odświeżyć mi pamięć i powiedzieć, jakie były jego oczekiwania?
začať sa učiť
Can you refresh my memory and tell me what his expectations were?
Musimy się dobrze zastanowić przed podjęciem takiej decyzji.
začať sa učiť
We must think hard before making a decision like that.
Odśwież moją pamięć - czy ona przyjęła nasze zaproszenie?
začať sa učiť
Refresh my memory, did she accept our invitation?
Przepraszam, że przerywam, jest do pana telefon z Los Angeles.
začať sa učiť
I'm sorry to interrupt, there's a call for you from Los Angeles.
Musimy się dobrze zastanowić, zanim wyruszymy w podróż.
začať sa učiť
We must think hard before setting out on a journey.
Załóżmy, że masz rację.
začať sa učiť
Let's assume you are right.
Mógłbym jej powtórzyć każde słowo, które powiedziałeś.
začať sa učiť
I could repeat to her every word you've just said.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.