Company law

 0    141 informačný list    Szulerka
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
przyczyny przewidziane w umowie spółki
začať sa učiť
reasons specified in the partnership agreement
jednomyślna uchwała wszystkich współników
začať sa učiť
unanimous resolution of all partners
ogłoszenie upadłości spółki
začať sa učiť
declaration of bankruptcy of the partnership
śmierć wspólnika lub ogłoszenie jego upadłości
začať sa učiť
te death of the partner or a declaration of a partner's bankruptcy
wypowiedzenie umowy spółki przez wspólnika lub wierzyciela wspólnika
začať sa učiť
termination of the partnership agreement by a partner or by a partner's creditor
prawomocne orzeczenie sądu
začať sa učiť
a final judgement of a court
likwidacja spółki
začať sa učiť
liquidation (winding-up) of the partnership
zakończenie likwidacji
začať sa učiť
conclusion of the liquidation (winding-up)
rozwiązanie spółki
začať sa učiť
dissolution of the partnership
wykreślenie spółki z rejestru
začať sa učiť
deletion the partnership from the register; striking a partnership off the register
określenie wolnego zawodu wykonywanego przez partnerów w ramach spółki
začať sa učiť
designation of the profession pursued by the partners within the partnership
przedmiot działalności spółki
začať sa učiť
objects of the partnership
nazwiska i imiona partnerów, którzy ponoszą nieograniczoną odpowiedzialność za zobowiązania spółki, w przypadku przewidzialnym w art. 95 par. 2
začať sa učiť
first names and surnames of partners who bear unlimited liability for the partnership's obligations, in the case specified in the Article 95 par. 2
w przypadku, gdy spółkę reprezentują tylko niektórzy partnerzy, nazwiska i imiona tych partnerów
začať sa učiť
if only selected partners may represent the partnership, the first names and surnames of those partners
firmę i siedzibę spółki
začať sa učiť
the business name and registered office of the partnership
czas trwania spółki, jeżeli jest oznaczony
začať sa učiť
duration of the company, if specified
określenie wkładów wnoszonych przez każdego partnera i ich wartość
začať sa učiť
designation of the contributions made by each partner and vaue of the contributions
odpowiedzialny za zobowiązania powstałe w związku z wykonywaniem przez pozostałych partnerów wolnego zawodu w spółce
začať sa učiť
liable for the obligations of the partnership arising out of the pursuit by other partners of a profession in the partnership
zobowiązanie spółki będące następstwem działań lub zaniechań osób zatrudnionych przez spółkę na podstawie umowy o pracę lub inngo stosunku prawnego
začať sa učiť
liability of the partnership which arise as a consequence of actions or omissions of persons employed by the partnership under an employment contract or another legal relationship
osoby, które podlegały kierownictwu innego partnera przy świadczeniu usług związanych z przedmiotem działalności spółki
začať sa učiť
persons who were supervised by another partner in rendering services connected with the objects of the partnership
umowa spólki może stanowić
začať sa učiť
the partnership agreement may stipulate
ponosić odpowiedzialność za/ być odpowiedzialnym za
začať sa učiť
to bear liability for; to be liable for
utworzyć w celu wykonywania wolnego zawodu
začať sa učiť
to form in order to work towards building a career in a profession; to pursue a profession
pozostawać pod czyims kierownictwem
začať sa učiť
to be supervised by sb/ to act under sb's critical decisions
powstać w związku ze zdarzeniem
začať sa učiť
to arise out of an action/ to be a consequence of an action
świadczenie usług
začať sa učiť
provide services/ rending services
pracować na podstawie umowy o pracę
začať sa učiť
to work on the basis of an employment contract/ to work under an employement contract
spółka partnerska
začať sa učiť
Professional partnership
spółka jawna
začať sa učiť
Registered (general) partnership
spółka komandytowa
začať sa učiť
Limited partnership
spółka komandytowo-akcyjna
začať sa učiť
Limited joint stock partnership
spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
začať sa učiť
Limited liability company
spółka akcyjna
začať sa učiť
Joint stock company
komplementariusz
začať sa učiť
general partner
komandytariusz
začať sa učiť
limited partner
dodatkowe oznaczenie
začať sa učiť
additional designation
w obrocie
začať sa učiť
in business dealings
suma komandytowa
začať sa učiť
commandite sum; commendam sum; the amount unpaid on the contribution of the limited partner; the fixed amount of liability of the limited partner
akcjonariusz
začať sa učiť
shareholder
komandytariusz odpowiada wobec osób trzecich tak jak komplementariusz
začať sa učiť
the liability of the limited partner towards third persons is the same as that of a general partnert
utworzyć spółkę
začať sa učiť
to incorporate a company
każdy cel zgodny z prawem
začať sa učiť
any lawful purpose
wyłącznie przez inną jednoosobową spółkę z o. o.
