| otázka | Odpoveď | |||
|---|---|---|---|---|
| 
     באותו יום  
 | 
||||
| 
     על ידי   аль едэй 
 | 
||||
| 
     להמתין ל   леhамтин 
 | 
||||
| 
     לצפות   лецапот 
 | 
||||
| 
     ציפייה   ципия, ципиёт 
 | 
||||
| 
     המתנה   hамтана 
 | 
||||
| 
     כרטיס זיכרון  
 | 
||||
| 
     זכור ל   захУр 
 | 
||||
| 
     לְהַזכִּיר   леhазкир 
 | 
||||
| 
     להיזכר ב   леhихазер 
 | 
||||
| 
     פְּקָק   пкак 
 | 
||||
| 
     להימנע מ   леhимана 
 | 
||||
| 
     עץ שורשים   эц шоращим 
 | 
||||
| 
     להפעיל   леhафъиль 
 | 
||||
| 
     זיעה   зэа 
 | 
||||
| 
     לְהָזִיעַ   леhазиа 
 | 
||||
| 
     הגעה   hагаа 
 | 
||||
| 
     לסחות   лисхот 
 | 
||||
| 
     איום   июм 
 | 
||||
| 
     הַשׁקָעָה   hашкаа 
 | 
||||
| 
     להשקיע   леhашкИа 
 | 
||||
| 
     מבחר גדול של   мивхар гадоль 
 | 
||||
| 
     לשטוף   лиштоф 
 | 
||||
| 
     ניגוב   нигув 
 | 
||||
| 
     להתנגב ב   леhитнагев 
 | 
||||
| 
     מגב   магев 
 | 
||||
| 
     פירור   пэрур 
 | 
||||
| 
     לנגב ב   ленагев 
 | 
||||
| 
     מגבון לח   магвон лах 
 | 
||||
| 
     לערבב   леарбэв 
 | 
||||
| 
     להתערבב   леhитарбев 
 | 
||||
| 
     מעורבב   меорвав 
 | 
||||
| 
     רצוי   рацуй 
 | 
||||
| 
     עורך דין   орэх дин 
 | 
||||
| 
     עורכת דין   орЭхет дин 
 | 
||||
| 
     עם השנים   им hашаним 
 | 
||||
| 
     בוגר   богер 
 | 
||||
| 
     בלתי הפיך   бильти hафих 
 | 
||||
| 
     שול הדרך   шуль hадэрех לעמוד בשול הדרך 
 | 
||||
| 
     לעמוד במשימה   лаамод ба месима 
 | 
||||
| 
     לעמוד בעומס   лаамод ба омэс 
 | 
||||
| 
     לעמוד בפיתוי   лаамод ба питуй 
 | 
||||
| 
     לעמוד בסטנדרט   лаамод ба стандарт 
 | 
||||
| 
     לעמוד בתנאים   лаамод ба тнаим 
 | 
||||
| 
     לעמוד במילה   лаамод ба мила 
 | 
||||
| 
     לעמוד בהבטחה   лаамод ба hавтаха 
 | 
||||
| 
     לעמוד בתקן   лаамод ба тЭкен 
 | 
||||
| 
     תקן   тЭкен 
 | 
||||
| 
     מגיפה   магэфа 
 | 
||||
| 
     שיא   си 
 | 
||||
| 
     שיא   си 
 | 
||||
| 
     בשיא   ба си 
 | 
||||
| 
     משרה   мисра 
 | 
||||
| 
     בינתיים   бэнатаим בנתיים, יש לנו עבודה לעשות. А пока и у нас есть работа. 
 | 
||||
| 
     תחת שליטה   тАхат шлита אבל חשבנו שהקללה שלה תחת שליטה. Но мы думали ее беда под контролем. 
