| otázka | Odpoveď | |||
|---|---|---|---|---|
| 
     שם   шам 
 | 
||||
| 
     מאין?   мэАйин 
 | 
||||
| 
     מתנה/(מתנות)   матанА (?) 
 | 
||||
| 
     מי / מה   ми / ма 
 | 
||||
| 
     הי   =ай 
 | 
||||
| 
     מ   ми (мэ) מגרמניה, מאימא 
 | 
||||
| 
     משם   мишам 
 | 
||||
| 
     הנה   =инЭ הנה הדגל 
 | 
||||
| 
     גם   гам דינה אימא גם תלמידה 
 | 
||||
| 
     של   шэл הינה הדגל של תאילנד 
 | 
||||
| 
     שלום   шалОм 
 | 
||||
| 
     להתראות   л(э)=итраОт 
 | 
||||
| 
     רדיו   рАдьо (м. р.) 
 | 
||||
| 
     זה, זאת, אלה   зэ, зот, Эле אלה הלימונים מישראל 
 | 
||||
| 
     לא   ло לא, זה לא תלמיד, זה מורה 
 | 
||||
| 
     קצת   кцат 
 | 
||||
| 
     רק   рак 
 | 
||||
| 
     תודה, תודה רבה   тодА, тодА рабА 
 | 
||||
| 
     לאן   лэАн 
 | 
||||
| 
     אולי   улАй גילה, אולי גם את רוצה יין? 
 | 
||||
| 
     מה נשמע?   ма нишмА 
 | 
||||
| 
      ж. р. 
 | 
     אלקטרוניקה   электрОника 
 | 
|||
| 
     או קיי   окей 
 | 
||||
| 
     ל   лэ ךן, לאן אתה? - ללונדון 
 | 
||||
| 
     עם  
 | 
||||
| 
      м. р., мн. ч. 
 | 
     חיים   хайИм 
 | 
|||
| 
     כל העולם   кол =аолам 
 | 
||||
| 
     לעשות חיים   лаасОт хаИм 
 | 
||||
| 
     הרבה   =арбЭ 
 | 
||||
| 
     כן  
 | 
||||
| 
     פה   по 
 | 
||||
| 
     סליחה   слихА 
 | 
||||
| 
     בבקשה  
 | 
||||
| 
     עכשיו   ахшАв 
 | 
||||
| 
     ליד   лэЯд 
 | 
||||
| 
     יש   еш 
 | 
||||
| 
     אין   э(й)н 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     מכתב   михтАв 
 | 
|||
| 
     טוב   тов 
 | 
||||
| 
     על   аль 
 | 
||||
| 
     לומד עברית / לומד על עברית  
 | 
||||
| 
      2 варианта 
 | 
     רון, מה שלומך? רינה, מה שלומך?   рон, ма шломхА (м. р.)? рина, ма шломЭх (ж. р.)? 
 | 
|||
| 
     ברוך השם   барУх =ашЭм 
 | 
||||
| 
     איפה?   э(й)фО 
 | 
||||
| 
     למה?   лАма 
 | 
||||
| 
     כי   ки 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     רגע, רגעים   рЭга, рэгаИм 
 | 
|||
| 
     אז   аз 
 | 
||||
| 
     ברוכים הבאים   брухИм =абаИм 
 | 
||||
| 
      направительный падеж 
 | 
     הביתה  
 | 
|||
| 
     הלו   =алО 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     טלפון נייד   тэлэфОн наЯд 
 | 
|||
| 
     נכון   нахОн 
 | 
||||
| 
      м. р. мн. ч. 
 | 
     שירותים   ширутИм 
 | 
|||
| 
     כולם, כולנו   кулАм, кулАну 
 | 
||||
| 
     שוב   шув 
 | 
||||
| 
     כמה?   камА 
 | 
||||
| 
     איך?   э(й)х 
 | 
||||
| 
     ימינה   ямИна 
 | 
||||
| 
     שמאלה   смОла 
 | 
||||
| 
     אחורה   ахОра 
 | 
||||
| 
     גדול, גדולה   гадОл, гдолЯ 
 | 
||||
| 
     קטן, קטנה   катАн, ктанА 
 | 
||||
| 
     חדש, חדשה   хадАш, хадашА 
 | 
||||
| 
     עתיק, עתיקה   атИк, атикА 
 | 
||||
| 
     מודרני, מודרנית   модЭрни, модЭрнит 
 | 
||||
| 
     יפה, יפה   яфЭ, яфА 
 | 
||||
| 
     רומי, רומית   рОми, рОмит 
 | 
||||
| 
     לפעמים   лиф'амИм 
 | 
||||
| 
     איזה, איזו, אילו   эйзЭ, эйзО, Элу 
 | 
||||
| 
     ישן, ישנה   яшАн, й(э)шанА 
 | 
||||
| 
     קלסי, קלסית, קלסיים, קלסיות   класи, класит, класиим, класиот 
 | 
||||
| 
     בטח   бэтах 
 | 
||||
| 
     למשל   л(э)машАл 
 | 
||||
| 
     אחר, אחרת, אחרים, אחרות   ахЭр, ахЭрэт, ахэрИм, ахэрОт 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     מקום, מקומות   макОм, м(э)комОт 
 | 
|||
| 
     משהו   маше=У 
 | 
||||
| 
     עוד   од 
 | 
||||
| 
     באמת   бээмЭт 
 | 
||||
| 
      с сущ без артикля 
 | 
     כל   кол 
 | 
|||
| 
     לכל דירה, על כל שולחן   лэхол дира, ал кол шулхан 
 | 
||||
| 
     עיתון, עיתונים   итОн, итонИм 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     שקט   шЭкэт 
 | 
|||
| 
     תמיד   тамИд 
 | 
||||
| 
     פתאום   пит'Ом 
 | 
||||
| 
     באמצע   бээмцА 
 | 
||||
| 
     שקט, שקטה, שקטים, שקטות   шакЭт, шкэтА, шкэтИм, шкэтОт 
 | 
||||
| 
     חם, חמה   хам, хамА 
 | 
||||
| 
     שאלה, שאלות   шээлА, шээлОт 
 | 
||||
| 
     שמי   ш(э)ми 
 | 
||||
| 
     מישהו   мишэ=У 
 | 
||||
| 
     בשקט   бэшЭкэт 
 | 
||||
| 
     מי ש   ми шэ 
 | 
||||
| 
      используется чаще в письменной или официальной речи 
 | 
     מה שמך? מה שמך? - שמי אירינה   ма шимхА? ма шмэх? 
 | 
|||
| 
     לאט   лэАт 
 | 
||||
| 
     מהר   ма=Эр 
 | 
||||
| 
     קשה   кашЭ 
 | 
||||
| 
     יחיד, יחידה   яхИд, ехидА 
 | 
||||
| 
     ארסי, ארסית   арсИ, арсИт 
 | 
||||
| 
     עבר   авАр 
 | 
||||
| 
     הווה   =овЭ 
 | 
||||
| 
     להיות במשהו, אצל מישהו   ли=йОт эцЭл мишэ=у הוא היה בחיפה. הייתם אצל שרה 
 | 
||||
| 
     הלכתי ברחוב הזה. הייתי הולך ברחוב הזה   =алахти барэхов =азэ. =аити =олэх барэхов =азэ 
 | 
||||
| 
     אם הייתי יודע על זה, לא הייתי בא   им =аити йодэа ал зэ, ло =аити ба 
 | 
||||
| 
     אילו, לו   илУ, лу אילו ידעתי על זה, לא הייתי בא 
 | 
||||
| 
     יהיה מה שיהיה   йи=е ма шэйи=е 
 | 
||||
| 
     היו זמנים   =аю зманим 
 | 
||||
| 
     מכונה, מכונות   мэхонА, мэхонОт 
 | 
||||
| 
     לפי   л(э)фИ 
 | 
||||
| 
     יחד, ביחד   яхад, бэяхАд 
 | 
||||
| 
      ж. р. 
 | 
     מילה, מילים   милА, милИм 
 | 
|||
| 
     סיגריה, סיגריות   сигаръЯ, сигарйОт 
 | 
||||
| 
     קל, קלה, קלים, קלות   кал, калА, калИм, калОт 
 | 
||||
| 
     קריר, קרירה   карИр, карирА 
 | 
||||
| 
     חמים, חמימה   хамИм, хамимА 
 | 
||||
| 
     חידון   хидОн 
 | 
||||
| 
     חידה   хидА 
 | 
||||
| 
     עד, מ... עד...   ад החנות עובדת משמונה בבוקר עד תשע בערב 
 | 
||||
| 
     דבר, דברים   давАр, дварИм דברים טובים 
 | 
||||
| 
     סיפור, סיפורים   сипУр, сипурИм 
 | 
||||
| 
     כל הזמן   кол =азмАн 
 | 
||||
| 
     כרטיס, כרטיסים   картИс, картисИм 
 | 
||||
| 
     מספיק, די   маспИк, дай 
 | 
||||
| 
     שום דבר, כלום   шум давАр, клум 
 | 
||||
| 
     בעיה, בעיות   бэайА, бэайОт 
 | 
||||
| 
     טמבל   тЭмбэл 
 | 
||||
| 
     אם   им אני לא יודע אם אימא רוצה לגור במינסק 
 | 
||||
| 
     כבר   квар 
 | 
||||
| 
     קר, קרה, קרים, קרות   кар, карА, карИм, карОт 
 | 
||||
| 
     יום הולדת   йом =улЭдэт 
 | 
||||
| 
     סמיכות שם עצם   смихУт шэм эцЭм 
 | 
||||
| 
      смихут исключение 
 | 
     מילות תודה   милОт тодА 
 | 
|||
| 
     אמת   эмЭт 
 | 
||||
| 
     הפוך   =фУх; паамАйим =фУх פעמיים הפוך 
 | 
||||
| 
     איך קוראים לך? - קוראים לי אירינה   эйх кор'Им лэхА (лах)? Кор'Им ли ирина 
 | 
||||
| 
     אפילו   афИлу 
 | 
||||
| 
     מטומטם, מטומטמת   мэтумтАм, мэтумтЭмэт 
 | 
||||
| 
     בלי הגבלה   бли =агвалА יש לנו wifi בלי הגבלה 
 | 
||||
| 
     מנוי   манУи 
 | 
||||
| 
     להשאר, נשאר, נשארת   лэ=ишаЭр, ниш'ар, ниш'эрэт; аз тишаарИ бабайт אז תשארי בבית! 
 | 
||||
| 
     נקרא   никрА זה נקרא שירות? 
 | 
||||
| 
     משך, במשך   мЭшэх, бэмЭшэх אני ממשיכה לעבוד במשך כל היום 
 | 
||||
| 
     מסיבה, מסיבות   м(э)сибА, м(э)сибОт 
 | 
||||
| 
     סוף   соф 
 | 
||||
| 
     סוף שבוע   соф шавуА 
 | 
||||
| 
     אורח, אורחים   орЭах, ор(э)хИм 
 | 
||||
| 
     אורחת, אורחות   орАхат, орхОт 
 | 
||||
| 
     שכן, שכנים   шахЭн, шхэнИм 
 | 
||||
| 
     שכנה, שכנות   шхэнА, шхэнОт 
 | 
||||
| 
     המון   =амОн 
 | 
||||
| 
     עוד מעט   од мэАт 
 | 
||||
| 
     צריך, צריכה, צריכים, צריכות   царИх, црихА, црихИм, црихОт 
 | 
||||
| 
     ברגל   барЭгэл 
 | 
||||
| 
     יכול, יכולה, יכולים, יכולות   яхОл, ехолА, ехолИм, ехолОт 
 | 
||||
| 
     כל כך   кол ках כל כך הרבה זמן 
 | 
||||
| 
     קודם   кОдэм 
 | 
||||
| 
     כך   ках 
 | 
||||
| 
     פגישה, פגישות   п(э)гишА, п(э)гишОт 
 | 
||||
| 
     מה קרה?   ма карА? 
 | 
||||
| 
     כדאי   кэдАй כדאי ללכת לים 
 | 
||||
| 
     אם... אז...   им... аз... 
 | 
||||
| 
     דוגמה, דוגמות, דוגמאות   дугмА, дугмОт, дугмаОт 
 | 
||||
| 
     עתיד   атИд יש לנו עתיד 
 | 
||||
| 
     אחרון, אחרונה, אחרונים, אחרונות   ахарОн, ахронА, ахронИм, ахронОт 
 | 
||||
| 
     פופולרי, פופולרית, פופולריים, פופולריות   популАри, популАрит, популарйИм, популарйОт 
 | 
||||
| 
     אפשר, אי אפשר   эфшАр, и эфшАо אפשר לשבת פה ולשתות קצת יין 
 | 
||||
| 
     זה לזה   зэ лазЭ לדבר משהו זה לזה 
 | 
||||
| 
     אור   ор 
 | 
||||
| 
     כבד, כבדה   кавЭд, квэдА 
 | 
||||
| 
     מכונית, מכוניות   мэхонИт, мэхоньОт 
 | 
||||
| 
     חכם, חכמה   хахАм, хахамА 
 | 
||||
| 
     שיחה, שיחות   сихА, сихОт 
 | 
||||
| 
     קוד, קודים   код, кодИм 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     סוד, סודות   сод, содОт אלה סודות גדולים 
 | 
|||
| 
     שטח, שטחים   шЭтах, штахИм 
 | 
||||
| 
     קרוב, קרובים   карОв, кровИм 
 | 
||||
| 
     פרטי, פרטית   пратИ, пратИт 
 | 
||||
| 
     פשוט, פשוטה   пашУт, пшутА 
 | 
||||
| 
     סודי, סודית   содИ, содИт 
 | 
||||
| 
     חשוב, חשובה   хашУв, хашувА 
 | 
||||
| 
     יקר, יקרה   якАр, екарА 
 | 
||||
| 
     אלקטרוני, אלקטרונית  
 | 
||||
| 
     מעניין   мэаньЕн מעניין את אלקס לבקר באפריקה 
 | 
||||
| 
      используется инфинитив, а не повел. наклонение, 
 | 
     בבקשה לשבת   бэвакашА лашЭвэт 
 | 
|||
| 
     נא   на נא לשבת 
 | 
||||
| 
     אולי אתה רוצה לשבת?   улай ата роцэ лашЭвэт? 
 | 
||||
| 
     אתה יכול לעשות משהו  אתה יכול לתת לי קצת מלח? 
 | 
||||
| 
     סביב, מסביב ל   савИв, мэсавИв лэ 
 | 
||||
| 
     אבל   авАл 
 | 
||||
| 
     חרב   хЭрэв 
 | 
||||
| 
     אמיתי   амити 
 | 
||||
| 
     האם   =аим האם היונה אוהבת יין? 
 | 
||||
| 
     משאית   масаИт 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     לב, לבבות   лэв, лэвавОт 
 | 
|||
| 
     אין בעד מה   эйн бэАд ма 
 | 
||||
| 
     רחוק   рахОк 
 | 
||||
| 
     ארוך, ארוכה   арОх, арукА דרך ארוכה 
 | 
||||
| 
     גבוה, גבוהה   гавОа=, гво=А 
 | 
||||
| 
     ריק, ריקה   рэйк, рэйкА 
 | 
||||
| 
     שייך, שייכת, שייכים, שייכות   шаЯх, шайЕхэт, шайяхИм, шайяхОт 
 | 
||||
| 
     נמוך, נמוכה   намУх, нэмуХа זבוב נחוך 
 | 
||||
| 
     קרוב ל   каров лэ הם קרובים לך 
 | 
||||
| 
     קצר, קצרה   кацАр, кцарА 
 | 
||||
| 
     מלא, מלאה   малЭ, мэлэА; хитА мэлэА חיטה מלאה 
 | 
||||
| 
     יבש, יבשה   явЭш, евэшА 
 | 
||||
| 
     איטי, איטית   итИ, итИт 
 | 
||||
| 
     מהיר, מהירה   ма=Ир, мэ=ирА 
 | 
||||
| 
      ж. р. 