začať sa učiť
solely by another single-shareholder limited liability company
Akcjonariusze są wyłącznie zobowiązani do dostarczenia wyników określonych w umowie spółki.
začať sa učiť
Shareholders are solely obliged to provide the performances specified in the company's articles of association.
wartość nominalna
začať sa učiť
face value/ par value
udział uprzywilejowany
začať sa učiť
preference share
share to which special rights are attached
umowa spółki
začať sa učiť
articles of association
uprzywilejowanie może dotyczyć w szczególności
začať sa učiť
the preference may pertain in particular to
sposób uczestniczenia w podziale majątku w przypadku likwidacji spółki
začať sa učiť
the manner of participation in the division of assets in the event of liquidation of the company
"umowa spólki może..."
začať sa učiť
under the articles of association...
ułamkowa część udziału
začať sa učiť
fraction of a share
wspólnik sp. z o. o.
začať sa učiť
a shareholder of a limited liability company
umowa sp. z o. o.
začať sa učiť
articles of associacion of a limited liability company
zawrzeć umowę sp. z o. o.
začať sa učiť
to subscribe to the articles of associacion of a limited liability company
kapitał zakładowy spółki
začať sa učiť
share capital of the company
udział
začať sa učiť
a share
udział niepodzielny
začať sa učiť
an indivisible share
udziały o równej/nierównej wartości nominalnej
začať sa učiť
shares of equal / unequal nominal value
objąć udziały
začať sa učiť
to take up shares
wkład w celu pokrycia udziału
začať sa učiť
a contribution to cover the share
wkład pieniężny
začať sa učiť
a cash contribution
wkład niepieniężny (aport)
začať sa učiť
an in-kind contribution
oddział
začať sa učiť
a branch
przedstawicielstwo
začať sa učiť
a representative office
spółka w organizacji
začať sa učiť
a company under organization
umorzyć udział
začať sa učiť
to cancel a share; redeem shares
umorzenie udziałów
začať sa učiť
cancellation of shares; redemption of shares
dzień dywidendy
začať sa učiť
record date
dzień wypłaty dywidendy
začať sa učiť
dividend payment day
cel prawnie dopuszczalny
začať sa učiť
a lawful purpose
świadczenie określone w umowie spółki
začať sa učiť
a performance specified in the company’s articles of association
kapitał zakładowy spółki
začať sa učiť
the company’s share capital
wartość nominalna udziałów
začať sa učiť
the nominal/par/face value of shares
spółka w organizacji
začať sa učiť
a company under organization
udziały o szczególnych uprawnieniach
začať sa učiť
shares with special rights are attached (preference shares)
dopłaty w granicach liczbowo oznaczonej wysokości w stosunku do udziału
začať sa učiť
additional contributions up to a specified amount in proportion to the share
zbycie ułamkowej części udziału
začať sa učiť
the transfer of a fraction of a share
uchwała zgromadzenia wspólników
začať sa učiť
a resolution of a meeting of shareholders
zaliczka na poczet przewidywanej dywidendy
začať sa učiť
an interim dividend
umorzenie przymusowe
začať sa učiť
forced cancellation
organy spółki
začať sa učiť
the governing bodies of the company
zarząd
začať sa učiť
the management board
rada nadzorcza
začať sa učiť
the supervisory board
komisja rewizyjna
začať sa učiť
the audit committee
zgromadzenie wspólników
začať sa učiť
the shareholders’ meeting
Zarząd prowadzi sprawy spółki i reprezentuje spółkę.
začať sa učiť
The management board manages the affairs of the company and represents the company.
Członek zarządu jest powoływany i odwoływany uchwałą wspólników, chyba że umowa spółki stanowi inaczej.
začať sa učiť
A member of the management board is appointed and dismissed by a shareholders resolution, unless the articles of association provide otherwise.