 | 
||||
| 
     תחת לחץ   тАхат лАхац 
 | 
||||
| 
     מעקב   маакав 
 | 
||||
| 
     עתידי   атиди פגישה עתידית будущая встреча 
 | 
||||
| 
     עֲתִידָנִי   атидани עיצוב עתידני футуристический дизайн (ицув) 
 | 
||||
| 
     זמן עתיד  
 | 
||||
| 
     לעתיד   леатид 
 | 
||||
| 
     בעתיד הקרוב   беатид hакаров 
 | 
||||
| 
     עתיד  עתיד להיפתח собирается открыться 
 | 
||||
| 
     ההוא   hаhу בסרט ההוא в том фильме 
 | 
||||
| 
     ההיא   hаhи 
 | 
||||
| 
     ההם   hаhем 
 | 
||||
| 
     ההן   hаhен 
 | 
||||
| 
     לגלם   легалем מגלם מישהו играть кого-то 
 | 
||||
| 
     מגדת עתידות   магЕдет атидот 
 | 
||||
| 
     כפי ש   кефи ше כפי שתוכנן как и было запланировано 
 | 
||||
| 
     מלכתחילה   мелехатхИла 
 | 
||||
| 
     לא רצוי   ло рацуй 
 | 
||||
| 
     אני רגיל  
 | 
||||
| 
     כרגיל   карагиль 
 | 
||||
| 
     להרגיל   леhаргиль 
 | 
||||
| 
     מורגל   мургаль 
 | 
||||
| 
     אִזְכּוּר   изкур 
 | 
||||
| 
     מַזכֶּרֶת   мазкЕрет 
 | 
||||
| 
     שנינו   шнЭйну 
 | 
||||
| 
     שתינו   штЭйну 
 | 
||||
| 
     שלושתנו   шлоштЭйну 
 | 
||||
| 
     ארבעתנו   арбаатЭйну 
 | 
||||
| 
     שניכם   шнЭйхем 
 | 
||||
| 
     שתיכן   штЭйхен 
 | 
||||
| 
     שלושתכם   шлоштЭйхем 
 | 
||||
| 
     שלושתכן   шлоштЭйхен 
 | 
||||
| 
     ארבעתכם   арбаатхЭм 
 | 
||||
| 
     ארבעתכן   арбаатхЭн 
 | 
||||
| 
     שניהם   шнЭйhэм 
 | 
||||
| 
     שתיהן   штЭйhен 
 | 
||||
| 
     שלושתם   шлоштАм 
 | 
||||
| 
     שלושתן   шлоштАн 
 | 
||||
| 
     ארבעתם   арбаатАм 
 | 
||||
| 
     ארבעתן   арбаатАн 
 | 
||||
| 
     תלוי ב   талуй 
 | 
||||
| 
     תלויה ב   тлуя 
 | 
||||
| 
     מייבש כביסה   меябеш квиса 
 | 
||||
| 
     סגר   сЕгер 
 | 
||||
| 
     כביסה   квиса 
 | 
||||
| 
     כמות   камут 
 | 
||||
| 
     לצפות ב   лицпот אתם צופים בשידור вы смотрите трансляцию 
 | 
||||
| 
     שידור   шидур 
 | 
||||
| 
     צופה   цофэ 
 | 
||||
| 
     להודות ל   леhодот 
 | 
||||
| 
     להודות ב   леhодот 
 | 
||||
| 
     לצפות את   лицпот לא צפיתי את זה 
 | 
||||
| 
     צפוי   цафуй הוא בלתי צפוי он не предсказуемый 
 | 
||||
| 
     בלתי צפוי   бильти цафуй 
 | 
||||
| 
     עת   эт, женский род מחיר המוצרים הנמכרים יכול להשתנות בכל עת. Цены на нефть могут измениться в любой момент. 
