W urzędzie stanu cywilnego

 0    30 informačný list    olgaa_p
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Urząd Stanu Cywilnego (USC)
Musimy złożyć dokumenty w Urzędzie Stanu Cywilnego.
začať sa učiť
Matriční úřad (Matrika)
Musíme podat dokumenty na Matriční úřad.
Wniosek o zawarcie małżeństwa
Proszę o formularz wniosku o zawarcie małżeństwa.
začať sa učiť
Žádost o uzavření manželství
Prosím o formulář žádosti o uzavření manželství.
Zaświadczenie o zdolności prawnej do zawarcia małżeństwa
Potrzebujemy zaświadczenia o zdolności prawnej z Polski.
začať sa učiť
Vysvědčení o právní způsobilosti k uzavření manželství
Potřebujeme vysvědčení o právní způsobilosti z Polska.
Akt urodzenia
Musimy przedłożyć skrócony odpis aktu urodzenia.
začať sa učiť
Rodný list
Musíme předložit zkrácený rodný list.
Akt małżeństwa
Po ceremonii otrzymamy akt małżeństwa.
začať sa učiť
Oddací list
Po obřadu obdržíme oddací list.
Dowód tożsamości
Proszę okazać ważny dowód tożsamości.
začať sa učiť
Průkaz totožnosti
Předložte prosím platný průkaz totožnosti.
Paszport
Paszporty są wymagane do wglądu.
začať sa učiť
Cestovní pas
Cestovní pasy jsou vyžadovány k nahlédnutí.
Obywatel polski
Oboje jesteśmy obywatelami polskimi.
začať sa učiť
Polský občan
Oba jsme polští občané.
Cudzoziemiec
Czy procedura dla cudzoziemca jest bardziej skomplikowana?
začať sa učiť
Cizinec
Je postup pro cizince složitější?
Tłumacz przysięgły
Dokumenty muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego.
začať sa učiť
Soudní tlumočník
Dokumenty musí být přeloženy soudním tlumočníkem.
Tłumaczenie
Czy to tłumaczenie jest uwierzytelnione?
začať sa učiť
Překlad
Je tento překlad ověřen?
Apostille (poświadczenie)
Czy na akcie urodzenia jest wymagana pieczęć Apostille?
začať sa učiť
Apostila
Je na rodném listě vyžadována Apostila?
Stan cywilny
W zaświadczeniu musi być podany aktualny stan cywilny.
začať sa učiť
Rodinný stav
Ve vysvědčení musí být uveden aktuální rodinný stav.
Kawaler
Mój narzeczony jest kawalerem.
začať sa učiť
Svobodný (muž)
Můj snoubenec je svobodný.
Panna
Moja narzeczona jest panną.
začať sa učiť
Svobodná (žena)
Moje snoubenka je svobodná.
Rozwiedziony/a
Jestem rozwiedziony/a, mam wyrok sądowy.
začať sa učiť
Rozvedený/á
Jsem rozvedený/á, mám soudní rozsudek.
Wdowiec/Wdowa
Muszę przedstawić akt zgonu małżonka.
začať sa učiť
Vdovec/Vdova
Musím předložit úmrtní list manžela/manželky.
Ceremonia (ślub)
Ceremonia ślubna odbędzie się w ratuszu.
začať sa učiť
Obřad (Svatba)
Svatební obřad proběhne na radnici.
Świadek
Potrzebujemy dwóch świadków na ślub.
začať sa učiť
Svědek
Potřebujeme dva svědky na svatbu.
Narzeczony/Narzeczona
Czy narzeczony/narzeczona musi być obecny/obecna przy składaniu wniosku?
začať sa učiť
Snoubenec/Snoubenka
Musí být snoubenec/snoubenka přítomen/přítomna při podání žádosti?
Data ślubu
Jakie są wolne terminy na datę ślubu?
začať sa učiť
Datum svatby
Jaké jsou volné termíny pro datum svatby?
Oświadczenie (woli)
Wymagane jest oświadczenie o nieistnieniu przeszkód.
začať sa učiť
Prohlášení (vůle)
Je vyžadováno prohlášení o neexistenci překážek.
Opłata administracyjna
Ile wynosi opłata administracyjna?
začať sa učiť
Správní poplatek
Kolik činí správní poplatek?
Odmowa (wydania zaświadczenia)
Odmowa następuje w drodze pisemnej.
začať sa učiť
Zamítnutí (vydání vysvědčení)
Zamítnutí nastává písemnou cestou.
Transkrypcja (rejestracja w Polsce)
Czy transkrypcja aktu małżeństwa jest obowiązkowa?
začať sa učiť
Zápis (Registrace v Polsku)
Je zápis oddacího listu povinný?
Małżeństwo (Związek)
Zawarcie małżeństwa w Czechach.
začať sa učiť
Manželství (Sňatek)
Uzavření manželství v Čechách.
Imię i nazwisko po ślubie
Jakie nazwisko przyjmie pani po ślubie?
začať sa učiť
Jméno a příjmení po svatbě
Jaké příjmení přijmete po svatbě?
Nazwisko rodowe
Czy chcą państwo zachować nazwisko rodowe?
začať sa učiť
Rodné příjmení
Chcete si ponechat rodné příjmení?
Urząd Konsularny RP
Zaświadczenie można uzyskać w Urzędzie Konsularnym RP.
začať sa učiť
Konzulární úřad PR
Vysvědčení lze získat na Konzulárním úřadu PR.
Zapewnienie (o braku okoliczności wyłączających)
Musimy złożyć pisemne zapewnienie.
začať sa učiť
Prohlášení (o neexistenci překážek)
Musíme podat písemné prohlášení.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.