ŻERALDA C.D.

 0    26 informačný list    janinakinas
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Au dehors,à l'air libre, on ne voyait plus un seul enfant.
začať sa učiť
Na zewnątrz, na świeżym powietrzu, nie mogliśmy zobaczyć jednego dziecka.
L'ogre devait se contenter pour toute nourriture de bouillie d'avoine,
začať sa učiť
Ogr musiał zadowolić jakiegokolwiek jedzenia owsianki,
de choux tièdes et de pommes de terre froides.
začať sa učiť
Ciepłe kapusta i ziemniaki zimne.
Il devenait de plus en plus grincheux,
začať sa učiť
Stawał się coraz bardziej krnąbrny,
bougonnait et grognait tout seul en disant:
začať sa učiť
mruknął i jęknął sam mówi,(zrzędził i narzekał)
"J'ai tellement faim ce matin Que je ferais bien un festin.
začať sa učiť
„Jestem tak głodny rano Co bym dobrze zrobić ucztę.
En mangeant cinq ou six gamins.
začať sa učiť
Jedząc pięć lub sześć dzieci.
Craque et croque, si maitenant
začať sa učiť
Pęknięcia i brzuszków, gdybyśmy teraz pokrywają
Je rencontre quelques enfants Je les dévore à belles dents!
začať sa učiť
Poznałem kilka dzieci, pożrę je ze smakiem!
Dans une vallèe éloignée, une clairiére s'ouvrait au milieu des bois.
začať sa učiť
W odległej dolinie, polana otwarty w lesie.
Là, vivait un cultivateur avec sa fille unique, Zéralda.
začať sa učiť
Żył rolnik ze swoją jedyną córką, Zeralda.
Ils n'avaient jamais entendu parler de l'ogre.
začať sa učiť
Nigdy nie słyszał o ogrze.
Żeralda aimait beaucoup faire la cuisine...
začať sa učiť
Zeralda kochał gotowania...
A l'âge de six ans, elle savait déjà faire friture et rôti, bouilli et farce,
začať sa učiť
W wieku sześciu lat, ona już wiedziała, jak smażyć i pieczone, gotowane i farszem,
ragoût et grillade.
začať sa učiť
gulasz i grill.
Une fois par an, le cultivateur allait a la ville
začať sa učiť
Raz w roku, rolnik poszedł do miasta
pour y vendre des pommes de terre,
začať sa učiť
sprzedawać ziemniaki,
du ble de la viande et du poisson.
začať sa učiť
pszenica mięso i ryby.
La ville du jour de marchè, dans l'apres-midi, il appela sa fille pres de lui et lui dit:
začať sa učiť
dzień przed rynkiem miasta w południe, nazwał swoją córkę obok niego i powiedział:
Żeralda, ma chere enfant, je me sens bien bas!
začať sa učiť
Zeralda, moje drogie dziecko, czuję się dobrze tam!
Je ne peux plus bouger aucun membre,
začať sa učiť
Nie mogę przejść każdy członek,
et tout tourne devant mes yeux.
začať sa učiť
i wszystko obraca się na moich oczach.
J'ai dû manger trop de pommes au four, a midi.
začať sa učiť
Musiałem jeść zbyt wiele jabłka w piekarniku, w południe.
Jamais je ne pourrai aller demain au marche!
začať sa učiť
Nigdy nie mogłem iść jutro na rynek!
Il faudra que tu y ailles toute seule a ma place.
začať sa učiť
To zajmie Ci iść sam na moim miejscu.
que tu y ailles
začať sa učiť
, aby przejść

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.