 | 
||||
| 
     פעם   пАам פעם לא ידעתי עברית 
 | 
||||
| 
     פעם אחת   пАам ахат 
 | 
||||
| 
     בפעם שעברה   бе пАам ше авра 
 | 
||||
| 
     בפעם הקודמת   бе пАам hакодЭмет 
 | 
||||
| 
     בפעם הבאה   бе пАам hабаа 
 | 
||||
| 
     בפעם ההיא   ба пАам hаhи 
 | 
||||
| 
     לפעם הבאה   ле пАам hабаа 
 | 
||||
| 
     מפעם לפעם   ми пАам ле фАам 
 | 
||||
| 
     פעמים רבות   пеамим работ 
 | 
||||
| 
     מעט פעמים   меат пеамим 
 | 
||||
| 
     לגשת   лагЕшет לגשת לבעיה בצורה נכונה 
 | 
||||
| 
     גישה   гиша 
 | 
||||
| 
     להגיש   леhагиш להגיש אוכל подать еду 
 | 
||||
| 
     מַגָשׁ   магаш 
 | 
||||
| 
     הגשה   hагаша זו הייתה אמורה להיות הגשה איטית! Это же должна была быть слабая подача! 
 | 
||||
| 
     מוגש   мугаш, мугЕшет מנות מוגשות поданные блюда 
 | 
||||
| 
     מבלי להשתמש   мибли леhиштамеш 
 | 
||||
| 
     בבת אחת   беват ахат 
 | 
||||
| 
     לפנות שולחן   лефанот шульхан 
 | 
||||
| 
     לצדוק   лицдок 
 | 
||||
| 
     אי צדק   и цЭдек 
 | 
||||
| 
     להצטדק מ   леhицтадек אל תצטדק аль тицтадек 
 | 
||||
| 
     בית דין   бейт дин בית דין גבוה לצדק багац 
 | 
||||
| 
     לְהַלווֹת   леhалвот הלוויתי לו כמה שקלים hильвЕти 
 | 
||||
| 
     ללוות   лильвот 
 | 
||||
| 
     הלוואה   hалваА 
 | 
||||
| 
     אין לנו מה  אין לנו מה למהר нам незачем торопиться 
 | 
||||
| 
     תביעה   твиа 
 | 
||||
| 
     מקום מפגש   маком мифгаш 
 | 
||||
| 
     סעיף   сеИф צריך לעבור על הסעיפים העיקריים 
 | 
||||
| 
     תת סעיף   тат сеиф 
 | 
||||
| 
     לגלות סוד   легалот сод היא גילתה לי סוד 
 | 
||||
| 
     גילו כוכב חדש  
 | 
||||
| 
     אל תגלה את זה לאף אחד!   аль тэгале 
 | 
||||
| 
     לא ידעתי ורק היום גיליתי  
 | 
||||
| 
     באתי וגיליתי שסגור  
 | 
||||
| 
     לגלות הבנה   легалот hавана 
 | 
||||
| 
     לגלות אחריות   легалот ахрают 
 | 
||||
| 
     לגלות בגרות   легалот багрут 
 | 
||||
| 
     בגרות   багрут 
 | 
||||
| 
     לגלות סבלנות   легалот савланут 
 | 
||||
| 
     לגלות סובלנות   легалот совланут 
 | 
||||
| 
     גילוי   гилуй 
 | 
||||
| 
     גילוי מוקדם של   гилуй мукдам 
 | 
||||
| 
     תגלית   таглит 
 | 
||||
| 
     מה משמעות המילה...?  
 | 
||||
| 
     משמעות הדבר  משמעות הדבר היא ש... 
 | 
||||
| 
     מעשה חסר משמעות   маасэ хасар машмаут 
 | 
||||
| 
     נזק משמעותי   нЭзек машмаути 
 | 
||||
| 
     טעם   таАм יש טעם ללכת לשם? 
 | 
||||
| 
     זה חסר טעם   зэ хасар таАм 
 | 
||||
| 
     מה הטעם?   ма hатаАм? 
