|
otázka |
Odpoveď |
Chciałbym się umówić do lekarza pierwszego kontaktu. začať sa učiť
|
|
Lékař (Pan doktor / Pani doktor) Chtěl bych se objednat k praktickému lékaři.
|
|
|
Odczuwam silny ból w klatce piersiowej. začať sa učiť
|
|
Cítím silnou bolest na hrudi.
|
|
|
Boli mnie głowa od wczoraj rano. začať sa učiť
|
|
Bolí mě hlava už od včerejšího rána.
|
|
|
Mam wysoką gorączkę i dreszcze. začať sa učiť
|
|
Mám vysokou horečku a zimnici.
|
|
|
Mam suchy, męczący kaszel. začať sa učiť
|
|
Mám suchý, dráždivý kašel.
|
|
|
Jestem przeziębiony/przeziębiona. začať sa učiť
|
|
Jsem nachlazený/nachlazená.
|
|
|
Od rana mam nudności i wymioty. začať sa učiť
|
|
Od rána mám nevolnost a zvracení.
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
Mám tady červenou vyrážku.
|
|
|
Cały czas jestem zmęczony/zmęczona. začať sa učiť
|
|
Jsem pořád unavený/unavená.
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Mam umówioną wizytę na 10:30. začať sa učiť
|
|
Mám domluvenou návštěvu na 10:30.
|
|
|
Czy może mi Pan/Pani wypisać receptę? začať sa učiť
|
|
Můžete mi prosím napsat předpis?
|
|
|
Czy akceptujecie moje ubezpieczenie? začať sa učiť
|
|
Akceptujete moje pojištění?
|
|
|
Potrzebuję skierowania do specjalisty. začať sa učiť
|
|
Potřebuji doporučení ke specialistovi.
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Bolí mnie gardło przy przełykaniu. začať sa učiť
|
|
Bolí mě hrdlo při polykání.
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Czy może mi Pan/Pani zmierzyć ciśnienie? začať sa učiť
|
|
Můžete mi prosím změřit tlak?
|
|
|
Miałem/miałam wczoraj wypadek/uraz. začať sa učiť
|
|
Měl/měla jsem včera nehodu/úraz.
|
|
|
|
začať sa učiť
|
|
|
|
|
Czy muszę iść na pogotowie? začať sa učiť
|
|
|
|
|
Gdzie jest najbliższa apteka? začať sa učiť
|
|
Kde je nejbližší lékárna?
|
|
|
Zwroty dla Lekarza (Wywiad, Zalecenia): začať sa učiť
|
|
Fráze pro lékaře (rozhovor, doporučení):
|
|
|
Proszę usiąść i opowiedzieć, co Panu/Pani dolega. začať sa učiť
|
|
Posaďte se a povězte mi, co vás trápí.
|
|
|
Co jest przyczyną Pana/Pani wizyty? začať sa učiť
|
|
Jaký je důvod vaší návštěvy?
|
|
|
Od kiedy ma Pan/Pani te objawy? začať sa učiť
|
|
Odkdy máte tyto příznaky?
|
|
|
Czy bierze Pan/Pani jakieś leki? Czy przyjmuje Pan/Pani jakieś stałe leki? začať sa učiť
|
|
Užíváte nějaké pravidelné léky?
|
|
|
Czy jest Pan/Pani na coś uczulony/uczulona? Czy ma Pan/Pani jakieś alergie? začať sa učiť
|
|
Jste na něco alergický/alergická?
|
|
|
Proszę otworzyć usta i powiedzieć "A". začať sa učiť
|
|
Otevřete ústa a řekněte „Á“.
|
|
|
Proszę się rozebrać do pasa Proszę się rozebrać, zbadam Panu/Pani płuca. začať sa učiť
|
|
Svlékněte se do pasu, prosím Svlékněte se, poslechnu vám plíce.
|
|
|
Proszę wziąć głęboki oddech začať sa učiť
|
|
Zhluboka se nadechněte, prosím
|
|
|
Muszę osłuchać, czy nie ma zapalenia oskrzeli. začať sa učiť
|
|
Musím poslechnout, jestli nemáte zánět průdušek.
|
|
|
Zmierzę Panu/Pani temperaturę Proszę trzymać termometr pod pachą. začať sa učiť
|
|
|
|
|
Wyniki badań będą gotowe jutro. začať sa učiť
|
|
Výsledky vyšetření budou zítra.
|
|
|
Moją diagnozą jest angina. začať sa učiť
|
|
Mojí diagnózou je angína.
|
|
|
Zalecam, aby został/została Pan/Pani w domu. začať sa učiť
|
|
Doporučuji, abyste zůstal/zůstala doma.
|
|
|
Proszę brać jedną tabletkę trzy razy dziennie. začať sa učiť
|
|
Berte jednu tabletu třikrát denně.
|
|
|
Potrzebuje Pan/Pani antybiotyku Wypiszę Panu/Pani antybiotyk na 7 dni. začať sa učiť
|
|
Napíšu vám antibiotikum na 7 dní.
|
|
|
Proszę przyjść na kontrolę za trzy dni. začať sa učiť
|
|
Přijďte na kontrolu za tři dny.
|
|
|
Na szczęście to nic poważnego. začať sa učiť
|
|
Naštěstí to není nic vážného.
|
|
|
Konieczna będzie operacja wyrostka. začať sa učiť
|
|
Bude nutná operace slepého střeva.
|
|
|
Musi Pan/Pani natychmiast jechać do szpitala. začať sa učiť
|
|
Musíte okamžitě jet do nemocnice.
|
|
|
Proszę o Pana/Pani kartę pacjenta. začať sa učiť
|
|
Prosím o vaši pacientskou kartu.
|
|
|