 | 
     מפית, מפיות   мапИт, мапийОт 
 | 
|||
| 
     רטוב, רטובה   ратОв, рэтубА 
 | 
||||
| 
     מצרך, מצרכים   мицрАх, мицрахИм הצרכנים צריכים מצרכים ממצרים 
 | 
||||
| 
     אותם   отАм יש לי אותם מכנסיים 
 | 
||||
| 
     יותר מ  אין לי יותר משניים 
 | 
||||
| 
     בלחץ   бэлАхац 
 | 
||||
| 
     יצירות האמנות   йацэрОт =аоманУт 
 | 
||||
| 
     עצלן, עצלנית  
 | 
||||
| 
     הכי   =эхИ היא הבחורה הכי יפה בכיתה 
 | 
||||
| 
     לעמוד לעשות משהו   лаамОд лаасОт машэ=у עמדתי ללכת לטייל, אך פתאום באו אורחים 
 | 
||||
| 
     לכבוד   лихвОд 
 | 
||||
| 
     שגשוג   сигсУг אני מאחלת אתכם שנה של שגשוג והצלחה 
 | 
||||
| 
     התפתחות   =итпатхУт התפתחות הטכנולוגיות 
 | 
||||
| 
     פריצה, פריצות; פריצת דרך   прицА, прицОт; прицА лэмэмАд хадаш פריצה למימד חדש 
 | 
||||
| 
     כמה שפחות   кама шэфахОт 
 | 
||||
| 
     הנאה   =анаА עשיתי את זה מתוך הנאה בלבד 
 | 
||||
| 
     שנה שבא נהפוך להיות אנשים יותר טובים  
 | 
||||
| 
     ריגוש   ригУш 
 | 
||||
| 
     מוצלח, מוצלחת   муцлАх, муцлАхат 
 | 
||||
| 
     הגשה   =агашА הגשת בקשה 
 | 
||||
| 
     הכנה   =аханА 
 | 
||||
| 
     תחתי, תחתית   тахтИ, тахтИт רכבת תחתית 
 | 
||||
| 
     עבד   Эвэд 
 | 
||||
| 
     לכי מפה בבקשה   лэхИ мипо бэвакашА 
 | 
||||
| 
     הבא בתור!   =абА батОр 
 | 
||||
| 
     מדבק, מדבקת   мэдабЭк, мэдабЭкэт זה לא מדבק 
 | 
||||
| 
     מדבקה, מדבקות   мадбэкА, мадбэкОт 
 | 
||||
| 
     תביאי לי לטעום   тавИи ли лит'Ом 
 | 
||||
| 
     רמז   рЭмэз 
 | 
||||
| 
     אוזניות   ознийОт 
 | 
||||
| 
     פרצוף   парцУф לעשות פרצוף 
 | 
||||
| 
     פתגם   питгАм 
 | 
||||
| 
     כתם   кЭтэм 
 | 
||||
| 
     מוזר, מוזרת   музАр, музЭрэт 
 | 
||||
| 
     בפרט   бэпрАт זה בפרט יכול לומר שצריך לשים לב יותר לטיפוח העור הטבעי 
 | 
||||
| 
     נייר   ниЯр גליל נייר טואלט 
 | 
||||
| 
     מגבון, מגבונים   магвОн, магвонИм 
 | 
||||
| 
     מלבד   милвАд שום דבר לא עוזר מלבד הספר הזה 
 | 
||||
| 
     אני רואה את כולם  
 | 
||||
| 
     כזה   казЭ אני לא רואה שום דבר כזה 
 | 
||||
| 
     אותו הדבר, אותם הדברים   ото =адавАр, отАм =адварИм 
 | 
||||
| 
     אני לא שומעת שום כלב  
 | 
||||
| 
     אף על פי ש   аф ал пи шэ אני לא לובשת חולצות כתומות אף על פי שאני אוהבת את הצבע הזה 
 | 
||||
| 
     אך   ах אני רוצה לאכול במסעדה הזאת אך אני לא יודעת איפה היא 
 | 
||||
| 
     מאחורי   мэахорЭй 
 | 
||||
| 
     הכלב נובח כל פעם שהוא שומע את הפעמון   =акЭлэв новЭах кол паАм шэ=у шомЭа эт =апаамОн 
 | 
||||
| 
     לא האמנתי עד שראיתי את זה בנייר   ло =ээмАнти ад шэраИти эт зэ бэниЯр 
 | 
||||
| 
     עלון, עלונים   алОн, алонИм 
 | 
||||
| 
     שעון יד   ш(а)Он яд 
 | 
||||
| 
     גלגלון   галгалОн 
 | 
||||
| 
     סלסלה   салсилА 
 | 
||||
| 
     כדורסל   кадурсАл 
 | 
||||
| 
     סבא כפור   сАба кфор 
 | 
||||
| 
     חפץ, חפצים   хЭфэц, хафацИм על השולחן יש יותר מדי חפצים 
 | 
||||
| 
     ארנק, ארנקים   арнАк, арнакИм 
 | 
||||
| 
     הוילון מתחבר לתקרה   =авилОн митхабЭр латиркА 
 | 
||||
| 
     אנחנו לא כל כך שונים   анАхну ло кол ках шонИм 
 | 
||||
| 
     ימני, ימנית   яманИ, яманИт רוב האנשים ימניים 
 | 
||||
| 
     שמאלי, שמאלית   смолИ, смолИт 
 | 
||||
| 
     מקומי, מקומית   мэкомИ, мэкомИт הכנסייה המקומית יפה מאוד 
 | 
||||
| 
     השער לא רחב מספיק בשביל המשאית   =ашаАр ло рахАв маспик бишвил =амасаИт 
 | 
||||
| 
     תרבותי, תרבותית   тарбутИ, тарбутИт הם אנשים תרבותיים שאוהבים ספרים מודרניים 
 | 
||||
| 
     דתי, דתית   датИ, датИт 
 | 
||||
| 
     מסורתי, מסורתית   масортИ, масортИт; ану нэдА... אנו נדע אם הם מוכרים מכנסיים מסורתיים 
 | 
||||
| 
     היסטורי, היסטורית   =истОри, =истОрит היום זה יום היסטורי 
 | 
||||
| 
     מכוער, מכוערת   мэхоАр, мэхоЭрэт 
 | 
||||
| 
     מרתק, מרתקת   мэратЭк, мэратЭкэт אני אוהב את אישתי בגלל שהיא אישה מרתקת 
 | 
||||
| 
     למרות שסבתא שלי היא אישה מבוגרת, היא מודרנית   ламрОт шэсАвта шэли =и ишА мэвугЭрэт =и модЭрнит 
 | 
||||
| 
     גרוע, גרועה   гарУа, груА הוא חייל גרוע 
 | 
||||
| 
     עבה, עבה   авЭ, авА המלפפונים האלה עבים 
 | 
||||
| 
     למרות   ламрот למרות כל זה, אני שמחה 
 | 
||||
| 
     ואז   вэАз אני אוכלת מרק ואז אני קוראת ספר 
 | 
||||
| 
     למרות הדברים הרעים שעשית אני עדיין אוהבת אותך  
 | 
||||
| 
     חוץ מ   хуц ми כלום עוזבים חוץ ממנו 
 | 
||||
| 
     אלא; אלא אם כן   элА; элА им кэн אני רוצה את זה, אלא אם כן היא רוצה את זה 
 | 
||||
| 
     בזמן ש   бизмАн шэ בזמן שאני אוכלת אני לא מדברת 
 | 
||||
| 
     איפה ש   эйфО шэ הם עומדים איפה שאנחנו עומדים 
 | 
||||
| 
     לאן ש   лэАн шэ הם הולכים רק לאן שהיא רוצה 
 | 
||||
| 
     אני לא עושה מה שהם רוצים, אלא מה שאני רוצה  
 | 
||||
| 
     מי ש; את מי ש  אני אוהבת רק את מי שנותן לי ממתקים 
 | 
||||
| 
     אני לא אוכלת בשר, אלא גבינה  
 | 
||||
| 
     אך ורק   ах вэрак ילדותיו אוכלות אך ורק פסטה 
 | 
||||
| 
     שום דבר לא עובד לי   шум давар ло овэд ли 
 | 
||||
| 
     זה לא משנה  גם אם אתה רוצה, זה לא משנה 
 | 
||||
| 
     הוא קונה ברגע אחד   =у конЭ барЭга эхАд 
 | 
||||
| 
     הטובים מנצחים את הרעים  
 | 
||||
| 
     עני, ענייה   анИ, аниЯ 
 | 
||||
| 
     חופשי, חופשית, חופשיים, חופשיות   хуфшИ, хуфшИт 
 | 
||||
| 
     אחראי, אחראית, לא אחראי   ахраИ, ахраИт אני לא מאחרת כי אני אחראית; אני אחראית על כל נושא הכספים בחברה 
 | 
||||
| 
     עצמאי, עצמאית   ацмаИ, ацмаИт הוא ילד עצמאי 
 | 
||||
| 
     כל דבר הוא אפשרי  
 | 
||||
| 
     חי, חיה   хай, хайА 
 | 
||||
| 
     ביצה קשה   бэйцА кашА 
 | 
||||
| 
     שגוי, שגויה   шагУй, шгуЯ התשובה הזאת שגויה 
 | 
||||
| 
     מושלם, מושלמת   мушлАм, мушлЕмет אני אישה מושלמת 
 | 
||||
| 
     הכרחי, הכרחית   =эхрэхИ, =хрэхИт הגבינה הזאת הכרחית לארוחה 
 | 
||||
| 
     מוכר, מוכרת   мукАр, мукЭрэт הילדה פגשה את המוכרת המוכרת 
 | 
||||
| 
     כמשהו   кэмАшэ=у חמוץ כלימון, מתוק כבדש 
 | 
||||
| 
     די   дай אני די עייפה 
 | 
||||
| 
     בכל זאת   бэхОл зот 
 | 
||||
| 
     עיקר, בעיקר   икАр, бэикАр 
 | 
||||
| 
     אחרת   ахЭрэт אחרת, זה לא עובד. צריך לעשות את זה אחרת 
 | 
||||
| 
     הרחק מ   =архЭк זה נמצא הרחק מכאן 
 | 
||||
| 
     ללכת דרך משהו   лалЭхэт дЭрэх машъу המלך הולך דרך מים 
 | 
||||
| 
     זה בא דרך עבודה קשה  
 | 
||||
| 
     בהכרח   бэ=эхрЭах זה לא בהכרח אומר שהוא שונא אותך 
 | 
||||
| 
     במיוחד   бэмьюхАд אני אוהבת את כולם, ואותך במיוחד 
 | 
||||
| 
     חוקי, חוקית; לא חוקי   хукИ, хукИт, ло хукИ 
 | 
||||
| 
     חד, חדה   хад, хадА הוא חד כסכין 
 | 
||||
| 
     עמוק, עמוקה, עמוקים, עמוקות   амОк, амукА, амукИм, амукОт הדגים שוחים עמוק מתחת למים 
 | 
||||
| 
     טהור, טהורה   та=Ор, тэ=орА זאת אהבה טהורה 
 | 
||||
| 
     עליון, עליונה   элйОн, элйонА הגענו לבית המשפט העליון. החלון השמאלי העליון היה פתוח 
 | 
||||
| 
     עולם תחתון   олАм тахтОн 
 | 
||||
| 
     קו תחתון   кав тахтОн 
 | 
||||
| 
     חלק תחתון   хЭлэк тахтОн חלק תחתון של ביקיני, חלק תחתום של נהר 
 | 
||||
| 
     הלבשה תחתונה   =алвашА тахтонА 
 | 
||||
| 
     סופי, סופית   софИ, софИт זה סופי! 
 | 
||||
| 
     זמין, זמינה   замИн, зминА 
 | 
||||
| 
     כלוב, כלובים   клУв, клувИм 
 | 
||||
| 
     מקור, מקורות; מקור, מקורים   макОр, мэкорОт; макОр, макорИм מקורות מים מוזרים בצורה מקורים מכוערים 
 | 
||||
| 
     מקורי, מקורית   мэкорИ, мэкорИт 
 | 
||||
| 
     בקושי   бэкОши אני בקושי מכיר אותו 
 | 
||||
| 
     בהחלט   бэ=эхлЭт 
 | 
||||
| 
     באופן שגוי   бэОфэн шгуИ היא חותכת מנגו באופן שגוי 
 | 
||||
| 
     באופן עצמאי   бэОфэн ацмаИ הילד לומד אנגלית באופן עצמאי 
 | 
||||
| 
     לפחות   лэфахОт היא צריכה לפחות שעתיים בשביל זה 
 | 
||||
| 
     אני יותר עשיר מהאחים שלי   ани йотЭр ашИр мэ=аахИм шелИ 
 | 
||||
| 
     כלי עבודה   клЭй аводА 
 | 
||||
| 
     מכשיר, מכשירים   махшИр, махширИм מכשיר מוכשר 
 | 
||||
| 
     מה עלינו לעשות?   ма алЭйну лаасОт? 
 | 
||||
| 
     חיכיתי שהתקופה הזמנית תסתיים ויהיה אפשרי לחזור לעבודה   хикИти шэ=аткуфА =азманИт тистайЭм вэйи=йЕ эфшарИ лахзОр лааводА 
 | 
||||
| 
     בתור   бэтОр החלטתי לנסות בעצמי לעבוד בתור מורה 
 | 
||||
| 
     אין מספיק מקורות מעידה טובים   эйн маспик мэкорОт мэидА товИм 
 | 
||||
| 
     מיושן, מיושנת   мэюшАн, мэюшЭнэт רוב חומרי הלימוד כתובים בשפה מיושנת 
 | 
||||
| 
     זה קשה מדי להבנה   зэ кашЭ мидАй лэ=аванА 
 | 
||||
| 
     לא הגענו למטרה החודשית שלנו   ло =игАну ламатарА =аходшИт шэлАну 
 | 
||||
| 
     למכור משהו בנזיד עדשים   лимкОр машу бэназИд адашИм 
 | 
||||
| 
     שהייה, שהיות   ш(э)=иЯ, ш(э)=ийОт;... =у мугбАл זמן שהייה פה הוא מוגבל 
 | 
||||
| 
     כיוון, כיוונים   кивУн; кивУн еданИ כיוון ידני 
 | 
||||
| 
     עוצמה   оцмА 
 | 
||||
| 
     שמירת חום   шмирАт хом 
 | 
||||
| 
     מהירות, מהירויות   мэ=ирУт, мэ=ируйОт 
 | 
||||
| 
     מוגבל, מוגבלת   мугбАл, мугбЭлэт 
 | 
||||
| 
     סביר   савИр סביר מאוד שהוא יעשה את זה בתוך זמן סביר 
 | 
||||
| 
     סביר להניח   савИр лэ=анИах סביר להניח שאין לו ילדים 
 | 
||||
| 
     איננו   эйнЭну איננו רואים את האור 
 | 
||||
| 
     קדימה   кадИма הוא הולך קדימה 
 | 
||||
| 
     מימין למשהו   мэямИн лэ הבית שלי נמצא מימין 
 | 
||||
| 
     נכס, נכסים   нЭхэс, нэхасИм הבית הזה הוא הנכס שלי 
 | 
||||
| 
     משמאל למשהו   мисмол лэ; мисмолхА, мисмолЭх משמאלך 
 | 
||||
| 
     לאורך משהו   лэОрэх הוא רץ לאורך הרחוב 
 | 
||||
| 
     לתוך   лэтОх הוא נכנס לתוך הטירה 
 | 
||||
| 
      изнутри наружу и "один из трёх" 
 | 
     מתוך   митОх מתוך שבעת האנשים נשארו בחיים רק שלושה 
 | 
|||
| 
     לא נכון, לא נכונה   ло нахОн, ло нэхонА אני נמצאת בתחנה הלא נכונה 
 | 
||||
| 
     ברחבי, בכל רחבי   бэрахавЭй, бэхОл рах(а)вЭй בכל רחבי העיר יש פארקים ירוקים 
 | 
||||
| 
     צפונה   цафОна הדגים שוחים צפונה 
 | 
||||
| 
     דרומה   дарОма הציפורים עפות דרומה 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     קורבן, קורבנות   корбАн, корбанОт הם לא קורבנות 
 | 
|||
| 
     יחסי, יחסית   ехасИ, ехасит 
 | 
||||
| 
     פרט, פרטים   прат, пратИм פרטים קטנים 
 | 
||||
| 
     אני מניחה שאתה אוהב את זה   ани мэнихА шэатА о=Эв жт зэ 
 | 
||||
| 
     בסך הכל   бэсАх =акОл כמה גזרים יש לך בסך הכל? בסך הכל שניים? 
