TITLE II. Perpetual usufruct

 0    49 informačný list    Szulerka
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
OWNERSHIP AND OTHER PROPRIETARY RIGHTS
začať sa učiť
własność i inne prawa rzeczowe
PERPETUAL USUFRUCT
začať sa učiť
użytkowanie wieczyste
land
začať sa učiť
grunt
land included in the land development plan of a town
začať sa učiť
grunty włączone do planu zagospodarowania przestrzennego miasta
land implemented to accomplish tasks of town’s economy
začať sa učiť
grunty przekazane do realizacji zadań gospodarki miasta
to let as perpetual usufruct to natural and legal persons
začať sa učiť
oddać w użytkowanie wieczyste osobom fizycznym i osobom prawnym
In the cases provided for in specific provisions
začať sa učiť
w wypadkach przewidzinych w przepisach szczególnych
the other land may be the object of perpetual usufruct as well
začať sa učiť
także inne grunty mogą być przedmiotem użytkowania wieczystego
Within the limits specified by statute and the principles of community coexistence
začať sa učiť
w granicach określonych przez ustawy i zasady współżycia społacznego
a holder of perpetual usufruct
začať sa učiť
użytkownik wieczysty
używać z gruntu innych osób
začať sa učiť
korzystać z gruntu z wyłączeniem innych osób
to dispose of right
začať sa učiť
rozporządzać prawem
Provisions on transferring ownership of immovable property
začať sa učiť
przepisy o przeniesieniu własności nieruchomości
budynki i inne urządzenia wzniesione na gruncie
začať sa učiť
budynki i inne urządzenia wzniesione na gruncie
To constitute the ownership of a holder of perpetual usufruct
začať sa učiť
Aby stanowić własność posiadacza prawa wieczystego użytkowania
pursuant to the relevant provisions
začať sa učiť
zgodnie z właściwymi przepisami
a right bound with perpetual usufruct
začať sa učiť
prawo związane z użytkowaniem wieczystym
for a period of ninety_nine years
začať sa učiť
na okres 99 lat
In exceptional cases
začať sa učiť
w wyjątkowych wypadkach
where the economic purpose of perpetual usufruct does not require letting the land for ninety-nine years
začať sa učiť
gdy cel gospodarczy użytkowania wieczystego nie wymaga oddania gruntu na 99 lat
admissible
začať sa učiť
dopuszczalny
before the lapse of the time limit which was reserved in a contract
začať sa učiť
przed upływem terminu zastrzeżonego w umowie
to demand prolongation
začať sa učiť
żądać przedłużenia
to express a demand
začať sa učiť
wyrazić żądanie
the period of depreciation
začať sa učiť
okres amortyzacji
expenditures
začať sa učiť
nakłady
zamierzone nakłady na grunt
začať sa učiť
zamierzone nakłady na grunt
A refusal to prolong
začať sa učiť
odmowa przedłużenia
on account of an important social interest
začať sa učiť
ze względu na ważny interes społeczny
A contract on the extension of perpetual usufruct shall be concluded in the notarial deed form.
začať sa učiť
Umowa o przedłużenie użytkowania wieczystego powinna być zawarta w formie aktu notarialnego
To apply accordingly to
začať sa učiť
stosować odpowiednio
a yearly rent
začať sa učiť
roczna opłata
through the entire period of the right's duration
začať sa učiť
przez czas trwania prawa
The manner of using the land shall be specified in a contract.
začať sa učiť
Sposób korzystania z gruntu powinien być określony w umowie.
the date of commencement and completion of the works
začať sa učiť
termin rozpoczęcia i zakończenia robót
the kind of buildings and installations and the duty to maintain them in an appropriate state
začať sa učiť
rodzaj budynków lub urządzeń oraz obowiązek ich utrzymania w należytym stanie
destruction or dismantling of buildings
začať sa učiť
zniszczenie lub rozbiórka budynku
conditions and a time limit for rebuilding in the case of destruction or dismantling of buildings
začať sa učiť
warunki i termin przebudowy w przypadku zniszczenia lub demontażu budynków
the remuneration due to a holder of perpetual usufruct
začať sa učiť
wynagrodzenie należne wieczystemu użytkownikowi
the day of perpetual usufruct's expiration
začať sa učiť
dzień wygaśnięcia użytkowania wieczystego
The contract of letting the land as perpetual usufruct may be terminated before the lapse of a time limit specified in it
začať sa učiť
umowa o oddanie w użytkowane wieczyste może ulec rozwiązaniu przed upływem określonego w niej terminie.
obviously contrary to its purpose
začať sa učiť
oczywiście sprzecznie z przeznaczeniem
in contradiction with the contract
začať sa učiť
wbrew umowie
Encumbrances established upon perpetual usufruct shall expire along with its expiration.
začať sa učiť
Wraz z wygaśnięciem użytkowania wieczystego wygasają ustanowione na nim obciążenia.
A claim against a holder of perpetual usufruct
začať sa učiť
roszczenie przeciwko wieczystemu użytkownikowi
A claim for redressing damage
začať sa učiť
roszczenie o naprawienie szkód
resulting from improper use of the land
začať sa učiť
wynikłe z niewłaściwego korzystania z gruntu
a claim of a holder of perpetual usufruct for remuneration for the buildings and installations
začať sa učiť
roszczenie użytkownika wieczystego o wynagrodzenie za budynki I urządzenia
shall be subject to limitation upon the lapse of three years from
začať sa učiť
przedawnić się z upływem trzech lat od

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.