pierwsza

 0    35 informačný list    tomaszryszawy
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
powolna para
začať sa učiť
slow steam
czekać na rozkazy
začať sa učiť
await orders
piorun na morzu
začať sa učiť
lighterning at sea
pływające przechowywanie
začať sa učiť
floating storage
odebrać, podrzucić
začať sa učiť
pick up, drop off
Okno raportu orientacyjnego
začať sa učiť
Indicative report window
okno grzewcze
začať sa učiť
heating window
ładowanie wsteczne
začať sa učiť
back loading
Opłaty za cumowanie
začať sa učiť
Berthing Dues
opłaty za ładunek
začať sa učiť
cargo dues
Opłaty za fairway
začať sa učiť
Fairway Dues
Przeniesienie
začať sa učiť
Shifting
DWT - tona nośności
začať sa učiť
DWT - Deadweight ton
MT - tona metryczna
začať sa učiť
MT - Metric Ton
różnica między powierzchnia wody a najniższym punktem statku
začať sa učiť
Draft
ETA - szacowany czas przybycia
začať sa učiť
ETA - estimated time of arrival
Laycan - uzgodniony zakres dat przybycia statku
začať sa učiť
Laycan - agreed date range for vessel arival
Dni przeładunkowe – uzgodnione dni, w których statek ma przybyć do portu załadunkowego
začať sa učiť
Laydays - agreed days for vessel to arrive in loadport
Zakres załadunku - Uzgodnione dni przybycia statku do portu załadunkowego
začať sa učiť
Loading range - Agreed days for vessel to arrive in loadport
Okno dostawy – uzgodnione dni, w których statek ma przybyć do portu
začať sa učiť
Delivery window - agreed days for vessel to arrive in disport
NOR - zawiadomienie o gotowości - oficjalne zawiadomienie, że statek jest gotowy do wykonywania operacji
začať sa učiť
NOR - notice of readiness - official notice vessel is ready to perform operations
Dryfowanie – statek utrzymujący pozycję bez rzucania kotwicy
začať sa učiť
Drifting - vessel maintaning possition witjout dropping anchor
Przesunięcie – przemieszczenie się z określonego obszaru w celu zacumowania
začať sa učiť
Shifting - moving from certain area to be moored
odciążenie - rozładowanie części ładunku możliwość zmniejszenia zanurzenia
začať sa učiť
lighterning - unloading part of cargo possibility to reduce draft
port ładowania – port, w którym ładowany jest produkt
začať sa učiť
load port - port where product is loaded
Wszystko szybko - statek zabezpieczony do cumowania
začať sa učiť
All fast - vessel secured to berth
Przełącznik zbiornika
začať sa učiť
Tank switch
Osad
začať sa učiť
Sludge
Dokumenty na pokładzie - przy załadunku BL i inne papiery są potrzebne przed wyjściem statku z portu
začať sa učiť
Documents on board - on loading BL and other papers are needed before the vessel leaves the port
BL – List przewozowy – oficjalny dokument własności, który wskazuje załadowany produkt na środek transportu
začať sa učiť
BL - Bill of loading - official document of ownership that shows loaded product on a mode transport
Czarterujący – strona wynajmująca statek w celu odbycia podróży
začať sa učiť
Charterer - party renting a vessel to execute a voyage
umowa czarterowa - ogólne warunki pomiędzy właścicielem a czarterującym
začať sa učiť
charter party - general terms between owner and charterer
podsumowanie - szczegółowa umowa między właścicielem a czarterującym na konkretny rejs
začať sa učiť
recap - detailed agreement between owner and charterer for a specific voyage
COA - Umowa frachtowa - umowa między właścicielem a czarterującym na dłuższy okres, zwykle obejmująca zmiany/uzupełnienia umowy
začať sa učiť
COA - Contract of affreightment - agreement between owner and charterer for longer period, usually amendments/ additionsto a cp
OWU – Ogólne warunki handlowe – stosowane w umowach naftowych na górze umowy w celu odniesienia się do powszechnie stosowanych terminów
začať sa učiť
GT&C - General terms and conditions - used in oil deals on top of the contract to refer to common used terms

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.