 | 
||||
| 
     ניסיונות חסרי טעם   нисьёнот хасрей таАм 
 | 
||||
| 
     נגרם נזק משמעותי   ниграм нЭзек машмаути 
 | 
||||
| 
     בצורה משמעותית   бецура машмаутит 
 | 
||||
| 
     באופן משמעותי   беОфен машмаути 
 | 
||||
| 
     תְאוֹם   теом, теомим 
 | 
||||
| 
     זה לא מקור, זה חיקוי  
 | 
||||
| 
     להקיש   леhакиш אתם יכולים להקיש בטעות על "השב לכולם" באימייל Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте 
 | 
||||
| 
     מקש   макаш 
 | 
||||
| 
     להכיש   леhакиш 
 | 
||||
| 
     לשכר   лешакер 
 | 
||||
| 
     להשתכר   леhиштакер 
 | 
||||
| 
     שיכור   шикор 
 | 
||||
| 
     ניכוי   никуй 
 | 
||||
| 
     לנכות   ленакот לנכות מהמשכורת 
 | 
||||
| 
     לרעות   лиръот 
 | 
||||
| 
     לתעות   литъот 
 | 
||||
| 
     זעיר   заир 
 | 
||||
| 
     כמקובל   ка мэкубаль 
 | 
||||
| 
     כמצופה   ка мецупэ 
 | 
||||
| 
     כשורה   кашура אם הכל ילך כשורה... если все пойдёт как надо... 
 | 
||||
| 
     כחוק   кахок צריך לנהוג כחוק 
 | 
||||
| 
     כראוי   карауй 
 | 
||||
| 
     ברור כשמש   барур кашемеш 
 | 
||||
| 
     כה   ко אני כה רעב я так голоден! 
 | 
||||
| 
     עד כה   ад ко אני אוהב את הסיפור עד כה. Люблю эту историю до сих пор. 
 | 
||||
| 
     שמרן   шамран 
 | 
||||
| 
     חשדן   хашдан 
 | 
||||
| 
     קַבְּלָן   каблан 
 | 
||||
| 
     שַׁקרָן   шакран 
 | 
||||
| 
     רכלן   рахлан 
 | 
||||
| 
     ריכולים   рихулим 
 | 
||||
| 
     סייען   сайан 
 | 
||||
| 
     סיוע הומניטרי   сиЮа уманитАри 
 | 
||||
| 
     לרחף   лерахеф 
 | 
||||
| 
     רחפן   рахфан 
 | 
||||
| 
     להתבטל   леhитбатель 
 | 
||||
| 
     להתבטל   леhитбатель 
 | 
||||
| 
     בטלן   батлан 
 | 
||||
| 
     ביישן   байшан 
 | 
||||
| 
     לדייק   ледаек 
 | 
||||
| 
     דייקן   дайкан 
 | 
||||
| 
     בושה   буша 
 | 
||||
| 
     חסר בושה   хасар буша 
 | 
||||
| 
     ותרן   ватран 
 | 
||||
| 
     חלפן   хальфан 
 | 
||||
| 
     חשפן   хасфан 
 | 
||||
| 
     ישבן   яшван 
 | 
||||
| 
     יצרן   яцран 
 | 
||||
| 
     לוויין   лавьян 
 | 
||||
| 
     נַצלָן   нацлан 
 | 
||||
| 
     בשלן   башлан 
 | 
||||
| 
     לבלוש   ливлош 
 | 
||||
| 
     בַּלשָׁן   бальшан 
 | 
||||
| 
     לייקר   леякер 
 | 
||||
| 
     יקרן   якран 
 | 
||||
| 
     ירקן   яркан 
 | 
||||
| 
     להיענות   леhэанот אנו שוב מקווים שתסכים להיענות להצעה זו. Мы надеемся, что Вы сможете принять это приглашение. 