 | 
||||
| 
     עשוי, עשויה   асУй, асуЯ אני עשויה לעשות את זה 
 | 
||||
| 
     אמור, אמורה   амУр, амурА אני אמורה לבקר בירושלים מחר 
 | 
||||
| 
     ידע   Еда אין לי ידע בזה 
 | 
||||
| 
     קושי, קשיים   кОши, кшайИм הקושי לא עוצר אותי! 
 | 
||||
| 
     עיקרון   икарОн 
 | 
||||
| 
     פקודה, פקודות   пкудА, пкудОт המחשב לא מקשיב לפקודות שלי 
 | 
||||
| 
     השקפה, השקפות   =ашкафА, =ашкафОт ואילו לאמריקאים יש השקפה אחרת על עניין זה 
 | 
||||
| 
     השקפה חיובית על החיים   =ашкафА хьювИт ал =ахайИм 
 | 
||||
| 
     עניין של השקפה   инъЯн шэл =ашкафА 
 | 
||||
| 
     רשימה, רשימות   р(э)шимА, р(э)шимОт אתה לא ברשימה 
 | 
||||
| 
     חסכוני, חסכונית   хэсхонИ, хэсхонИт אפשרות יותר חסחונית אבל לא פחות נוחה היא להישאר במלון 
 | 
||||
| 
     מעורב, מעורבת   меорАв, мэорЭвэт כביסה מעורבת; אני לא רוצה להיות מעורבת בזה 
 | 
||||
| 
     אולי זה לטובה   улАй зэ лэтовА 
 | 
||||
| 
     במקרה הזה יש למילה הזאת משמעות אחרת   бамикрЭ =азЭ еш ламилА =азОт машмаУт ахэрэт 
 | 
||||
| 
     סוג, סוגים   суг, сугИм לא ראיתי בקבוק מהסוג הזה 
 | 
||||
| 
     שינוי, שינויים   шинУй, шинуйИм אנחנו צריכים שינוי 
 | 
||||
| 
     אתה בצד שני של הדרך   атА бэцАд шэнИ шэл =адЭрэх 
 | 
||||
| 
     יש לי בעיה במחשב שלי כתוצאה מהשינויים שהם עשו לו   еш ли бэайА бамахшЭв шэли кэтоцаА мэ=ашинуйИм шэ=Эм асУ ло 
 | 
||||
| 
     ביצוע, ביצועים   бицУа, бицуИм המנוע שלהם לא עובד כי יש לו ביצועים גרועים 
 | 
||||
| 
     למחשב הזה יש ביצועים יותר טובים   ламахшЭв =азЭ еш бицуИм йотЭр товИм 
 | 
||||
| 
     צד, צדדים   цАд, цдадИм מכל הצדדים 
 | 
||||
| 
     קטגוריה, קטגוריות   катэгОръя, катэгорйОт 
 | 
||||
| 
     הוא איבד שליטה על המצב   =у ибЭд шлитА ал =амацАв 
 | 
||||
| 
     הכל בשליטה   =акОл бэшлитА 
 | 
||||
| 
     דווקא   давкА דווקא בגלל זה אנו רוצים להוציא אותך מכאן 
 | 
||||
| 
     לאו דווקא   лав давкА כשאני אומרת אנחנו, אני לאו דווקא מתכוונת אתכם 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     כישלון, כישלונות   кишалОн, кишлонОт של מי הכישלון הזה? 
 | 
|||
| 
     ברירה, ברירות   брэрА, брэрОт זה ברור שאין לו ברירה 
 | 
||||
| 
     משאלה, משאלות   мишъалА, мишъалОт יש לך שלוש משאלות 
 | 
||||
| 
     השפעה, השפעות   =ашпаА, =ашпаОт אפשר לראות את ההשפעה על כלבים רק אחרי מספר ימים 
 | 
||||
| 
     שאלון, שאלונים   шээлОн, шээлонИм 
 | 
||||
| 
     הסכם, הסכמים   =эскЭм, =эскэмИм הגענו להסכם שלום 
 | 
||||
| 
     גיל   гил 
 | 
||||
| 
     בקשה, בקשות   бакашА, бакашОт 
 | 
||||
| 
     דתי, דתית   датИ, датИт 
 | 
||||
| 
     אינטליגנטי, אינטליגנטית  
 | 
||||
| 
     חג, חגים   хаг, хагИм 
 | 
||||
| 
     מודעה, מודעות   модаА, модаОт 
 | 
||||
| 
     אין דבר   эйн давАр 
 | 
||||
| 
     ד"ש, דרישת שלום   даш, дришАт шалОм למסור/להעביר ד"ש למישהו 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     חלום, חלומות   халОм, халомОт אני רואה חלום בחלון 
 | 
|||
| 
     מסורת   масОрэт 
 | 
||||
| 
     מבצע, מבצעים   мивцА, мивцаИм 
 | 
||||
| 
      начинает следующее предложение 
 | 
     אחרי כן, אחר-כך   ахарЭй-кэн, ахАр-ках אנחנו אוכלים. אחר-כך אנחנו נחים 
 | 
|||
| 
     לפני ש   лифнэй шэ 
 | 
||||
| 
     אחרי ש   ахарЭй шэ 
 | 
||||
| 
      начинает следующее предложение 
 | 
     לפני כן   лифнЭй кэн 
 | 
|||
| 
     הצלחה   =цлахА 
 | 
||||
| 
     הזמנה (ל)   =азманА (лэ) הזמנה למסיבה, הזמנת כרטיסים 
 | 
||||
| 
     כל ההתחלות קשות   кол =а=атхалОт кашОт 
 | 
||||
| 
     הסכמה   =аскамА הסכמה של ההורים 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     מקל, מקלות   макЭл, маклОт מקלות ארוכים 
 | 
|||
| 
     סימן, סימנים   симАн, симанИм 
 | 
||||
| 
     משחק, משחקים   мисхАк, мисхакИм 
 | 
||||
| 
     חופש   хОфэш 
 | 
||||
| 
     סדר יום   сЭдэр йом 
 | 
||||
| 
     ברכה, ברכות   брахА, брахОт 
 | 
||||
| 
     טבעת, טבעות   табАат, табаОт 
 | 
||||
| 
     טקס, טקסים   тЭкэс, ткасИм 
 | 
||||
| 
     מזל   мазАл 
 | 
||||
| 
     מנהג, מנהגים   мин=Аг, мин=агИм 
 | 
||||
| 
     עזרה   эзрА 
 | 
||||
| 
     בעזרת השם (בעזרת ה', בע"ה)   бээзрАт =ашЭм 
 | 
||||
| 
     בדרך כלל   бэдЭрэх клАл 
 | 
||||
| 
     מצחיק, מצחיקה   мацхИк, мацхикА 
 | 
||||
| 
     לפני מאה שנה קמו מוקדם בקיץ   лифнэй мэа шана кАму мукдЭм бэкайц 
 | 
||||
| 
     אנחנו עובדות על פתרון   анАхну овдОт ал питрОн 
 | 
||||
| 
     תגובה, תגובות   тгувА, тгувОт 
 | 
||||
| 
     תחזית, תחזיות   тахазИт, тахазийОт תחזית מזג האוויר 
 | 
||||
| 
     צמרת, צמרות   цамЭрэт, цамарОт צמרת הקריירה שלי, צמרת משרד החוץ 
 | 
||||
| 
      и. р. 
 | 
     קצה, קצוות   кацЭ, кцавОт הקיצונים מוכנים ללכת עד הקצה 
 | 
|||
| 
     את חייבת לקבל החלטה   атА хайЭвэт лэкабЭл =ахлатА 
 | 
||||
| 
     שיא, שיאים   си, сиИм שיא העולם 
 | 
||||
| 
     מספר שיא של משהו   миспар си 
 | 
||||
| 
     הוא יוצא משליטה   =у йоцЭ мишлитА 
 | 
||||
| 
     פרס, פרסים   прАс, прасИм אתה רוצה על זה פרס? 
 | 
||||
| 
     ערך, ערכים   Эрэх, арахИм הוא מחפש את הערך הנכון 
 | 
||||
| 
     רעש לבן   рАаш лавАн תינוקות אוהבים רעש לבן 
 | 
||||
| 
     חלופה, חלופות   халуфА, халуфОт זאת חלופה טובה לעוגת שוקולד 
 | 
||||
| 
     כוונה, כוונות   каванА, каванОт אין לי שום כוונה ללכת 
 | 
||||
| 
     הקדמה, הקדמות   =акдамА, =акдамОт 
 | 
||||
| 
     הקדם   =экдЭм מאז ימי הקדם 
 | 
||||
| 
     מנוחה, מנוחות   мэнухА, мэнухОт אני אמור לקבל מנוחה 
 | 
||||
| 
     ענק, ענקים   анАк, анакИм 
 | 
||||
| 
     ענקי, ענקית   анакИ, анакИт 
 | 
||||
| 
     תכונה, תכונות   тхунА, тхунОт לשכונה שלנו יש מספר תכונות 
 | 
||||
| 
     עצירה   ацирА 
 | 
||||
| 
     תוף, תופים   тоф, тофИм ניקוי תוף 
 | 
||||
| 
     שטיפה, שטיפות   штифА, штифОт תוכנה "שטיפה בלבד" 
 | 
||||
| 
     סחיטה, סחיטות   схитА, схитОт 
 | 
||||
| 
     כבוי   кабУй 
 | 
||||
| 
     רחם / רחמי עליי   рахЭм / рахмИ алай 
 | 
||||
| 
     קבל / קבלי את מה שאני אומר לך   кабЭл/каблИ эт ма шэанИ омЭр лэхА 
 | 
||||
| 
     תקן / תקני אותי אם זה לא נכון   такЭн/такнИ отИ им зэ ло нахОн 
 | 
||||
| 
     דבר / דברי חזק, אני לא שומעת אותך   дабЭр/дабрИ хазАк ани ло шомАат отхА 
 | 
||||
| 
     דעו את אויביכם   дэУ эт ойэвЭйхэм 
 | 
||||
| 
     צא / צאי ממתחת לשולחן   цэ/цэИ мимитАхат лашулхАн 
 | 
||||
| 
     תווית, תוויות   тавИт, тавийОт תווית חניה 
 | 
||||
| 
     לכן   лахЭн היום רבקה לא מרגישה טוב. לכן היא נחה כל היום 
 | 
||||
| 
     מפני ש   мипнЭй шэ 
 | 
||||
| 
     ביקור, ביקורים   бикУр, бикурИм 
 | 
||||
| 
     סמל, סמלים   сЭмэл, смалИм 
 | 
||||
| 
     בערך   бэЭрэх 
 | 
||||
| 
     נפש, נפשות   нЭфэш, нэфашОт לנחשים יש נפשות 
 | 
||||
| 
     ורוד, ורודה   варОд, в(э)рудА 
 | 
||||
| 
     דומה ל, דומה, דומים, דומות   домЭ лэ, домА, домИм, домОт הבן של חנה דומה לה מאוד 
 | 
||||
| 
     מעניין, למי מרים דומה יותר?   мэаньен лэми мирьям домА йотЭр 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     נר, נרות   нэр, нэрОт 
 | 
|||
| 
     אש   эш 
 | 
||||
| 
     כימעט   ким'Ат אני כימעט סיימתי 
 | 
||||
| 
     רחב, רחבה   рахАв, рэхавА, рэхОв рахАв רחוב רחב, רחובות רחבים 
 | 
||||
| 
     צר, צרה   цар, царА 
 | 
||||
| 
     בלונדיני, בלונדינית   блондИни, блондИнит 
 | 
||||
| 
     ג'ינג'י, ג'ינג'ית   джИнджи, джИнджит 
 | 
||||
| 
     רחיצה   р(э)хицА 
 | 
||||
| 
     פתיחה   птихА 
 | 
||||
| 
     שליחה   шлихА 
 | 
||||
| 
     עשייה   а(э?)сиЯ 
 | 
||||
| 
     עלייה   алиЯ 
 | 
||||
| 
     בנייה   бниЯ 
 | 
||||
| 
     פריט, פריטים   прит, притИм פריטים אישיים 
 | 
||||
| 
     דע/דעי שאני כאן לעזור   да/дэИ шэанИ кан лаазОр 
 | 
||||
| 
     בסיסי, בסיסית   бсисИ, бсисИт 
 | 
||||
| 
     משמעותי, משמעותית   машмаутИ, машмаутИт 
 | 
||||
| 
     שירות עצמי   шэрут ацмИ; =акупА =азОт... הקופה הזאת בשירות עצמי 
 | 
||||
| 
     כישרון   кишарОн הכישרון שלי הוא למנוע כישלון 
 | 
||||
| 
     מגבלה   мигбалА מגבלה על גודל המסך, מגבלה לכמות משלוחים 
 | 
||||
| 
     נגיש, נגישה   нагИш, нэгишА סביבה נגישה 
 | 
||||
| 
     סקר, סקרים   сЭкэр, скарИм לאחרונה ביצעתי סקר בין החברים שלי 
 | 
||||
| 
     משאל, משאלים   мишъАл, мишъалИм משאל על משאלות של אנשים 
 | 
||||
| 
     רצון   рацОн כוח רצון; רצון חופשי; רצון טוב 
 | 
||||
| 
     מחווה של רצון טוב   мэхавА шэл рацОн тов 
 | 
||||
| 
     קרינה   кринА 
 | 
||||
| 
     שגיאה, שגיאות   шгиА, шгиОт 
 | 
||||
| 
     שריפה, שריפות   срэфА, срэфОт 
 | 
||||
| 
     צרה, צרות   царА, царОт 
 | 
||||
| 
     אלהים   эло=Им (в молитве), элокИм (в жизни) 
 | 
||||
| 
     בית המקדש   бэйт =амикдАш 
 | 
||||
| 
     זהב   за=Ав 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     כסף   кЭсэф 
 | 
|||
| 
     נחושת   нэхОшэт היא לא רוצה נחושת, רק זהב 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     אוצר, אוצרות   оцАр, оцарОт אוצר צר הוא צרה 
 | 
|||
| 
     מגילה, מגילות   мэгилА, мэгилОт; =и мэгиА им мэгилА маг'илА היא מגיעה עם מגילה מגעילה 
 | 
||||
| 
     נוצרי, נוצרים   ноцрИ, ноцрИм 
 | 
||||
| 
     אף, אף אחד   аф, аф эхАд; ани лр макирА аф эхАд по אני לא מכירה אף אחד פה 
