Wiersze po francusku "Moja siostra deszcz"; "Małe kaczki"

 0    19 informačný list    janinakinas
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Ma Sœur la pluie.
začať sa učiť
Siostra deszcz.
Sur des tapis de fleurs sonores,
začať sa učiť
Na dźwięk dywanem kwiatów
De l'aurore jusqu'au soir,
začať sa učiť
Od rana do wieczora
Et du soir jusqu'à l'aurore,
začať sa učiť
I tak upłynął wieczór aż do świtu,
Elle pleut et pleut encore,
začať sa učiť
Pada deszcz i znowu pada,
Autant qu'elle peut pleuvoir.
začať sa učiť
Tyle, ile może padać.
Puis, vient le soleil qui essuie,
začať sa učiť
Potem przychodzi chusteczki słońce,
De ses cheveux d'or, Les pieds de la pluie.
začať sa učiť
Z jej złote włosy, nogi deszczu.
Les petits Canards
začať sa učiť
małe Kaczki
Ils vont, les petits canards,
začať sa učiť
Idą, małe kaczki,
Tout au bord de la rivière
začať sa učiť
Na brzegu rzeki
Comme de bons campagnards.
začať sa učiť
Jak dobra ludu wiejskiego.
Barboteurs et frétillards, Heureux, de trouver l'eau claire.
začať sa učiť
Bełkotki i frétillards, szczęśliwy znaleźć czystą wodę.
Ils vont les petits canards.
začať sa učiť
Są to małe kaczki.
Marchant par groupes épars
začať sa učiť
Idąc w rozproszonych grupach
D'une allure régulière, Comme de bons campagnards,
začať sa učiť
Na stałym tempie, jak dobra ludu wiejskiego,
Chacun avec sa commère,
začať sa učiť
Każdy z jego matki chrzestnej,
Comme de bons campagnards,
začať sa učiť
Jak dobra ludu wiejskiego,
Ils vont, les petits canards.
začať sa učiť
Idą, małe kaczki.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.