PNJN Fimiak nr 1

 0    83 informačný list    ahajka11
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
die Lieferfrist einhalten
začať sa učiť
dotrzymać terminu dostawy
die Verzögerung
začať sa učiť
zwłoka, opóźnienie
der Verzug
začať sa učiť
zwłoka
bei Verzug
začať sa učiť
w razie zwłoki
der Zahlungsverzug
začať sa učiť
zwłoka w płatności
Verzugszinsen
začať sa učiť
odsetki za zwłokę
die Vertretungsmacht=die Vollmacht erteilen
začať sa učiť
udzielić pełnomocnictwa
jdn bevollmächtigen
začať sa učiť
udzielić komuś pełnomocnictwa
der Eintrag in das Grundbuch
začať sa učiť
wpis do księgi wieczystej
die Vereinbarung treffen
začať sa učiť
osiągnąć porozumienie
als Vertreter handeln
začať sa učiť
działać jako pełnomocnik
gegen ein Verbot verstoßen
začať sa učiť
złamać zakaz
ein Testament errichten
začať sa učiť
sporządzić testament
Die Umstände würdigen...
začať sa učiť
Okoliczności sprzyjają...
die Forderung geltend machen
začať sa učiť
dochodzić do swoich roszczeń/ wierzytelności
die Geltendmachung der Forderung
začať sa učiť
dochodzenie do swoich roszczeń/ wierzytelności
das Eigentum vorbehalten
začať sa učiť
zastrzec sobie własność rzeczy
der Eigentümer
začať sa učiť
właściciel
der Besitzer
začať sa učiť
posiadacz
den Vertrag abwickeln
začať sa učiť
zrealizować umowę
verrechnen
začať sa učiť
rozliczyć
die Tagesordnung
začať sa učiť
porządek obrad
mitteilen
začať sa učiť
informować
das Handelsgesellschaftengesetzbuch
začať sa učiť
Kodeks spółek handlowych
gemäß + Dativ
začať sa učiť
zgodnie z
der Paragraf
začať sa učiť
paragraf
der Absatz
začať sa učiť
ustęp
die ordentliche Hauptversammlung einladen
začať sa učiť
zwoływać Zwyczajne Walne Zgromadzenie Akcjonariuszy
die Eröffnung der Hauptversammlung
začať sa učiť
otwarcie Zgromadzenia
der Vorsitzende der Hauptversammlung
začať sa učiť
Przewodniczący Zgromadzenia
die Erstellung der Anwesenheit
začať sa učiť
sporządzenie listy obecności
die Feststellung der ordnungsgemäßen Ladung zur Hauptversammlung
začať sa učiť
stwierdzenie prawidłowości zwołania Zgromadzenia
die Beschlussfähigkeit
začať sa učiť
zdolność do podejmowania uchwał
der Lagebericht
začať sa učiť
sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki
das Geschäftsjahr
začať sa učiť
rok obrachunkowy
die Prüfung und die Billigung
začať sa učiť
rozpatrzenie i zatwierdzenie
die Festellung des Jahresabschlusses
začať sa učiť
zatwierdzenie bilansu oraz rachunku zysków i strat Spółki
der Jahresabschluss
začať sa učiť
bilans i rachunek zysków i strat Spółki
die Beschlussfassung
začať sa učiť
podejmowanie uchwał
die Entlastung des Vorstandes (der Gesellschaft)
začať sa učiť
udzielenie skwitowanie/absolutorium Zarządowi Spółki
die Gewinnverwendung
začať sa učiť
podział zysków
Verwendung des Gewinnvortrags
začať sa učiť
podział zysku z lat ubiegłych
der Gewinnvortrag
začať sa učiť
zysk z lat ubiegłych
die Bestellung des Wirtschaftsprüfers
začať sa učiť
wybór biegłego rewidenta
Beschlussfassung über die Zustimmung der Veräußerung eines organisatorisch selbständigen Unternehmensteiles
začať sa učiť
podjęcie uchwały w sprawie wyrażenia zgody na zbycie zorganizowanej części przedsiębiorstwa
Schließung der Hauptversammlung
začať sa učiť
zamknięcie Zgromadzenia
Sonstiges / Diverses
začať sa učiť
Sprawy różne
Ausgabe neuer Aktien
začať sa učiť
emisja nowych akcji
der Bürgschaftsvertrag
začať sa učiť
- umowa poręczenia
der Bürge
začať sa učiť
– poręczyciel, żyrant
der Bürgschaftsgläubiger
začať sa učiť
– wierzyciel
die Verpflichtung
začať sa učiť
– zobowiązanie
die Verbindlichkeit erfüllen
začať sa učiť
– wywiązać się ze zobowiązania
die Leistung
začať sa učiť
– świadczenie
die Erlaubnis zu
začať sa učiť
– zgoda, zezwolenie
die Erlaubnis erteilen
začať sa učiť
– wyrazić zgodę
einen Vertrag abschließen
začať sa učiť
– zawrzeć umowę
vertreten von
začať sa učiť
reprezentowany przez
wohnhaft
začať sa učiť
zamieszkały
Erklärung des Gläubigen
začať sa učiť
oświadczenie wierzyciela
der Schuldner
začať sa učiť
dłużnik
der Darlehensvertrag (über ........ PLN)
začať sa učiť
umowa pożyczki
der vorliegende Vertrag
začať sa učiť
niniejsza umowa
die Anlage
začať sa učiť
załącznik
Erklärung des Bürgen
začať sa učiť
oświadczenie poręczyciela
vorbehaltlos
začať sa učiť
bez zastrzeżeń
die Bürgschaft
začať sa učiť
poręczenie
selbstschuldnerische Bürgschaft für die Rückzahlung des Darlehensbetrags nebst Zinsen übernehmen
začať sa učiť
poręczenie spłaty przez Dłużnika na rzecz Wierzyciela sumy pożyczki wraz z odsetkami
gemäß den Bedingungen
začať sa učiť
stosownie do warunków
Die Haftung des Bürgen darf den Betrag von ... PLN (in Worten ...) nicht übersteigen
začať sa učiť
w każdym przypadku górną granicę odpowiedzialności Poręczyciela stanowi kwota ... PLN (słownie ...)
Zahlung durch Aufrechnung
začať sa učiť
zapłata przez potrącenie
Die Zahlung im Wege einer Erklärung der Aufrechnung
začať sa učiť
zapłata w drodze złożonego oświadczenia o potrąceniu
Benachrichtigungspflicht über Zahlungsverzögerung
začať sa učiť
obowiązek zawiadomienia o opóźnieniu
Entstehung des Rückstandes
začať sa učiť
powstanie opóźnienia
Die Benachrichtigung erfolgt per Einschreibebrief
začať sa učiť
powiadomienie następuje listem poleconym
die Zahlungsaufforderung
začať sa učiť
wezwanie do zapłaty
Verpflichtungserfüllung des Bürgen
začať sa učiť
wykonanie zobowiązania przez poręczyciela
Zustimmung des Ehegatten des Bürgen
začať sa učiť
zgoda małżonka poręczyciela
Schlussbestimmungen
začať sa učiť
postanowienia końcowe
die Wirksamkeit
začať sa učiť
ważność
sämtliche Streitigkeiten
začať sa učiť
wszelkie spory
das sachlich zuständige ordentliche Gericht
začať sa učiť
właściwy rzeczowo sąd powszechny
jeweils ein für jede Partei
začať sa učiť
po jednym dla każdej ze tron (egzemplarzu)

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.