 | 
||||
| 
     אף פעם (לא)   аф пАам 
 | 
||||
| 
     נותר, נותרת   нотАр, нотЭрэт מי שנותר בעיר / בינינו; לא נותר לה אלא לעזוב את המקום הזה 
 | 
||||
| 
     טרם   тЭрэм מי שטרם השתבץ יש להשתבץ 
 | 
||||
| 
     ייעוד   йэУд 
 | 
||||
| 
     מחקר   мэхкАр 
 | 
||||
| 
     עצה, עצות   эцА, эцОт לתת עצה למישהו, לקבל עצה ממישהו 
 | 
||||
| 
     קרוי, קרויה   карУй, круЯ 
 | 
||||
| 
     תלות   тлут 
 | 
||||
| 
     עד, עדה, עדים   эд, эдА, эдИм עדים בבית משפט, עדים לסיטואציה 
 | 
||||
| 
     עדות   эдУт לתת עדות בבית משפט 
 | 
||||
| 
     עד ראייה, עדת ראייה   эд рэиЯ, эдАт рэиЯ אתמול הייתי עדת ראייה למקרה שקרה בסופר 
 | 
||||
| 
     גמד   гамАд 
 | 
||||
| 
     ... כמו גם...   кмо гам 
 | 
||||
| 
     הרי, הרי עד עכשיו   =арЭй הרי עד עכשיו היא לא הסכימה לדבר עם אף אחד 
 | 
||||
| 
     דמות, דמויות   дмУт, дмуйОт 
 | 
||||
| 
     אם הגיע לכדי כך - יש לנו בעיה גדולה   им =игИа лихдЭй ках иш лану бэайА гдолА 
 | 
||||
| 
     תא, תאים   та, таИм תא משפחתי; תא עצב 
 | 
||||
| 
     תא דואר   та доАр 
 | 
||||
| 
     תא מטען   та митъАн 
 | 
||||
| 
     תא כלא   та кЭлэ 
 | 
||||
| 
     שמא   шЭма אני דואגת שמא אתה לא יודע על זה 
 | 
||||
| 
     אני רוצה לגור במדינה דוברת איטלקית   ани роца лагур бэмэдина довЭрэт италкит 
 | 
||||
| 
     תאונה, תאונות   тэунА, тэунОт 
 | 
||||
| 
     כבאי, כבאים   кабАй, кабаИм 
 | 
||||
| 
     מצוקה, מצוקות   мэцукА, мэцукОт אות מצוקה, קריאת מצוקה 
 | 
||||
| 
     חירום   херУм מקרה חירום, מצב חירום 
 | 
||||
| 
     לכוד, לכודה   лахУд, лэхудА 
 | 
||||
| 
     זהירות   з(э)=ирУт זהירות - רצפה רטובה 
 | 
||||
| 
     חילוץ, חילוצים   хилУц, хилуцИм צוות החילוץ מגיע 
 | 
||||
| 
     יש לי מורה טובה לאיטלקית   еш ли мора това лэиталкИт 
 | 
||||
| 
     שעון מעורר   шаОн мэорЭр לשים שעון מעורר 
 | 
||||
| 
     מסוכן, מסוכנת   мэсукАн, мэсукЭнэт 
 | 
||||
| 
     פיצוץ, פיצוצים   пицУц, пицуцИм 
 | 
||||
| 
     נקודת שבירה   нэкудАт шбирА 
 | 
||||
| 
     זה נהיה מעניין   зэ ни=ъЯ мэанъЕн 
 | 
||||
| 
     חוליה, חוליות   хульЯ, хулийОт חוליה חלשה בשרשרת 
 | 
||||
| 
     בשלות   бшэлУт 
 | 
||||
| 
     הם מאלה ש...   =эм мэЭлэ шэ הם מאלה שזוכים בעזרה 
 | 
||||
| 
     לשרה לא אכפת מיוסי   лэсАра ло ихпАт мийОси 
 | 
||||
| 
     מבט   мабАт 
 | 
||||
| 
     אבוד, אבודה   авУд, авудА 
 | 
||||
| 
     זכור, זכורה   захУр, зхурА זה בין הימים הזכורים ביותר בהיסטוריה 
 | 
||||
| 
     יש לנו כמות מוגבלת של אוכל   еш лану самУт мугбЭлэт шэл Охэл 
 | 
||||
| 
     הכל מוסבר בספר שלי   =акОл мусбАр басЭфэр шэли 
 | 
||||
| 
     זה איזור מוגבל   зэ эзОр мугбАл 
 | 
||||
| 
     ממבט ראשון   мимабАт ришОн זאת אהבה ממבט ראשון 
 | 
||||
| 
     נקודת מבט   нэкудАт мабАт לכל אחד יש נקודת מבט אחרת 
 | 
||||
| 
     לתפוס מקום/שטח   литпОс макОм / шЭтах המיטה תפסה חצי מהחדר 
 | 
||||
| 
     השיר הזה יכול לתפוס   =ашИр =азЭ йахОл литпОс 
 | 
||||
| 
     מבט חטוף, במבט חטוף   мабАт хатУф לתת מבט חטוף 
 | 
||||
| 
     לצאת מכל החורים   лацЭт микол =ахорИм הסרט הזה יצא מכל החורים 
 | 
||||
| 
     פיצוי מלא על התיקון   пицУй малЭ ал =атикУн 
 | 
||||
| 
     חיוני, חיונית   хиюнИ, хиюнИт 
 | 
||||
| 
     שמור, שמורה   шамУр, шмурА הוא נמצא בבית הכלא השמור ביותר בעולם 
 | 
||||
| 
     רשימת מילים שמורות   ршимАт милИм шмурОт 
 | 
||||
| 
     חבל על הדמעות   хавАл ал =адмаОт 
 | 
||||
| 
     הדשא של השכן תמיד ירוק יותר  
 | 
||||
| 
     קנוי, קנויה   канУй, кнуЯ סלטים קנויים 
 | 
||||
| 
     עשוי, עשויה   асУй, асуЯ זה עשוי מגבינה 
 | 
||||
| 
     דמעה, דמעות   димА, дмаОт 
 | 
||||
| 
     קרן, קרניים   кЭрэн, карнАйим; карнЭй шЭмэш קרניי שמש 
 | 
||||
| 
     גוון, גוונים   гавЭн, гванИм הם קיימים במלא גוונים 
 | 
||||
| 
     רצוי, רצויה   рацУй, рэцуЯ זאת התוצאה הרצויה 
 | 
||||
| 
     תרוץ   тэрУц שלא יהיה לי שום תרוץ 
 | 
||||
| 
     אלוף, אלופה   алУф, алуфА אלוף העולם, סגן אלוף 
 | 
||||
| 
     אלה נעליים האהובות עליה  
 | 
||||
| 
     ללכת לקראת (את) מישהו   лалЭхэт ликрАт 
 | 
||||
| 
     קנוי, קנויה   канУй, кнуЯ סלטים קנויים 
 | 
||||
| 
     ידוע, ידועה   йадУа, едуА היא ידועה כטבחית מצוינת 
 | 
||||
| 
     השבה   =ашавА השבת חטופים 
 | 
||||
| 
     קטע, קטעים   кЭта, ктаИм קטע מהסרט 
 | 
||||
| 
     שכונת מגורים   шхунАт мэгурИм 
 | 
||||
| 
     היא לא הולכת לשום מקום   =и ло =олЭхэт лэшум маком 
 | 
||||
| 
     באמצע שום מקום   бэЭмца шум макОм אנחנו באמצע שום מקום בלי דלק 
 | 
||||
| 
     בשום אופן   бэшУм Офэн אני לא אעשה את זה בשום אופן 
 | 
||||
| 
     בשום הון שבעולם   бэшум =он шэбаолам 
 | 
||||
| 
     משום מה   мишУм ма משום מה זה לא יפה כמו שחשבתי 
 | 
||||
| 
     להיעלם לי / לו   лэ=эалЭм ли/ ло תמיד נעלם לי את הארנק 
 | 
||||
| 
     בוא נגיד, בוא נאמר   бо нагИд הייתי שם, בוא נגיד, שלושים פעמים 
 | 
||||
| 
     המצאה, המצאות   =амцаА, =амцаОт 
 | 
||||
| 
     למטה   лэмАта למטה יש מיץ ולמעלה יש וודקה 
 | 
||||
| 
     למעלה   лэмАла 
 | 
||||
| 
     העדפה, העדפות   =аадафА, =аадафОт 
 | 
||||
| 
     חרסינה   харсИна הפילינג הזה עושה את עור החרסינה 
 | 
||||
| 
     קר בחוץ, לבש/לבשי את המעיל! בסדר, אלבש   кар бахУц, лэвАш/лившИ эт =амэИл! бэсЭдэр, элбАш 
 | 
||||
| 
     מטורף, מטורפת   мэторАф, мэторЭфэт רעיון מטורף 
 | 
||||
| 
     משונה, משונה   мэшунЭ, мэшунА 
 | 
||||
| 
     פגום, פגומה   пагУм, пгумА שעיר פגום 
 | 
||||
| 
     הדרך היחידה לבחון את זה   =адЭрэх =аяхидА ливхОн эт зэ 
 | 
||||
| 
     מגוון, מגוונת   мэгувАн, мэгувЭнэт עולם הפיתוח הוא רחב ומגוון מאוד 
 | 
||||
| 
     ציר   цир ציר הזמן 
 | 
||||
| 
     חסר משמעות   хасЭр машмаУт 
 | 
||||
| 
     לעבר   лээвЭр לעבר הצפון 
 | 
||||
| 
     שלילה; בשלילה   шлилА, бэшлилА 
 | 
||||
| 
     מרכיב, מרכיבים   маркИв, маркивИм מרכיבי העסקה 
 | 
||||
| 
     לשעבר   лэшэавАр בעלי לשעבר 
 | 
||||
| 
     תמיד יוכלו להפתיע אותנו   тамИд юхлУ лэ=афтИа отАну 
 | 
||||
| 
     האם יצא לך אי פעם...   =аИм яца лэхА/лах и паАм 
 | 
||||
| 
     בכך ש   бэкАх шэ היתרון הגדול הוא בכך ש 
 | 
||||
| 
     בזכות משהו   бэзхУт בזכות הפעולות שלכם 
 | 
||||
| 
     בענק   бэанАк טעינו בענק 
 | 
||||
| 
     נסיים תוך חודשיים   нэсайЭм тох ходшАйим 
 | 
||||
| 
     זה נראה מאיים   зэ ниръЭ мэайЭм 
 | 
||||
| 
     בדיעבד   бэдиавАд 
 | 
||||
| 
     שאפתן, שאפתנת   шэафтАн, шэафтЭнэт 
 | 
||||
| 
     לאבד את הצפון   лэабЭд жт =ацафОн 
 | 
||||
| 
     גס, גסה   гас, гасА מלח גס 
 | 
||||
| 
     סגולה, סגולות   сгулА, сгулот שמן חוחובה ידוע כסגולה לבריאות השיער 
 | 
||||
| 
     אי פעם   и паАм אכלתן את זה אי פעם? זה כל מה שאי פעם רציתי 
 | 
||||
| 
     בקטע של משהו   бэкЭта הוא בקטע של בנות 
 | 
||||
| 
     לא אכפת לי מאיך שהן ניראות   ло ихпат ли миЭйх шэ=Эн ниръОт 
 | 
||||
| 
     נראה ש...   ниръЭ шэ 
 | 
||||
| 
     דימיון   димйОн 
 | 
||||
| 
     איחור, איחורים   ихУр, ихурИм 
 | 
||||
| 
     למחרת, יום למחרת   лэмохорАт, йом лэмохорАт 
 | 
||||
| 
     פי שניים מאשר קודם   пи шнАйм мэашЭр кОдэм 
 | 
||||
| 
     לשמחתי   лэсимхатИ 
 | 
||||
| 
     טוב יותר מהקודם   тов йотЭр мэ=акодЭм 
 | 
||||
| 
     מערכון, מערכונים   маарахОн, маарахонИм מערכון קומי 
 | 
||||
| 
     מחשבה, מחשבות; מחשבת; מחשבתי   махшавА, махшавОт, махшЭвэт; махшавтИ 
 | 
||||
| 
     זכר של מישהו   зЭхэр;... зихрО/зихрА/зихрАм יהי זכרו/זכרה/זכרם ברוך 
 | 
||||
| 
     צילום, צילומים   цилУм, цилумИм 
 | 
||||
| 
     בסדר גמור   бэсЭдэр гамУр 
 | 
||||
| 
     מחילה   мэхилА 
 | 
||||
| 
     ואילו   вэИлу 
 | 
||||
| 
     עבירה; עבירה (עברה)   авирА, авэ(й)рА עבירה פלילית 
 | 
||||
| 
     מבלי לעשות משהו   миблИ מבלי לחשוב, מבלי לדעת 
 | 
||||
| 
     מבלי לאבד זמן, מבלי לאבד איכות   миблИ лэабЭд зман, миблИ лэабЭд ихУт 
 | 
||||
| 
     סגנון   сигнОн משהו בסגנון 
 | 
||||
| 
     תסריט   тасрИт 
 | 
||||
| 
     מחמאה, מחמאות   махмаА, махмаОт קיבלתי עליהם מלא מחמאות 
 | 
||||
| 
     קליל, קלילה   к(а)лил, клилА בואו נדבר על דברים יותר קלילים 
 | 
||||
| 
     נימה; בנימה חיובית   нимА; бэнимА хьювИт הסיפור הזה מסתיים בנימה חיובית 
 | 
||||
| 
     נוכחות, בנוכחות   нох(э)хУт, бэнохэхУт בנוחכות ההורים; נוכחות אמריקאית באזור 
 | 
||||
| 
     עדכון, עדכונים   идкУн, идкунИм 
 | 
||||
| 
     מאז שהיא עזבה אותו, הוא בודד   мэаз шэ=и азвА ото, =у бодЭд 
 | 
||||
| 
     להפתיע לטובה   лэ=афтИа лэтовА 
 | 
||||
| 
     זכוכית, זכוכיות   зхухИт, зхухийОт 
 | 
||||
| 
     זך, זכה, זכים, זכות   зах, закА, закИм, закОт 
 | 
||||
| 
     ובכן   увхЭн ובכן, היום היא לא תגיע 
 | 
||||
| 
     צלם   цЭлэм 
 | 
||||
| 
     נשיקה, נשיקות   нэшикА, нэшикОт תן/תני לי נשיקה 
 | 
||||
| 
     אריזה, אריזות   аризА, аризОт 
 | 
||||
| 
     נוזל, נוזלים   нозЭл, нозлИм האם יש לך נוזלים בתיק היד? 
 | 
||||
| 
     חפצים חדים   хафацИм хадИм 
 | 
||||
| 
     תוריד / תורידי את המשקפיים בבקשה   торИд/торИди эт =амишкафАйим бевакаша 
 | 
||||
| 
     מצלמה, מצלמות   мацлемА 
 | 
||||
| 
     שביר, שבירה   шавИр, швирА האם יש חפצים שבירים בתיק היד? 
