Socialising idioms (Utarte zwroty)

 0    17 informačný list    Cricket bat
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
to break the ice
začať sa učiť
przełamywać lody
a scorcher
informal
Last Saturday was real scorcher.
začať sa učiť
upał
informal
W ostatnią sobotę był prawdziwy upał.
the ladies'
začať sa učiť
toaleta damska
a mate
začať sa učiť
kumpel
get to do something
začať sa učiť
mieć okazję coś zrobić
It's taken care of.
začať sa učiť
To już załatwione; zadbano o to.
Let me get this.
začať sa učiť
Ja zapłacę.
Here's to you!
začať sa učiť
Twoje zdrowie!
Go ahead!
začať sa učiť
Śmiało!
I'm home.
"Is Jane home?" "No, she went out to visit a friend." | 2. He is at home at present.
začať sa učiť
Jestem w domu.
= be at home
"Czy jest Jane?" "Nie, wyszła odwiedzić przyjaciółkę." | 2. On jest obecnie w domu.
Let me know
začať sa učiť
Daj mi znać
You are like a fish out of water
a fish out of water idiom | be like a fish out of water / feel like a fish out of water
He loves being married and if he wasn't he'd be like a fish out of water. | 2. "He was something of a fish out of water here," said a coworker.
začať sa učiť
Jesteś jak ryba wyjęta z wody
a person who feels awkward or unhappy because they are in a situation that is not familiar or because they are different from the people around them
Uwielbia być żonaty, a gdyby nie był, byłby jak ryba wyjęta z wody. | 2. „Był tutaj czymś w rodzaju ryby wyjętej z wody” – powiedział współpracownik.
You only live once.
začať sa učiť
Żyje się tylko raz.
There is nothing like home.
začať sa učiť
Nie ma to jak w domu.
You read my mind.
začať sa učiť
Czytasz mi w myślach.
The look says it all.
začať sa učiť
Wygląd mówi wszystko.
Maybe see you around sometime.
Well, maybe I'll see you here sometime.
začať sa učiť
Może jeszcze na siebie wpadniemy.
Może zobaczymy się tu jeszcze kiedyś.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.