Uchwały zarządu mogą być powzięte, jeżeli wszyscy członkowie zostali prawidłowo zawiadomieni o posiedzeniu zarządu.
začať sa učiť
Management board resolutions may be adopted if all the members have been duly notified of the management board meeting.
Uchwały zarządu zapadają bezwzględną większością głosów.
začať sa učiť
Management board resolutions are adopted with an absolute majority of votes.
bezwzględna większość głosów
začať sa učiť
an absolute majority of votes
zwykła większość głosów
začať sa učiť
an ordinary majority of votes
kwalifikowana większość głosów
začať sa učiť
a qualified majority of votes
decydujący głos
začať sa učiť
casting vote
prawidłowe wezwanie
začať sa učiť
duly notification (?)
Umowa spółki może przewidywać, że w przypadku równości głosów decyduje głos prezesa zarządu.
začať sa učiť
The articles of association may stipulate that in the event of an equal number of votes, the president of the management board has the casting vote.
Umowa spółki może ustanowić radę nadzorczą lub komisję rewizyjną albo oba te organy.
začať sa učiť
The articles of association may establish a supervisory board or an audit commitee or both of these bodies.
Rada nadzorcza sprawuje stały nadzór nad działalnością spółki we wszystkich dziedzinach jej działalności.
začať sa učiť
The supervisory board exercise permanent supervision over all the aspects of the activities of the company.
Rada nadzorcza nie ma prawa wydawania zarządowi wiążących poleceń dotyczących prowadzenia spraw spółki.
začať sa učiť
The supervisory board is not authorised to give binding orders to the management board with regard to managing the company.
Obowiązkiem komisji rewizyjnej jest ocena sprawozdań zarządu z działalności spółki oraz sprawozdania finansowego spółki.
začať sa učiť
The audit committee has the duty to evaluate the management board’s report on the company’s activity and the financial statements of the company.
Komisja rewizyjna składa zgromadzeniu wspólników sprawozdania z wyników tej oceny.
začať sa učiť
The audit committee presents the results of this evaluation to the shareholders’ meeting.
Uchwały wspólników są podejmowane na zgromadzeniu wspólników.
začať sa učiť
Shareholders’ resolutions are adopted at the shareholders’ meeting.
Zgromadzenie wspólników zwołuje zarząd.
začať sa učiť
The shareholders' meeting is convened by the management board.
A shareholders’ meeting is convened by the management board.
začať sa učiť
A shareholders' meeting is convened by the management board.
Zwyczajne zgromadzenie wspólników powinno odbyć się w terminie sześciu miesięcy po upływie każdego roku obrotowego.
začať sa učiť
An ordinary shareholders’ meeting should be held within six months of the lapse of each financial year.
Nadzwyczajne zgromadzenie wspólników zwołuje się w przypadkach określonych w niniejszym dziale lub umowie spółki, a także gdy organy lub osoby uprawnione do zwoływania zgromadzeń uznają to za wskazane.
začať sa učiť
An extraordinary shareholders’ meeting is held in the cases specified in this Division or in the articles of association, and also when the governing bodies or persons authorised to convene a shareholders’ meeting decide it is advisable to do so.
Uchwały można powziąć pomimo braku formalnego zwołania zgromadzenia wspólników,
jeżeli cały kapitał zakładowy jest reprezentowany, a nikt z obecnych nie zgłosił sprzeciwu dotyczącego odbycia zgromadzenia lub wniesienia poszczególnych spraw do porządku obrad.
začať sa učiť
Resolutions may be adopted even if the shareholders’ meeting has not been formally convened,
if the entire share capital is represented, and none of those present have objected to holding a shareholders’ meeting or to placing specific items on the agenda.
uchwała wspólników o rozwiązaniu spółki albo o przeniesieniu siedziby spółki za granicę, stwierdzona protokołem sporządzonym przez notariusza
začať sa učiť
shareholders’ resolution on dissolution of the company or on the transfer of the company’s registered office abroad, confirmed minutes recorded by a notary
Sąd może wyrokiem orzec o rozwiązaniu spółki na żądanie wspólnika lub członka organu spółki.
začať sa učiť
The court may rule on the dissolution of the company at the request of a shareholder or a member of the governing body of the company.