 | 
||||
| 
     מודע למשהו, מודעת   мудА, мудАат 
 | 
||||
| 
     מקביל למשהו   макбИл лэмАшэ=у הדעה של עורך הדין מקבילה לדעה של השופט 
 | 
||||
| 
     שלווה   шалвА היא מפרת השלווה שלי 
 | 
||||
| 
     באופן אישי   бэОфэн ишИ אני באופן אישי לא רוצה לשם 
 | 
||||
| 
     למצות את העניין   лэмацОт бэиньЯн אני מיציתי את העניין 
 | 
||||
| 
     צפייה, צפיות   цфиЯ, цфийОт הסרטון הזה הגיע למיליון צפיות 
 | 
||||
| 
     לופ, לופים   луп, лУпим אני צופה בו בלופים 
 | 
||||
| 
     לקפוץ ראש   ликпОц рош 
 | 
||||
| 
     קילומטר, קילומטרים   килоЭтэр, киломЭтрим 
 | 
||||
| 
     סנטימטר, סנטימטרים   сантимЭтэр, сантимЭтрим 
 | 
||||
| 
     מילימטר, מילימטרים   милимЭтэр, милимЭтрим 
 | 
||||
| 
     בורג, ברגים   бОрэг, брагИм 
 | 
||||
| 
     בלם, בלמים   бЭлэм, бламИм 
 | 
||||
| 
     אני פשוט אשב בחיוך מאחורה   ани пашУт эшЭв бэхиЮх мэахОра 
 | 
||||
| 
     אכן   ахЭн כן שלו זה אכן כן 
 | 
||||
| 
     התבטאות   =итбатъУт 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     מבטא, מבטאים   мивтА, мивтаИм מבטא מוזר 
 | 
|||
| 
     ודאי, בוודאי   вадАй, бэвадАй וודאי שאפשר לחמם את זה במיקרוגל 
 | 
||||
| 
     דחיפות, דחיפויות   дхифУт, дхифуйот דחיפות הטיפול 
 | 
||||
| 
     שיקול, שיקולים   шикУл, шикулИм שיקול דעת מקצועי 
 | 
||||
| 
     תארו לכם/לכן   таарУ лахЭм/лахЭн 
 | 
||||
| 
     הקללה התקיימה   =аклалА =иткаймА 
 | 
||||
| 
     קללה, קללות   клалА, клалОт 
 | 
||||
| 
     שרוף, שרופה   сарУф, сруфА אור שרוף 
 | 
||||
| 
     שיזוף, שיזופים   шизУф, шизуфИм לשזיף יש שיזוף 
 | 
||||
| 
     הסרה, הסרות   =асарА, =асарОт מכשיר להסרת שיער 
 | 
||||
| 
     רותח, רותחת   ротЭах, ротАхат 
 | 
||||
| 
     ביתי, ביתית   бэйтИ, бэйтИт מכשיר ביתי, לשימוש ביתי 
 | 
||||
| 
     מלאי, מלאים   млАй, млаИм לחזור למלאי, חסר במלאי 
 | 
||||
| 
     דל, דלה   дал, далА אין רגע דל 
 | 
||||
| 
     לזכות במשהו   лизкОт бэ נבחרת ספרד זכתה באליפות העולם 
 | 
||||
| 
     תועלת, תועלות   тоЭлэт, тоалОт מה התועלת בזה? 
 | 
||||
| 
     מאמץ, מאמצים   маамАц, маамацИм היא עושה את כל המאמצים לא לבכות 
 | 
||||
| 
     ניסיון לעזור למישהו   нисайОн лаазОр 
 | 
||||
| 
     להתמודד מול משהו   лэ=итмодЭд мул;... пхадейну אנחנו מצפים למצוא את הכוח כדי להתמודד מול פחדינו 
 | 
||||
| 
     מתחת לכבוד   митАхат лахавОд את חושבת שזה מתחת לכבוד שלך? 
 | 
||||
| 
     אני צריכה את תשומת הלב המלאה שלכם   ани црихА эт тсумАт =алЭв =амэлэА шэлахЭм 
 | 
||||
| 
     מציאות, מציאויות   мэциУт, мэциуйОт מציאות מקבילה 
 | 
||||
| 
     התנהגות   =итна=агУт כמו תמיד ההתנהגות שלה טובה 
 | 
||||
| 
     ספק, ספקות   сафЭк, сфэкОт אין לי ספק שהוא ספק אחראי 
 | 
||||
| 
     מסכן, מסכנה   мискЭн, мискэнА 
 | 
||||
| 
     אליפות, אליפויות   алифУт, алифуйОт אליפות אירופה בכדורגל 
 | 
||||
| 
     בשל   башЭл הוא נרצח בשל תמיכתו בישראל 
 | 
||||
| 
     הפסד, הפסדים   =эфсЭд, =эфсэдИм היא מנסה למנוע הספד שלישי 
 | 
||||
| 
     לכבוש שער   лихбОш шаАр, ковЭш, ковЭшэт היא יכבוש את שער הניצחון 
 | 
||||
| 
     נבחרת, נבחרות   нивхЭрэт, нивхэрОт נבחרת ספרד 
 | 
||||
| 
     גמר, גמרים   гмАр, гмарИм הם נצחו בגמר 
 | 
||||
| 
     שער נצחון   шаАр ницахОн 
 | 
||||
| 
     ניצחון על אנגליה   ницахОн ал Англия 
 | 
||||
| 
     תולדה, תולדות   толадА, толадОт;... бэтоладотЭй=эм תואר רביעי בתולדותיהם 
 | 
||||
| 
     תואר יורו   тоАр йорО 
 | 
||||
| 
     גאוני, גאונית   геонИ, гэонИт שירות גאוני 
 | 
||||
| 
     רך, רכה, רכים, רכות   рах, ракА, ракИм, ракОт נחיתה רכה, מיטה רכה, גיל רך 
 | 
||||
| 
     מבוקר, מבוקרת   мэвукАр, мэвукЭрэт פחד מבוקר, לחץ דם מבוקר 
 | 
||||
| 
     שאיבה, שאיבות   шэивА, шэивОт 
 | 
||||
| 
     בצחוק   бэцхОк 
 | 
||||
| 
     ברצינות   бэрцинУт הם מתיחסים אליה ברצינות 
 | 
||||
| 
     רצינות   рэцинУт רצינות הכוונה שלי 
 | 
||||
| 
     בחוזקה   бэхузкА לבלום בחוזקה 
 | 
||||
| 
     דוושה, דוושות   давшА, давшОт דוושת בלם 
 | 
||||
| 
     מושג, מושגים   мусАг, мусагИм אין לכם מושג 
 | 
||||
| 
     גבריות   гварйУт 
 | 
||||
| 
     כעיקרון   кэикарОн כעיקרון, אפשר להתחיל לעבוד 
 | 
||||
| 
     פס, פסים   пас, пасИм פס אור על הרצפה 
 | 
||||
| 
     חשיפה, חשיפות   хасифА, хасифОт חשיפה לשמש 
 | 
||||
| 
     בקיצור   бэкицУр 
 | 
||||
| 
     לו (אילו) ידעת כמה אתה חשוב לי   лу (илУ) ядАта кама ата хашУв ли 
 | 
||||
| 
     חגורת בטיחות   хагорАт бэтихУт 
 | 
||||
| 
     אני בספק   ани бэсафЭк 
 | 
||||
| 
     כגון   кэгОн רכשתי ניסיון במגוון כלים כגון... 
 | 
||||
| 
     עיצומה; בעיצומה   ицумА, бэицумА המסיבה עדיין בעיצומה 
 | 
||||
| 
     הוא היה צריך לומר את זה   =у =айА царИх ломАр эт зэ 
 | 
||||
| 
     אילולא נתת לי את המזוודה, הוא היה נותן לי אותה   илулэ натАта ли эт =амизвадА, =у =айА нотЭн ли отА 
 | 
||||
| 
     הדלקה, הדלקות   =адлакА 
 | 
||||
| 
     לח, לחה, לחים, לחות   лах, лэхА, лахИм, лахОт 
 | 
||||
| 
     בין אם זה אוטובוס או רכבת   бэн им зэ... 
 | 
||||
| 
     רושם, רשמים   рОшэм, рэшамИм קורות חיים ארוכים מדי משאירים עליכם רושם רע 
 | 
||||
| 
     שקוף, שקופה   шакУф, шкуфА משקפיים שקופים 
 | 
||||
| 
     להיגרם מלחץ   лэ=игарЭм милАхац הרופא אמר לי שזה נגרם מלחץ 
 | 
||||
| 
     השראה   =ашраА 
 | 
||||
| 
     לוהט, לוהטת   ло=Эт, ло=Этэт ויכוח לוהט, נשיקה לוהטת 
 | 
||||
| 
     בול   бул בול הדאור נמצא בול במרכז העמוד 
 | 
||||
| 
     לתפוס תשומת לב   литпОс тсумАт лэв 
 | 
||||
| 
     לעיל   лэЭйл כל השיטות לעיל 
 | 
||||
| 
     בול עץ   бул эц אתמול ישנתי כמו בול עץ 
 | 
||||
| 
     כל הנאמר לעיל   кол =анээмАр лэЭйл 
 | 
||||
| 
     ייחודי, ייחודית   йихудИ, йихудИт מבנה ייחודי 
 | 
||||
| 
     לקלוע בול, לפגוע בול   ликлОа бул, лифгОа бул קלעת בול כשאמרת ש... 
 | 
||||
| 
     אמנם   омнАм זה אמנם לוקח הרבה יותר זמן 
 | 
||||
| 
     סקשן   сэкшн 
 | 
||||
| 
     מבלי לצאת מהבית   миблИ лацЭт мэ=абАйт 
 | 
||||
| 
     הגנה מפני משהו  הם מספקים הגנה מפני מזג האוויר 
 | 
||||
| 
     סחורה, סחורות   схорА, схорОт 
 | 
||||
| 
     למעשה   лэмаасЭ 
 | 
||||
| 
     לשבור / להסיר / לבטל את הקללה   лишбОр/ лэ=асИр / лэватЭл эт =аклалА 
 | 
||||
| 
     הוא צריך להחליט על אופי התגובה ועל מועדה   =у царИх лэ=ахлИт ал офэн =атгувА вэал моадА 
 | 
||||
| 
     סחורה גנובה   схорА гнувА 
 | 
||||
| 
     מוצף, מוצפת   муцАф, муцЭфэт אנחנו מוצפים בתוכן 
 | 
||||
| 
     חזית, חזיתות   хазИт, хазитОт חזית המבנה, חזית שנייה 
 | 
||||
| 
     אני מסופק מאוד   ани мэсупАк мэОд 
 | 
||||
| 
     כנ"ל לגבי משהו   каналэгабЭй כנ"ל לגבי כל נושא אחר 
 | 
||||
| 
     כבר היינו צריכים לחזור!   квар =айИну црихИм лахзОр 
 | 
||||
| 
     לחכות בסבלנות   лэхакОт бэсавланУт 
 | 
||||
| 
     מטלה, מטלות   маталА, маталОт 
 | 
||||
| 
     היינו יכולים לישון כל הזמן הזה   =айИну ехолИм лишОн кол =азмАн =азэ 
 | 
||||
| 
     שכבה, שכבות   шихвА, шхавОт שכבת הגנה 
 | 
||||
| 
     לחזית   хазИт, лэзазИт אנחנו מתקדמים לחזית 
 | 
||||
| 
     אשמח להצעות   эсмАх лэ=ацаОт 
 | 
||||
| 
     אילולא (לולא)   э(й)лулЭ, лулЭ אילולא הוא הייתה לי בעיה גדולה 
 | 
||||
| 
     החיוך שלה שווה הכל   =ахиЮх шэлА шавЭ =акОл 
 | 
||||
| 
     נתנו לי את הזכות   натнУ ли эт =а зхут 
 | 
||||
| 
     להוריד למישהו   лэ=орИд כל פעם שאני מתלהבת ממשהו, החברה שלי מורידה לי 
 | 
||||
| 
     מה היית עושה אילו היית חתול?   ма =айИта осЭ илУ =айИта хатУл 
 | 
||||
| 
     הקשר, הקשרים   =экшЭр, =экшэрИм בהקשר של משאבים טבעיים 
 | 
||||
| 
     זה כל כך מביך   зэ кол ках мэвИх 
 | 
||||
| 
     היא אף פעם לא מסופקת ממה שיש לה   =и аф паАм ло мэсупЭкэт мима шэеш ла 
 | 
||||
| 
     גברי   гаврИ קול גברי, תפקיד גברי 
 | 
||||
| 
     מערת המכפלה   мэарАт =амахпэлА 
 | 
||||
| 
     יהדות   я=адУт היהדות היא דת עתיקה 
 | 
||||
| 
     אסלאם   ислАм מה האסלאם אומר על זה? 