 | 
||||
| 
     לענות   леанот 
 | 
||||
| 
     להונות   леhонот 
 | 
||||
| 
     הונאה   hонаа 
 | 
||||
| 
     חייכן   хайхан 
 | 
||||
| 
     קריין   каръян 
 | 
||||
| 
     שדרן   шадран 
 | 
||||
| 
     סרבן   сарван 
 | 
||||
| 
     פצחן   пацхан 
 | 
||||
| 
     צרכן   цархан 
 | 
||||
| 
     לִמְרוֹד ב   лимрод 
 | 
||||
| 
     מרדן   мардан 
 | 
||||
| 
     מַרדָנִי   мардани 
 | 
||||
| 
     רחמן   рахман 
 | 
||||
| 
     לשדך   лешадех והיא רצתה לשדך אותי לבן דוד שלה. И она хотела познакомить меня со своим кузеном. 
 | 
||||
| 
     שדכן   шадхан 
 | 
||||
| 
     שַׁדְכָנִית   шадханит 
 | 
||||
| 
     שדכן   шадхан 
 | 
||||
| 
     שתקן   шаткан 
 | 
||||
| 
     לסקרן את   лесакрен מסקרן אותי мне любопытно 
 | 
||||
| 
     חיישן   хайшан 
 | 
||||
| 
     שרקן   шаркан 
 | 
||||
| 
     שחיין   сахъян 
 | 
||||
| 
     שתיין   шатъян 
 | 
||||
| 
     לעבור על החוק  
 | 
||||
| 
     עבריין   аваръян 
 | 
||||
| 
     תליין   тальян 
 | 
||||
| 
     תליון   тальЁн 
 | 
||||
| 
     לנקום ב   линком 
 | 
||||
| 
     נְקָמָה   некама 
 | 
||||
| 
     נוֹקֵם   нокем 
 | 
||||
| 
     נקמני   накмани 
 | 
||||
| 
     נקמן   накман 
 | 
||||
| 
     בליין   бальян 
 | 
||||
| 
     בכי   бЕхи 
 | 
||||
| 
     בכיין   бахъян 
 | 
||||
| 
     לַחפּוֹר   лахпор 
 | 
||||
| 
     לחפור ל   лахпор 
 | 
||||
| 
     חפרן   хафран 
 | 
||||
| 
     לגלוש   лиглош 
 | 
||||
| 
     מגלשה   маглеша 
 | 
||||
| 
     לגלוש   лиглош 
 | 
||||
| 
     גלשן   гальшан 
 | 
||||
| 
     פַּחמָן   пахман 
 | 
||||
| 
     פַּחמֵימָה   пахмэма 
 | 
||||
| 
     חמצן   хамцан 
 | 
||||
| 
     פחמן דו חמצני   пахман ду хамцани 
 | 
||||
| 
     חַנקָן   ханкан 
 | 
||||
| 
     נתרן   натран 
 | 
||||
| 
     לחמוק   лахмок 
 | 
||||
| 
     חמקן   хамкан 
 | 
||||
| 
     לזרוח   лизрОах 
 | 
||||
| 
     זַרחָן   зархан 
 | 
||||
| 
     מפסידן   мафсидан 
 | 
||||
| 
     משפיען   машпиан 
 | 
||||
| 
     משקיען   машкиан 
 | 
||||
| 
     להלוות   леhальвот הלוויתי לו כמה שקלים hильвети 
 | 
||||
| 
     ללוות   лильвот לוויתי ממנט כמה שקלים лавити 
 | 
||||
| 
     הלוואה   hальваа 
 | 
||||
| 
     הלוויה   hальваа 
 | 
||||
| 
     לוויה   левайя 
 | 
||||
| 
     בחלק מהמקרים   бе хелек меhамикрим 
 | 
||||
| 
     בית עלמין   бэт альмин 
 | 
||||
| 
     באופן אישי  אם הייתי מכיר אותה באופן אישי... 