działania spółki naruszające prawo zagrażają interesowi publicznemu
začať sa učiť
the operations of the company in the contravention of the law are a risk to the public interest.
spółka akcyjna
začať sa učiť
Joint stock company
spółka publiczna
spółka publiczna to spółka, której akcje co najmniej jednej emisji znalazły się w subskrypcji publicznej
začať sa učiť
a public company
spółka giełdowa
spółka akcyjna nie musi być ani publiczna ani giełdowa; spółka giełdowa musi być publiczną spółką akcyjną
začať sa učiť
a listed company
zawiązać spółkę akcyjną
začať sa učiť
to forma a joint stock company
założyciel spółki akcyjnej
założycielami S.A. są osoby, które podpisały statut spółki
začať sa učiť
a promoter of a joint stock company
akcjonariusz
tak samo jak udziałowiec
začať sa učiť
shareholder
akcje
tak samo jak udziały
začať sa učiť
shares
akcja imienna
začať sa učiť
a registered share
akcja na okaziciela
začať sa učiť
a bearer’s share
księga akcji imiennych i świadectw tymczasowych
księga akcyjna
začať sa učiť
a register of a registered shares and temporary certifications
akcja uprzywilejowana
začať sa učiť
a preference share
akcja niema
voting share
začať sa učiť
a non
subskrypcja akcji
začať sa učiť
a subscription for shares
prawo poboru
emption right; the pre
začať sa učiť
the pre
emptive right
walne zgromadzenie akcjonariuszy (coroczne)
začať sa učiť
a general meeting; an annual general meeting; AGM
KRS
začať sa učiť
National Court Register
wniosek o wpis do KRS
začať sa učiť
application for an entry in the National Court Register; application for registration in the National Court Register
wpis do KRS
začať sa učiť
National Court Register entry
wpisany do KRS
začať sa učiť
entered in the National Court Register; recorded in the National Court Register
pod numerem KRS...
začať sa učiť
under National Court Register number...
pełny odpis z KRS
začať sa učiť
full copy of the entry in the National Court Register
spółka wpisana do KRS pod numerem...
začať sa učiť
company entered into the National Court Register under the National Court Register number...
Informacje z KRS można uzyskać za pośrednictwem Centralnej Informacji KRS.
začať sa učiť
Information stored in the National Court Register may be obtained form/ via the Central Information Office of the National Court Register.
Centralna Informacja KRS jest komórką organizacyjną Ministerstwa Sprawiedliwości.
začať sa učiť
The Central Information Office of the National Court Register is an organizational unit of the Ministry of Justice.
Odpis pełny zawiera treść wszystkich wpisów w rejestrze pod danym numerem KRS, dokonanych od chwili wpisu, z wyjątkiem wpisów niepodlegających ujawnieniu.
začať sa učiť
A full copy of the entry in the National Court Register lists the contents of all records in the register under a given National Court Register number, made from the first record onwards, with the exception of the records that are not to be revealed.
Odpis aktualny zawiera aktualną treść wpisów w rejestrze pod danym numerem KRS.
začať sa učiť
A current copy lists the current contents of all records in the register under a given National Court Register number.
Wyciąg z rejestru zawiera aktualną treść wpisów dotyczącą podmiotu wpisanego do rejestru pod określonym numerem KRS, obejmującą wskazane przez wnioskodawcę działy rejestru.
začať sa učiť
An extract lists the current contents of all records in the register under a given National Court Register number, limited to the sections of the Register indicated by the applicant.
Centralna Informacja wydaje także następujące zaświadczenia:
začať sa učiť
The Central Information Office of the National Court Register also issues the following certificates:
zaświadczenie, że dany podmiot jest wpisany do rejestru pod określonym numerem
začať sa učiť
certificate of entry of given entity in the Register under a specified number
zaświadczenie, że dany podmiot nie jest wpisany do rejestru
začať sa učiť
certificate of no entry in the Register of a given entity
zaświadczenie o wykreśleniu danego podmiotu z rejestru
začať sa učiť
certificate of deletion from the Register of a given entity
zaświadczenie o posiadaniu przez podmiot statusu organizacji pożytku publicznego
začať sa učiť
certificate confirming that given entity has the status of a public benefit organization

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.