 | 
||||
| 
     נצרות   нацрУт המקדש הזה קדוש בנצרות 
 | 
||||
| 
     מסגד אל אקצה   мисгАд эл Акца מסגד אל אקצה הוא מסגד חשוב מאוד באסאלם 
 | 
||||
| 
     מוסלמי, מוסלמית, מוסלמיים   мусламИ, мусламИт, мусламйИм 
 | 
||||
| 
     אבטחה   автахА 
 | 
||||
| 
     תפור, תפורה   тафУр, тфурА התפקיד הזה הוא תפור עליכם 
 | 
||||
| 
     תפירה   тфирА 
 | 
||||
| 
     בודהיסטי, בודהיסטית   буд=Исти, буд=Истит 
 | 
||||
| 
     דת, דתות   дат, датОт 
 | 
||||
| 
     רוחני, רוחנית   руханИ, руханИт 
 | 
||||
| 
     חילוני, חילונית   хилонИ, хилонИт 
 | 
||||
| 
     מלאך, מלאכים   малъАх, малъахИм גשם הוא דמעות של מלאכים 
 | 
||||
| 
     מוסלמי, מסלמית, מוסלמים   мусламИ, мусламИт, мусламИм 
 | 
||||
| 
     אל, אלה   эл, эла היא נראית כמו אלה יוונית 
 | 
||||
| 
     וההפך   вэ=э=Эфэх ילדים עוזרים לילדות וההפך 
 | 
||||
| 
     הצדקה, הצדקות   =ацдакА, =ацдакОт אין שום הצדקה להתנהגות הזאת 
 | 
||||
| 
     נשיאה   нэсиА נשיאה על הגב 
 | 
||||
| 
     ללא הפרעה   лэлО =афраА 
 | 
||||
| 
     קשיח, קשיחה   кашИах, кшихА תחתית קשיחה 
 | 
||||
| 
     הפרעה   =афраА הפרעה התנהגותית, הפרעה בהתנהגות 
 | 
||||
| 
     החזרה   =ахзарА החזרת מינרלים 
 | 
||||
| 
     אני לא מסוגלת עם זה שהוא דיווה   ани ло мэсугЭлэт им зэ шэ=у дива 
 | 
||||
| 
     הידוק   =идУк הידוק הערכת יעילות 
 | 
||||
| 
     גרירה, גרירות   грирА, грирОт 
 | 
||||
| 
     איחרת לרכבת? במידה וכן, זה רע   ихАрта ларакЭвэт? бэмидА вэхЭн зэ ра 
 | 
||||
| 
     שידוך, שידוכים   шидУх, шидухИм 
 | 
||||
| 
     במידה ולא בא לך   бэмидА вэло ба лэхА 
 | 
||||
| 
     במידה ויש לכם בעיה   бэмидА вэЕш лахЭм бэайА 
 | 
||||
| 
     הצתה, הצתות   =ацатА, =ацатОт 
 | 
||||
| 
     סמלי, סמלית   симлИ, симлИт יש לה משמעות סמלית 
 | 
||||
| 
     למען   лэмаАн נשתף פעולה למען נצחון 
 | 
||||
| 
     פגיעה, פגיעות   пгиА, пгиОт כך בדיוק נראית פגיעה קשה 
 | 
||||
| 
     קבר, קברים   кЭвэр, кварИм 
 | 
||||
| 
     צמד, צמדים   цЭмэд, цмадИм צמד המילים 
 | 
||||
| 
     להספיק לעשות משהו   лэ=аспИк лаасОт;... нишкО הוא הספיק לשלוף את נשקו 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     מופת, מופתים   мофЭт, мофтИм 
 | 
|||
| 
     סילוק, סילוקים   силУк, силукИм סילוק סיבת המחלה 
 | 
||||
| 
     ריסוק   рисУк 
 | 
||||
| 
     באורח פלא   бэОрах пЭлэ באורח פלא הם הצליחו לברוח 
 | 
||||
| 
     באורח קסם   бэОрах кЭсэм 
 | 
||||
| 
     נקודת זינוק   нэкудЭт зинУк 
 | 
||||
| 
     במלוא   бимлО במלוא המהירות, במלוא העוצמה 
 | 
||||
| 
     פלא, פלאים   пЭлэ, плаИм 
 | 
||||
| 
     מדויק, מדויקת   мэдуЯк, мэдуЕкэт 
 | 
||||
| 
     זינוק, זינוקים   зинУк, зинукИм זינוק במחירים 
 | 
||||
| 
     גורף, גורפת   горЭф, горЭфэт באופן גורף 
 | 
||||
| 
     זכייה במקום השני   зхиЯ бамакОм =ашэнИ 
 | 
||||
| 
     במקור   бэмакОр במקור רציתי לקרוא אותו במקור 
 | 
||||
| 
     הלוואי שהייתה נוסחת קסם אחת   =алэвАй шэ=айтА нусхАт кЭсэм ахат 
 | 
||||
| 
     די מובן ש   дай муван 
 | 
||||
| 
     לפתע   лэфЭта תכונות כמו קסם אישי הפכו לפתע להיות חשובות מאוד 
 | 
||||
| 
     קסם, קסמים   кЭсем, ксамИм נוסחת קסם 
 | 
||||
| 
     מהדורה, מהדורות   ма=адурА, ма=адурОт מהדורה מוגבלת של המוצר הנהדר 
 | 
||||
| 
     שחיקה   шхикА עמיד בשחיקה 
 | 
||||
| 
     חטוב, חטובה   хатУв, хатувА גזרה חטובה 
 | 
||||
| 
     המחירים שלא יסחטו אתכם   =амэхирИм шэло йисхэтУ этхЭм 
 | 
||||
| 
     לך תדע / לכי תדעי מה יהיה עוד חודש   лэх тэдА / лхи тэдъИ ма йи=йе од хОдэш 
 | 
||||
| 
     מתקן, מתקנים   миткАн, митканИм מתקנים גרעיניים 
 | 
||||
| 
     אינסוף; אינסופי   эйнсОф, эйнсофИ 
 | 
||||
| 
     רופף, רופפת   рофЭф, рофЭфэт משמעת רופפת 
 | 
||||
| 
     מפלט, מפלטים   мифлАт, мифлатИм 
 | 
||||
| 
     עמוס, עמוסה   амУс, амусА הכבישים עמוסים 
 | 
||||
| 
     כותרת משנה   котЭрэт мишнЭ 
 | 
||||
| 
     אוורור, אוורורים   иврУр, иврурИм פתח האוורור 
 | 
||||
| 
     לאור העובדה ש   лэОр =аувдА 
 | 
||||
| 
     כותרת, כותרות   котЭрэт, котрОт כותרות המאמרים בעיתון 
 | 
||||
| 
     פינוי, פינויים   пинУй, пинуйИм 
 | 
||||
| 
     הוא גדל במימדים   =у гадЭл бэмэ(й)мадИм 
 | 
||||
| 
     בהמוניהם   бэ=амонэй=Эм תושבי לבנון נמלטים בהמוניהם 
 | 
||||
| 
     תפארת   тифъЭрэт;... тифъартА אני מתענגת על המסיבה במלוא תפארתה 
 | 
||||
| 
     דמות מופת   дмУт мофЭт היא מהווה דמות מופת אמיתית 
 | 
||||
| 
     חד משמעי, חד משמעית   хад машмаИ, хад машмаИт באופן חד משמעי 
 | 
||||
| 
     לאור ההצלחה המסחררת   лэОр =а=ацлахА =амэсахрЭрэт 
 | 
||||
| 
     מילוט, מילוטים   милУт, милутИм 
 | 
||||
| 
     קפיצה של יותר מפי שלושה בתוך עשור   кфица шэл йотЭр мипи шлошА бэтох асОр 
 | 
||||
| 
     חסר תקדים, חסרת תקדים, חסרי תקדים   хасЭр такдИм, хасЭрэт такдИм, хасрЭй такдИм 
 | 
||||
| 
     זו הסיבה שבגללה החלטנו ליצור את סדרת הסרטונים הזאת   зо =асибА шэбиглалА =эхлАтну лицОр эт сидрАт =асиртонИм =азОт 
 | 
||||
| 
     בנימה אישית   бэнимА ишИт 
 | 
||||
| 
     זה לא מונע מכם להעריץ אותה   зэ ло монЭа микЭм лэ=аарИц отА 
 | 
||||
| 
     קפיצה, קפיצות   кфицА, кфицОт 
 | 
||||
| 
     להיות מעבר לכל הציפיות   мэЭвэр лэхОл =аципийОт המסיבה הזאת הייתה מעבר לכל הציפיות 
 | 
||||
| 
     חמור, חמורה   хамУр, хамурА שגיאה חמורה 
 | 
||||
| 
     פריצת אבטחה   прицАт автахА 
 | 
||||
| 
     גורם, גורמים   горЭм, гормИм גורם חיצוני, גורם אנושי 
 | 
||||
| 
     אני לא יכולה להשתמש בכוחותיי במלוא   ани ло ехолА лэ=иштамЭш бэкохотАй бимлО 
 | 
||||
| 
     במלוא משמעות המילה   бимлО машмаУт =амилА 
 | 
||||
| 
     לא פלא ש, אין פלא ש   ло пЭлэ шэ לא פלא שהיא לא אוהבת אותך 
 | 
||||
| 
     נוחות, נוחויות   нохУт, нохуйОт מבלי להתפשר על נוחות 
 | 
||||
| 
     הוא ידוע בשיקיות שלו   =у ядУа бэшикиЮт шэло 
 | 
||||
| 
     חרוץ, חרוצה   харУц, харуцА חלוץ חרוץ 
 | 
||||
| 
     חריג, חריגה   харИг, харигА 
 | 
||||
| 
     עלי אדמות   элЭй адамОт זה המקום היחיד עלי אדמות 
 | 
||||
| 
     דגימה, דגימות   дгимА, дгимОт לקחת דגימה 
 | 
||||
| 
     סיכול, סיכולים   сикУл, сикулИм 
 | 
||||
| 
     קמצן, קמצנית   камцАн, камцанИт 
 | 
||||
| 
     תת   тат תת-קרקעי, תת-ימי 
 | 
||||
| 
     בלתי נתפס, בלתי נתפסת   билти нитпАс 
 | 
||||
| 
     תודו שזה מושלם   тодУ шэзЭ мушлАм 
 | 
||||
| 
     לשבור שיא   лишбОр си 
 | 
||||
| 
     לקבוע שיא   ликбОа си הנשיא קבע את שיא העולם באי 
 | 
||||
| 
     תהום, תהומות   тэ=Ом, тэ=омОт אנחנו נמצאים על סף התהום 
 | 
||||
| 
     לפיתה, לפיתות   лэфитА, лэфитОт לפיתה קטלנית 
 | 
||||
| 
     אטום, אטומה   атУм, атумА אטום למים 
 | 
||||
| 
     תוך כדי ניסיון   тох кэдЭй нисайОн; =эм мэтУ... הם מתו תוך כדי ניסיון להציל אחרים 
 | 
||||
| 
     תוך כדי שינה   тох кэдЭй ше(й)нА 
 | 
||||
| 
     גדוש ב, גדושה   гадУш, гдушА 
 | 
||||
| 
     מסתורי, מסתורית   мистОри, мистОрит מבצע מסתורי 
 | 
||||
| 
     פער, פערים   пАар, пэарИм פער הגילים 
 | 
||||
| 
     מוצא, מוצאים   моцА, моцаИм לחפש בדחיפות מוצא מהמצב הזה 
 | 
||||
| 
     תוך כדי משהו   тох кэдЭй תוך כדי הליכה 
 | 
||||
| 
     ביליתי אינספור שעות   билИти эйнспОр шаОт 
 | 
||||
| 
     תפישה   тфиса תפישת העולם 
 | 
||||
| 
     כנראה שלא יקרה כלום אם...   каниръЭ шэло йикрЭ клум им 
 | 
||||
| 
     מפורשות   мэфорашОт בקשתי ממך מפורשות לעשות את זה 
 | 
||||
| 
     חסר טעם, חסרת טעם   хасЭр таАм, хасрАт таАм משפטים חסרי טעם 
 | 
||||
| 
     טעון, טעונה   таУн, тэунА אקדח טעון 
 | 
||||
| 
     מטופש, מטופשת   мэтупАш, мэтупЭшэт מאמצים מטופשים 
 | 
||||
| 
     קליפה ריקה   клипА рэйкА החברה הזאת היא לא אמיתית, זאת קליפה ריקה 
 | 
||||
| 
     בעמידה   бэамидА בעמידה על הראש 
 | 
||||
| 
     גלויה, גלויות   глуЯ, глуйОт 
 | 
||||
| 
     הוא במקום לעזור פשוט צופה בי   =у бимкОм лаазОр пашУт цофЭ би 
 | 
||||
| 
     חוצה דורות   хоцЭ дорОт 
 | 
||||
| 
     בנחרצות   бэнэхрацОт בשבוע שעבר היו מי שהזהירו בנחרצות על זה 
 | 
||||
| 
     מוט, מוטות   мот, мотОт מוטות ארוכים 
 | 
||||
| 
     נבל, נבלה   навАл, невалА 
 | 
||||
| 
     ולו   вэлО ולו שינויים הקלים ביותר 
 | 
||||
| 
     צביעות   цвиУт לחשוף צביעות 
 | 
||||
| 
     מתכת, מתכות   матЭхэт, матахОт 
 | 
||||
| 
     רום התואר   ром =атоАр 
 | 
||||
| 
     אילם, אילמת   илЭм, илЭмэт אילמת אלימה 
 | 
||||
| 
     רכוש, רכושים   рэхУш, рэхушИм; =Эрэс мэхувАн הרס מכוון של רכוש 
 | 
||||
| 
     נצנוץ, נצנוצים   ницнУц, ницнуцИм 
 | 
||||
| 
     פקפוק, פקפוקים   пикпУк, пикпукИм 
 | 
||||
| 
     כל היתר   кол =айЭтэр כל היתר הם רק אמצעים כדי להגיע למטרה 
 | 
||||
| 
     מבאס, מבאסת   мэбаЭс, мэбаЭсэт זה באמת מבאס 
 | 
||||
| 
     לקוי, לקויה   лакУй, лэкуЯ חינוך לקוי 
 | 
||||
| 
     זה נראה קצת מפוקפק   зэ ниръЭ кцат мэфукпАк 
 | 
||||
| 
     הוא הרס את חיי   =у =арАс эт хайЯй 
 | 
||||
| 
     חזותי, חזותית   хазутИ, хазутИт קשר חזותי, אישור חזותי 
 | 
||||
| 
     התנצלות, התנצלויות   =итнацлУт, =итнацлуйОт אני צריכה התנצלות רשמית 
 | 
||||
| 
     חיישן, חיישנים   хайшАн, хайшанИм חיישן לחץ 
 | 
||||
| 
     אסימון   асимОн אסימון של הערכה 
 | 
||||
| 
     חמקני, חמקנית   хамканИ, хамканИт 
 | 
||||
| 
     היתר   =айЭтэр לקבל היתר למשחקי כדור 
 | 
||||
| 
     אין פה קליטה / יש פה קליטה גרועה   эйн по клита/еш по клита груА 
 | 
||||
| 
     לפני השטח   лифней (?) =ашЭтах הם נמצאים קרוב לפני השטח 
 | 
||||
| 
     השקפת העולם   =ашкафАт =аолАм 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     גורל, גורלות   горАл, горалОт; горалИ нэхрАц גורלי נחרץ 
 | 
|||
| 
     חמקמק, חמקמקה   хамакмАк, хамакмакА 
 | 
||||
| 
     אני בדעה נחרצת   ани бэдЭа нэхрЭцэт 
 | 
||||
| 
     נראות   ниръУт 
 | 
||||
| 
     נשף, נשפים   нЭшэф, нэшафИм נשף בשביל נפש 
 | 
||||
| 
     חרדת נטישה   харэдАт нэтишА 
 | 
||||
| 
     מירוץ, מירוצים   мэрОц, мэроцИм 
 | 
||||
| 
     דליפה, דליפות   длифА, длифОт 
 | 
||||
| 
     נטישה, נטישות   нэтишА, нэтишОт נטישה של ילד, נטישה של השוואה 
 | 
||||
| 
     בעוד בחיים   бэОд бахайИм 
 | 
||||
| 
     תבערה, תבערות   тавъэрА, тавъэрОт 
 | 
||||
| 
     התעקשות, התעקשויות   =итъакшУт, =итъакшуйОт 
 | 
||||
| 
     בכיין, בכיינית   бахъЯн, бахъянИт 
 | 
||||
| 
     פחדן, פחדנית   пахдАн, пахданИм 
 | 
||||
| 
     בעוד בחופשה, בעודו בכלא, בעודה ישנה   бэОд бахуфшА, бэодО бакЭлэ, бэодА ешэнА 
 | 
||||
| 
     מעון, מעונות   маОн, мэонОт 
 | 
||||
| 
     באופן טבעי או בצורה יזומה   бэОфэн тивъИ о бэцурА язумА 
 | 
||||
| 
     נקמה על משהו, נקמות   нэкамА, нэкамОт 
 | 
||||
| 
     הישרדות   =исардУт 
 | 
||||
| 
     כל עוד   кол од כל עוד אני חי 
 | 
||||
| 
     זלזול   зилзУл 
 | 
||||
| 
     צל של מושג   цэл шэл мусАг אין לי צל של מושג 
 | 
||||
| 
     שיחות טלפון יזומות   сихОт тэлэфон язумОт 
 | 
||||
| 
     דור הפלגה   дор =афлагА 
 | 
||||
| 
     תגלית, תגליות   таглИт, таглийОт תגלית מדעית 
 | 
||||
| 
     המטוס מנמיך   =аматОс манмИх 
 | 
||||
| 
     הספר החדש נשלח להפצה   =асЭфэр =ахадАш нишлАх ла=афацА 
 | 
||||
| 
     ראיתי אותו מגיע ממרחק   раИти ото магИа мимэрхАк 
 | 
||||
| 
     מודאג, מודאגת   мудъАг, мудъЭгэт אנחנו מודאגים שהילד שלך כבר לא משחק עם האחרים 
 | 
||||
| 
     היא גרה מרחק רב מאיתנו   =и гарА мэрхАк рав мэйтАну 
 | 
||||
| 
     להלן   лэ=алАн אתם תוכלו לבחור אחת מבין קופות הגמל המופיעות בטבלה שלהלן 
 | 
||||
| 
     בהתאם להעדפות שלכם   бэ=этъЭм лэ=аадфот шэлахЭм 
 | 
||||
| 
     השוואה, השוואות   =ашваА, =ашваОт השוואת תשואות של קופות גמל להשקעה 
 | 
||||
| 
     מבער, מבערים   мавъЭр, мавъарИм 
 | 
||||
| 
     מחבר, מחברים   махбЭр, махбарИм מחבר יציאה 
 | 
||||
| 
     הקשבה   =акшавА 
 | 
||||
| 
     נדיבות   нэдивУт 
 | 
||||
| 
     מטען, מטענים   митъАн, митьанИм מטען יקר, מטען חשמלי 
 | 
||||
| 
     נדיב, נדיבה   надИв, нэдивА 
 | 
||||
| 
     צינור, צינורות   цинОр, цинорОт צינורות עבים 
 | 
||||
| 
     מארז, מארזים   маарАз, мааразИм מארז יין, מארז של שלושה זוגות גרביים 
 | 
||||
| 
     ניקוז, ניקוזים   никУз, никузИм 
 | 
||||
| 
     נאמנות   нээманУт קרן נאמנות 
 | 
||||
| 
     ער למשהו, ערה   эр, эрА 
 | 
||||
| 
     זריז, זריזה   зарИз, зризА מחקר זריז 
 | 
||||
| 
     משדר, משדרים   машдЭр, машдэрИм 
 | 
||||
| 
     משדר, משדרים   мишдАр, мишдарИм 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     ניצוץ, ניצוצות   ницОц, ницоцОт ניצוץ בעיניים 
 | 
|||
| 
     נאמן, נאמנת   нээмАн, нээмЭнэт 
 | 
||||
| 
     לחישה, לחישות   лхишА, лхишОт לדבר בלחישות 
 | 
||||
| 
     סריקה, סריקות   срикА, срикОт 
 | 
||||
| 
     שפע, שפעים   шЭфа, шфаИм קפה בשפע 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     סולם, סולמות   сулАм, суламОт סולם הערכים, סולם צבעים 
 | 
|||
| 
     מעטפה, מעטפות   маатафА, маатафОт 
 | 
||||
| 
     עטיפה, עטיפות   атифА, атифОт 
 | 
||||
| 
     גזע, גזעים   гЭза, гзаИм 
 | 
||||
| 
     שיפוע, שיפועים   шипУа, шипуИм 
 | 
||||
| 
     התחייבות של מצב רוח טוב   =итхайвУт шэл мацАв рУах тов 
 | 
||||
| 
     לחיות חיי מותרות   лихйОт хайей мотарОт 
 | 
||||
| 
     משופע, משופעת   мэшупА, мэшупАат 
 | 
||||
| 
     מותרות   мотарОт פריט מותרות 
 | 
||||
| 
     סבירות אחד למיליון   свирУт эхАд ламильОн 
 | 
||||
| 
     נדבה, נדבות   нэдавА, нэдавОт 
 | 
||||
| 
     סבירות   свирУт סבירות גבוהה / נמוכה לסופה 
 | 
||||
| 
     מטען, מטענים   матъЭн, матъанИм 
 | 
||||
| 
     בגלל (ש...)   биглАл шэ 
 | 
||||
| 
     נגד   нЭгэд, кадурИм нЭгед кэЭв рош כדורים נגד כאב ראש 
 | 
||||
| 
     טרי; טריה; טריים; טריות   тарИ, т(э)риЯ, триИм, триОт 
 | 
||||
| 
     כתוב   катУв מה כתוב על הצ'ק? 