 | 
||||
| 
     דירה משלי   дира мишели 
 | 
||||
| 
     מושכר   мускар 
 | 
||||
| 
     להשכיר   леhаскир 
 | 
||||
| 
     מחיר השכירות   мехир hасхирут 
 | 
||||
| 
     חברת השכרת רכב  
 | 
||||
| 
     שכר   сахАр 
 | 
||||
| 
     תלוש שכר   тлуш сахар 
 | 
||||
| 
     עובד שכיר   овэд сахир 
 | 
||||
| 
     דמי ביטוח לאומי   дмей битУах леуми 
 | 
||||
| 
     משא ומתן   маса уматан, масаим уматаним вести переговоры לנהל משא ומתן 
 | 
||||
| 
     שידה   шида 
 | 
||||
| 
     מגירה   мегэра 
 | 
||||
| 
     מיזם   мэзам 
 | 
||||
| 
     הגרלה   hаграла 
 | 
||||
| 
     למה שלא + будущее время  
 | 
||||
| 
     להשתכר   леhистакер 
 | 
||||
| 
     ככל ש... כך...   кехоль ше ... ках... ככל שהוותק שלהם גדול יותר, כך הם מרוויחים יותר 
 | 
||||
| 
     ותק   вЕтэк 
 | 
||||
| 
     שכר מינימום   сахар минимум 
 | 
||||
| 
     בונוס   бонус 
 | 
||||
| 
     זה הזמן  или זה לא הזמן 
 | 
||||
| 
     יצאתי לחצי שעה  
 | 
||||
| 
     יצאתי לזמן מה  
 | 
||||
| 
     לטפל ב  
 | 
||||
| 
     לרפא   лерапэ הזמן מרפא את הכול 
 | 
||||
| 
     בּוֹ זְמַנִית   бо зманит הגענו בו זמנית 
 | 
||||
| 
     באותו זמן  הגענו באותו זמן 
 | 
||||
| 
     זמני   змани 
 | 
||||
| 
     זְמַנִית   зманит 
 | 
||||
| 
     בבוא הזמן   бево hазман אם כך, אקרא לך בבוא הזמן. Тогда я сообщу вам, когда придёт время. 
 | 
||||
| 
     הלאה   hАлъа 
 | 
||||
| 
     סתם   стам 
 | 
||||
| 
     לפנות זמן   лефанот зман 
 | 
||||
| 
     זמן פנוי   зман пануй 
 | 
||||
| 
     בזמנך החופשי   бизманха ахофщи, бизманэх 
 | 
||||
| 
     זמן איכות   зман ихут אך יש הרבה יותר זמן איכות עם המשפחה והילדים. Но больше времени хочется уделять семье и детям. 
 | 
||||
| 
     בזמנו   бизмано מאוד אהבתי את הלהקה הזו בזמנו. Мне в свое время нравилась эта группа. 
 | 
||||
| 
     כל דבר בזמנו   коль давар бизмано 
 | 
||||
| 
     באותו זמן   беото зман 
 | 
||||
| 
     בזמן ההוא  
 | 
||||
| 
     לנצל זמן   ленацель зман 
 | 
||||
| 
     לאבד זמן   леабед зман 
 | 
||||
| 
     לעמוד בזמן   лаамод базман 
 | 
||||
| 
     לגזול זמן   лигзоль зман אני לא אגזול מזמנך я не отниму у тебя время 
 | 
||||
| 
     לו"ז   люз 
 | 
||||
| 
     לוח זמנים   лУах зманим 
 | 
||||
| 
     בזמן   базман 
 | 
||||
| 
     חבל על הזמן   хаваль аль азман 
 | 
||||
| 
     בזבוז של זמן  
 | 
||||
| 
     גם ככה   гам каhа мы и так уже ... אנחנו גם ככה כבר... 
 | 
||||
| 
     להזדרז   леиздарэз 
 | 
||||
| 
     עסוק   асук 
 | 
||||
| 
     זה לא דחוף   зе лё дахуф 
 | 
||||
| 
     אצטרך   эцтарех 
 | 
||||
| 
     כל אחד מאיתנו   коль эхад мейтану 
 | 
||||
| 
     במיוחד בשבילך  
 | 
||||