 | 
||||
| 
     מאיפה   мэЭйфо 
 | 
||||
| 
     נוח, נוחה, נוחים, נוחות   нОах, нохА, нохИм, нохОт אנחנו נחים במקומות נוחים 
 | 
||||
| 
     מה ש   ма шэ; ма шэани масбирА, хашУв מה שאני מסבירה, חשוב! 
 | 
||||
| 
     כמו   кмо; =эм охэлИм кмо хазирИм הם אוכלים כמו חזירים 
 | 
||||
| 
     גברת   гвЭрэт 
 | 
||||
| 
     רק ככה   рак кАха 
 | 
||||
| 
     בשביל זה   бишвИль зэ 
 | 
||||
| 
     מה קרה?   ма карА 
 | 
||||
| 
     אני לא רוצה מהם כלום!   ани ло роца мэ=эх клум 
 | 
||||
| 
     בלון   балОн 
 | 
||||
| 
     עניין   инъЯн; зэ ло =аиньЯн шэлАх זה לא העניין שלך 
 | 
||||
| 
     אישי, אישית   ишИ, ишИт זאת שאלה אישית 
 | 
||||
| 
     נושא, נושאים   носЭ, нос'Им אלה לא נושאים שאני מדברת עליהם 
 | 
||||
| 
     בדיחה   бдихА זאת בדיחה? 
 | 
||||
| 
     רזה, רזה   разЭ, разА 
 | 
||||
| 
     שמן, שמנה   шамЭн, шмэнА 
 | 
||||
| 
     משקל   мишкАл 
 | 
||||
| 
     ברור   барУр 
 | 
||||
| 
     שטות, שטויות   штУт, штуйОт 
 | 
||||
| 
     ער, ערה   эр, эрА שאלתי אם ערה 
 | 
||||
| 
     זה בא עמוק מתוך הלב   зэ ба амОк митОх =алЭв 
 | 
||||
| 
     הדרגה   =адрагА לעשות משהו בהדרגה 
 | 
||||
| 
     עצור, עצורה   ацУр, ацурА 
 | 
||||
| 
     כוח-העל   кОах =аАл 
 | 
||||
| 
     התעקשות דווקנית   =итакшУт давканИт 
 | 
||||
| 
     כזכור   кэзкОр כזכור לכם 
 | 
||||
| 
     אישיות, אישיויות   ишиЮт, ишиюЁт 
 | 
||||
| 
     בנשימה עצורה   бэнэшимА ацурА 
 | 
||||
| 
     ריחני, ריחנית   рэханИ, рэханИт 
 | 
||||
| 
     זעם האל   зАам =аЭл 
 | 
||||
| 
     עזיבה, עזיבות   азивА, азивОт 
 | 
||||
| 
     נטל, נטלים   нЭтэл, нэталИм להקל את הנטל 
 | 
||||
| 
     גבורה   гвурА הם נלחמים בגבורה 
 | 
||||
| 
     מתמיד, מתמדת, מתמידים   матмИд, матмЭдэт, матмидИм 
 | 
||||
| 
     הגדה, הגדות   =агадА, =агадОт 
 | 
||||
| 
     אב הבית, אם הבית   ав =абАйт, ам =абАйт 
 | 
||||
| 
     מוות; מות; מותך, מותו, מותכם, מותם   мАвэт, мот, мотхА, мотЭх, мотО, мотхЭм, мотАм מות אביו 
 | 
||||
| 
     חופן, חופניים   хОфэн, хофнАйим מדובר בכמות של חופן 
 | 
||||
| 
     לקיחה   лэкихА 
 | 
||||
| 
     נסיבה, נסיבות   нэсибА, нэсибОт 
 | 
||||
| 
     מדליה, מדליות   медальЯ, медалйОт הם גנבו לו את המדליות 
 | 
||||
| 
     ארד   арАд מדליית ארד 
 | 
||||
| 
     אכזריות   ахзаръЮт 
 | 
||||
| 
     החמצה, החמצות   =ахмацА 
 | 
||||
| 
     באופן קיצוני   бэОфэн кицонИ זה משנה באופן קיצוני 
 | 
||||
| 
     מתוחכם, מתוחכמת   мэтухкАм, мэтухкЭмэт 
 | 
||||
| 
     פרנסה, פרנסות   парнасА, парнасОт 
 | 
||||
| 
     אני שונאת אותו שינאת מוות   ани сонъЭт ото синъАт мАвэт 
 | 
||||
| 
     אי רצון   и рацОн 
 | 
||||
| 
     התעמרות   =итамрУт 
 | 
||||
| 
     אי יכולת   и яхОлэт 
 | 
||||
| 
     הוגן, הוגנת   =огЭн, =огЭнэт סחר הוגן 
 | 
||||
| 
     לרגל משהו   лэрЭгэл לרגל החג 
 | 
||||
| 
     קשיש, קשישה   кашИш, кшишА 
 | 
||||
| 
     טיהור   ти=Ур טיהור אתני 
 | 
||||
| 
     בעיטה, בעיטות   бэитА, бэитОт שברתי את הדלת בבעיטה 
 | 
||||
| 
     ארכה   аркА ניתנה להם ארכה נוספת של 24 שעות 
 | 
||||
| 
     גביע, גביעים   гавИа, гвиИм 
 | 
||||
| 
     מחדל, מחדלים   мэхдАл, мэхдалИм;... шэл мэмшЭлэт... מחדל של ממשלת ישראל 
 | 
||||
| 
     מרעיש, מרעישה   маръИш, маръИша תגלית מרעישה 
 | 
||||
| 
     טוהר   тО=ар 
 | 
||||
| 
     פנדל, פנדלים   пЭндэл, пЭндэлим 
 | 
||||
| 
     בלם, בלמית   балАм, баламИт 
 | 
||||
| 
     התראה, התראות   =атраА, =атраОт 
 | 
||||
| 
     מי כמוך יודע   ми камОха йодЭа 
 | 
||||
| 
     על פני   ал пнЭй 
 | 
||||
| 
     קעקוע, קעקועים   каакУа, каакуИм 
 | 
||||
| 
     סדנה, סדנאות   саднА, саднаОт 
 | 
||||
| 
     נחוץ, נחוצה   нахУц, нэхуцА 
 | 
||||
| 
     בזוי, בזויה   базУй, бзуЯ ניסיון בזוי 
 | 
||||
| 
     אי שם   и шам 
 | 
||||
| 
     קנה מידה   кнэ мидА תחושת קנה מידה 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     אות, אותות   от, отОт אות מצוקה 
 | 
|||
| 
     אומץ   Омэц הם לוחמים באומץ 
 | 
||||
| 
     אשנב, אשנבים   эшнАв, эшнабИм 
 | 
||||
| 
     בכל קנה מידה   бэхол кнэ мидА 
 | 
||||
| 
     מנזר, מנזרים   минзАр, минзарИм 
 | 
||||
| 
     צדק   цЭдэк 
 | 
||||
| 
     למה שאני   лАма шэани למה שאני אהיה מעוניינת 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     מזבח, מזבחות   мизбЭах, мизбэхОт 
 | 
|||
| 
     מולד   мулАд 
 | 
||||
| 
     מפואר, מפאורת   мэфоАр, мэфоЭрэт 
 | 
||||
| 
     צנוע, צנועה   цанУа, цнуА תקציב צנוע, טקס צנוע 
 | 
||||
| 
     ליתר ביטחון   лэЕтэр битахОн 
 | 
||||
| 
     נכה, נכים   нахЭ, нахИм 
 | 
||||
| 
     בושם, בשמים   бОсем, бсамИм 
 | 
||||
| 
     מכור למשהו, מכורה   махУр, мэхурА 
 | 
||||
| 
     התמדה   =атмадА 
 | 
||||
| 
     חסימה, חסימות   хасимА, хасимОт חסימת מעבר 
 | 
||||
| 
     במודע   бэмудА במודע או שלא במודע 
 | 
||||
| 
     היא חוזרת על אותו הנאום   =и хозЭрэт ал отО =анэУм 
 | 
||||
| 
     הבעה, הבעות   =абаА, =абаОт 
 | 
||||
| 
     מוכרח, מוכרחה   мухрАх, мухрахА 
 | 
||||
| 
     הרמת כוסית   =арамАт косИт 
 | 
||||
| 
     מצוי, מצוייה   мацУй, мэцуЯ אנחנו מצויים בסיטואציה מטורפת 
 | 
||||
| 
     ליקוק, ליקוקים   ликУк, ликукИм ליקוק שפתיים 
 | 
||||
| 
     אדיר, אדירה   адИр, адирА 
 | 
||||
| 
     הזנה, הזנות   =азанА, =азанОт בהזנת הקוד 123 
 | 
||||
| 
     חומר, חומרים   хОмэр, хомэрИм; хОмэр нЭгэд карцийОт חומר נגד קרציות 
 | 
||||
| 
     חיוך   хиЮх 
 | 
||||
| 
     פנוי, פנויה   панУй, пнуЯ 
 | 
||||
| 
     לבד   лэвАд לא קוראים לי, אני באה לבד 
 | 
||||
| 
     מגעיל, מגעילה   маг'Ил, маг'илА 
 | 
||||
| 
     בכלל   бихлАл אתה בכלל משוגע? 
 | 
||||
| 
     מי את חושבת שאת?   ми ат хошЭвэт шэат? 
 | 
||||
| 
     ביטחון   битахОн מאיפה יש לך כל-כך הרבה ביטחון לדבר ככה? 
 | 
||||
| 
     תמונה, תמונות   тмунА 
 | 
||||
| 
     מותק   мОтэк 
 | 
||||
| 
     סתם   стам 
 | 
||||
| 
     סיבה, סיבות   сибА, сибОт סתם, בלי סיבה 
 | 
||||
| 
     קנייה, קניות   книЯ, книйОт 
 | 
||||
| 
     יקיר, יקירה   якИр, якирА 
 | 
||||
| 
     רגיל, רגילה   рагИл, рэгилА הכל רגיל 
 | 
||||
| 
     יפה שלי   яфЭ/яфА шэлИ 
 | 
||||
| 
     אני שמחה לשמוע את זה   ани смэха лишмоа эт зэ 
 | 
||||
| 
     את פצצה   ат пцацА 
 | 
||||
| 
     נשמה שלי   нэшамА шэлИ 
 | 
||||
| 
     מהמם, מהממת   мэ=амЭм, мэ=амЭмэт 
 | 
||||
| 
     יוצא דופן   йоцЭ дофЭн; ат бээмЭт машэ=у йоцэ дофэн את באמת משהו יוצא דופן 
 | 
||||
| 
     אהוב, אהובה   а=Ув, а=увА 
 | 
||||
| 
     חייב, חייבת, חייבים, חייבות   хайЯв, хайЕвэт, хайявИм, хайявОт אנחנו חייבות לשתות קפה ביחד 
 | 
||||
| 
     נהיה בקשר   ни=ъЕ бэкЭшэр 
 | 
||||
| 
     סוללה   солэлА; эйн ли солэлА батЭлэфон אין לי סוללה בטלפון 
 | 
||||
| 
     הבא, הבאה   =абА, =абаА; паАм =абаА פעם הבאה 
 | 
||||
| 
     מידי; יותר מידי   мидАй, йотЭр мидАй עשרה מזלגות זה יותר מדי בשביל שני גברים 
 | 
||||
| 
     שוב פעם, עוד פעם   шув паам, од паам 
 | 
||||
| 
     נוסף, נוספת   носЭф, носЭфэт פעם נוספת 
 | 
||||
| 
     הרבה פעמים   =арбэ пэамим 
 | 
||||
| 
     כמה פעמים (?)   кАма пэамим 
 | 
||||
| 
     פעם אחר פעם   паам ахАр паам 
 | 
||||
| 
     בפעם המאה, בפעם האלף   бапаам =амэа, бапаам =аэлэф 
 | 
||||
| 
     תפוס   тафУс, =акол =айА тафУс הכל היה תפוס 
 | 
||||
| 
     בלתי   бИлти, билти эфшарИ בלתי אפשרי 
 | 
||||
| 
     בדיוק; בדיוק כמו...   бэдиЮк, бэдиЮк кмо מה בדיוק כלול במחיר? בדיוק כמו בפעם שעברה - כלום? 
 | 
||||
| 
     משלוח   мишлОах 
 | 
||||
| 
     הנחה   =анахА 
 | 
||||
| 
     אולי שווה לנסות?   улай шавЭ лэнасОт 
 | 
||||
| 
     זה נראה משעמם   зэ нир'Э мэшаамЭм 
 | 
||||
| 
     למה את ישר אומרת לא?   лама ат яшар омэрэт ло 
 | 
||||
| 
     מצחיק, מצחיקה   мацхИк, мацхикА 
 | 
||||
| 
     בקשר ל   бэкЭшер лэ אני מתקשרת בקשר למודעה על הדירה 
 | 
||||
| 
     עדיין   адАин המודעה עדיין רלוונטי? 
 | 
||||
| 
     רלוונטי, רלוונטית   рэлэвАнти, рэлэвАнтит 
 | 
||||
| 
     אסור, אסורה   асУр, асурА 
 | 
||||
| 
     חור, חורים   хор, хорИм 
 | 
||||
| 
     מותר, מותרת, מותרים, מותרות   мутАр, мутЭрэт, мутарИм, мутарОт 
 | 
||||
| 
     פתק, פתקים   пЭтэк, птакИм 
 | 
||||
| 
     מפורסם, מפורסמת   мэфурсАм, мэфурсЭмэт 
 | 
||||
| 
     כבוד   кавОд 
 | 
||||
| 
     זקן, זקנה   закЭн, зкэнА 
 | 
||||
| 
     צעיר, צעירה   цаИр, цэирА 
 | 
||||
| 
     חזק, חזקה   хазАк, хазакА קאזאק חזק 
 | 
||||
| 
     חלש, חלשה   халАш, халашА 
 | 
||||
| 
     נעול, נעולה   наУл, нэулА 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     כוח, כוחות   кОах, кохОт 
 | 
|||
| 
     קונה, קונה, קונים, קונות   конЭ, конА, конИм, конОт 
 | 
||||
| 
     ילדון, ילדונת   ялдОн, ялдОнэт הוא מדבר כמן ילדון 
 | 
||||
| 
     ספרון, ספרונים   сифрОн, сифронИм 
 | 
||||
| 
     זומבי, זומבים   зОмби, зОмбим 
 | 
||||
| 
     גיבור על, גיבורי על   гибОр ал, гиборЭй ал 
 | 
||||
| 
     גולם, גלמים   гОлэм, гламИм 
 | 
||||
| 
     טיוטה, טיוטות   тьютА, тьютОт 
 | 
||||
| 
     ערפד, ערפדית   арпАд, арпадИт 
 | 
||||
| 
     איש זאב, אנשי זאב   иш зэЭв, анашЭй зэЭв אנשי זאב מופיעים כשיש ירח מלא 
 | 
||||
| 
     כישוף, כישופים   кишУф, кишуфИм כישופים מתקנים לבבות שבורים 
 | 
||||
| 
     ברציפות   бирцифУт היום השביעי ברציפות 
 | 
||||
| 
     מפלצת, מפלצות   мифлЭцэт, мифлацОт 
 | 
||||
| 
     רציפות   рцифУт רציפות היסטורית 
 | 
||||
| 
     שרביט, שרביטים   шарвИт, шарвитИм שרביט קסמים 
 | 
||||
| 
     רציף, רציפה   рацИф, рэцифА למידה רציפה, קשר רציף 
 | 
||||
| 
     הגון, הגונה   =агУн, =агунА 
 | 
||||
| 
     מחיאה, מחיאות   мэхиА, мэхиОт שלוש מחיאות כף/כפיים 
 | 
||||
| 
     כחלחל, כחלחלת   кхалхАл, кхалхЭлэт 
 | 
||||
| 
     ירקרק, ירקרקת   яракрАк, яракрЭкэт 
 | 
||||
| 
     קטנטן, קטנטנה   ктантАн, ктантанА 
 | 
||||
| 
     מאדים   маадИм 
 | 
||||
| 
     אדמדם, אדמדמת (אדמדמה)   адамдАм, адамдЭмэт / адамдамА 
 | 
||||
| 
     חסמים   хасамИм חסמים פסיכולוגיים ביחסים 
 | 
||||
| 
     בלשת, בלשות   балЭшэт, балашОт 
 | 
||||
| 
     בראש שקט   бэрОш шакЭт לישון בראש שקט, לעבוד בראש שקט 
 | 
||||
| 
     קימור, קימורים   кимУр, кимурИм המזרון חוזר על קימורים טבעיים של עמוד השדרה 
 | 
||||
| 
     מעומעם, מעומעמת   мэумъАм, мэумъЭмэт זכור לי משהו מעומעם 
 | 
||||
| 
     שעשוע, שעשועים   шаашУа, шаашуИм גן שעשועים 
 | 
||||
| 
     למעט   лэмаЭт כל השנה למעט יולי ואוגוסט 
 | 
||||
| 
     סבור, סבורה   савУр, свурА הוא סבור ש... 
 | 
||||
| 
     הנצחה   =анцахА 
 | 
||||
| 
     עוד מעט בן 18 / בת 20   од мэАт бэн ххх / бат ххх 
 | 
||||
| 
     סבלנות   савланУт 
 | 
||||
| 
     קשר, קשרים   кЭшэр, кшарИм 
 | 
||||
| 
     חוקר, חוקרים   хокЭр, хокрИм 
 | 
||||
| 
     מנשא   минсА 
 | 
||||
| 
     רווי, רוויה   равУй, рэвуЯ; хумцОт шумАн... חומצות שומן רוויות / בלתי רוויות 
 | 
||||
| 
     מרבה לעשות משהו   марбЭ(А) אני מרבה לשמוע אותו 
 | 
||||
| 
     התקן, התקנים   =эткЭн, =эткэнИм התקן איתור 
 | 
||||
| 
     מתח   мЭтах 
 | 
||||
| 
     יום אחד הכל ייגמר   йом эхАд =акОл йигамЭр 
 | 
||||
| 
     לוויין, לוויינים   лавьЯн, лавьянИм צילומי לוויין 
 | 
||||
| 
     איזון, איזונים   изУн, изунИм 
 | 
||||
| 
     תחנת החלל הבין-לאומית   таханАт =эхалАл =абен лэумИт 
 | 
||||
| 
     גשושית   гшушИт גשושית הגיעה למאדים 
 | 
||||
| 
     חללית   халалИт 
 | 
||||
| 
     לבקש משאלה   лэвакЭш мишъалА 
 | 
||||
| 
     צרחה, צרחות   црахА, црахОт 
 | 
||||
| 
     נזיל, נזילה   назИл, нэзилА נכסים נזילים 
 | 
||||
| 
     אני עושה ככל יכולתי   анИ оса кэхОл яхОлти 
 | 
||||
| 
     שק, שקים   сак, сакИм 
 | 
||||
| 
     בכי   бЭхи 
 | 
||||
| 
     ניטור, ניטורים   нитУр, нитурИм 
 | 
||||
| 
     נתיב בריחה, נתיב מילוט   натИв брихА, натИв милУт 
 | 
||||
| 
     מחסה, מחסים   махасЭ, махасИм 
 | 
||||
| 
     היווצרות   =ивацрУт היווצרות שוק העבודה 
 | 
||||
| 
     מתג, מתגים   мэтЭг, мэтагИм 
 | 
||||
| 
     צרחן, צרחנית   цархАн, царханИт 
 | 
||||
| 
     פיתוי, פיתויים   питУй, питуйИм 
 | 
||||
| 
     נבון, נבונה   навОн, нэвонА 
 | 
||||
| 
     הערה, הערות   =эарА, =эарОт 
 | 
||||
| 
     הרגל, הרגלים   =эргЭл, =эргэлИм 
 | 
||||
| 
     חרך, חרכים   харАх, харакИм 
 | 
||||
| 
     ארעי, ארעית   араИ, араИт 
 | 
||||
| 
     פיתיון, פיתיונות   питайОн, питйонОт 
 | 
||||
| 
     צעדה, צעדות   цаадА, цаадОт 
 | 
||||
| 
     לעלות בגורל   лаалОт бэгорЭл מה עלה בגורל הילדה 
 | 
||||
| 
     רקוב, רקובה   ракУв, рэкувА 
 | 
||||
| 
     מיטבי, מיטבית   мэтавИ, мэтавИт שימוש מיטבי במשאבים 
 | 
||||
| 
     לצאת פיתה   лацЭт питА 
 | 
||||
| 
     הסתכלות   =истаклУт 
 | 
||||
| 
     הצטרפות   =ицтарфУт 
 | 
||||
| 
     עריכת ליטוש   арихАт литУш 
 | 
||||
| 
     עריכת שולחן   арихАт шулхАн 
 | 
||||
| 
     רגע האמת   рЭга =аэмЭт 
 | 
||||
| 
     חגיגה   хагигА 
 | 
||||
| 
     שבועה   швуА 
 | 
||||
| 
     קופסה   куфсА 
 | 
||||
| 
     ראשי, ראשית   рашИ, рашИт 
 | 
||||
| 
     מרחב   мэрхАв 
 | 
||||
| 
     אהיה ארור אם...   э=ъЕ арУр 
 | 
||||
| 
     חלופי, חלופית   халуфИ, халуфИт פתרון חלופי 
 | 
||||
| 
     ארור, ארורה   арУр, арурА היום הארור הזה 
 | 
||||
| 
     מלונה, מלונות   мэлунА, мэлунОт המלונות האלה כמו מלונות 
 | 
||||
| 
     שייר, שיירים   шьЯр, шьярИм 
 | 
||||
| 
     רסיס, רסיסים   рэсИс, рэсисИм 
 | 
||||
| 
     פרושו   пэрушО;... димъОт танИн הביטוי "דמעות תנין" פרושו:... 
 | 
||||
| 
     רקב   ракАв 
 | 
||||
| 
     ריסוס, ריסוסים   рисУс, рисусИм 
 | 
||||
| 
     אשלייה, אשליות   ашлаЯ, ашлайОт 
 | 
||||
| 
     בקיא, בקיאה   бакИ, бкиА 
 | 
||||
| 
     ריקבון   рикавОн 
 | 
||||
| 
     מוסר, מוסרים   мусАр, мусарИм 
 | 
||||
| 
     עקבי, עקבית   иквИ, иквИт 
 | 
||||
| 
     האבסה, האבסות   =аавасА, =аавасОт 
 | 
||||
| 
     אישה מושכת   ишА мошЭхэт 
 | 
||||
| 
     מסר, מסרים   масАр, мэсарИм 
 | 
||||
| 
     זקוק למשהו, זקוקה   закУк, зкукА;... лэанашИм камОну זו הסיבה שהוא זקוק לאנשים כמונו 
 | 
||||
| 
     לכך   лэхАх מי שזקוק לכך הוא יודע את הסיבה לכך 
 | 
||||
| 
     לאור המצב   лэОр =амацАв הדבר חשוב במיוחד לאור המצב בארץ בימים אלו 
 | 
||||
| 
     לעולם לא אסלח לערבים על שאילצו את ילדינו ללמוד להרוג אותם   лэолам ло эслАх лааравим ал шэилцУ эт =айэладЭну лилмод ла=арОг отам 
 | 
||||
| 
     שלום יבוא כשהערבים יאהבו את הילדים שלהם יותר משהם שונאים אותנו   шалом явО кшэ=ааравИм йаа=авУ эт =айэладим шэла=Эм йотэр мише=ем сон'им отану 
 | 
||||
| 
     ערוך, ערוכה   арУх, арухА השולחן ערוך 
 | 
||||
| 
     נזק, נזקים   нЭзэк, назакИм לטפל בנזקים 
 | 
||||
| 
     רשת, רשתות   рЭшэт, решатОт רשת החשמל 
 | 
||||
| 
     מגורים   мэгурИм באזור מגוריכם 
 | 
||||
| 
     מעקב   маакАв למעקב אחר התקדמות הטיפול 
 | 
||||
| 
     מחוג, מחוגים   махОг, махогИм לשעון יש שני מחוגים - מחוג שעות ומחוג דקות 
 | 
||||
| 
     מחר צריך להזיז את המחוגים בשעון שעה אחת אחורה   махАр царих лэ=азиз эт =амахогим бэшаон шаА ахат ахора 
 | 
||||
| 
     תוקף, לתוקף   тОкэф, лэтОкэф שעון החורף ייכנס לתוקפו ב29 באוקטובר בלילה שבין שבת לראשון 
 | 
||||
| 
     יחל   яхЭл אז יחל שעון חורף 
 | 
||||
| 
     קריאה, קריאות   криА, криОт 
 | 
||||
| 
     מפלס, מפלסים   мифлАс, мифласИм מפלס פני הים, מפלס הטרור 
 | 
||||
| 
     תום   том 
 | 
||||
| 
     דפוס, דפוסים   дфус, дфусИм 
 | 
||||
| 
     חילוף, חילופים   хилУф, хилуфИм חילופי דעות, חילופי סטודנטים 
 | 
||||
| 
     טרדה, טרדות   тирдА, традОт 
 | 
||||
| 
     טעות דפוס   таУт дфус 
 | 
||||
| 
     קריא, קריאה   карИ, криА 
 | 
||||
| 
     משטח, משטחים   миштАх, миштахИм משטח המושב, משטח ישר 
 | 
||||
| 
     היעדרות, היעדרויות   =эадрУт, =эадруйОт 
 | 
||||
| 
     דפוס חשיבה   дфус хашивА 
 | 
||||
| 
     שטוח, שטוחה   шатУах, штухА משטח שטוח 
 | 
||||
| 
     ערכה, ערכות   эркА, арахОт ערכה לבדיקה עצמית 
 | 
||||
| 
     נפילה, נפילות   нэфилА, нэфилОт לא התקבלו קריאות על נפילות 
 | 
||||
| 
     נפגע, נפגעים   нифгА, нифгаИм 
 | 
||||
| 
     שלב   шалАв בשלב זה 
 | 
||||
| 
     נעדכן במידת הצורך   нэадкЭн бэмидАт =ацОрэх 
 | 
||||
| 
     למעלה ממשהו   ламАла ми למעלה ממאה 
 | 
||||
| 
     דעת, לדעתי   дАат, ладАати 
 | 
||||
| 
     סיוע, סיועים   сийУа, сийуИм 
 | 
||||
| 
     על עצמי   ал ацмИ אני אספר קצת על עצמי 
 | 
||||
| 
     בואו נתחיל   бОу натхИл 
 | 
||||
| 
     שאותה אני בתוחה ש...   шэота ани бэтухА шэ אני גרה בעיר תל אביב שאותה אני בטוחה שאתם מכירים 
 | 
||||
| 
     נושא מסוים, תקופה מסויימת   носЭ мэсуйам, ткуфА мэсуйЭмэт פרק על נושא מסוים 
 | 
||||
| 
     מדובר, מדוברת   мэдубАр, мэдубЭрэт 
 | 
||||
| 
     ישראלים מדברים ביניהם   исраэлИс мэдабрИм бейнэ=Эм 
 | 
||||
| 
     בקלות   бэкалУт 
 | 
||||
| 
     בעצם   бээцЭм בעצם, אני רוצה לומר בדיוק את זה 
 | 
||||
| 
     דוברי העברית   добрЭй =аиврИт 
 | 
||||
| 
     תמליל   тамлИл 
 | 
||||
| 
     משמעות   машмаУт משמעות המילה תמליל בעברית היא טראנסקריפט 
 | 
||||
| 
     מהלך   ма=алАх, бэма=алАх במהלך 
 | 
||||
| 
     תיאור של הפרק   тэУр шэл =апЭрэк 
 | 
||||
| 
     בית דפוס   бэйт дфус 
 | 
||||
| 
     מעוגל, מעוגלת   мэугАл, мэугЭлэт עם קצה מעוגל 
 | 
||||
| 
      м. р. 
 | 
     פיריון, פיריונות   пирйОн, пирйонОт 
 | 
|||
| 
     התפלה, התפלות   =атпалА, =атпалОт 
 | 
||||
| 
     תוצר   тоцАр;... шэл аварО תוצר של חסכון; הוא תוצר של עברו 
 | 
||||
| 
     להאיץ במישהו   лэ=аИц бэ 
 | 
||||
| 
     הצטיינות   =ицтайнУт מדליה על הצטיינות בהגנת גבולות 
 | 
||||
| 
     קביעות   квиУт להעניק / לקבל קביעות 
 | 
||||
| 
     אלתור   илтУр 
 | 
||||
| 
     שבח, שבחים   шавАх, швахИм 
 | 
||||
| 
     תמוה, תמוהה   тамУ=а, тму=А אירוע תמוה 
 | 
||||
| 
     שאגה, שאגות   шэагА, шэагОт 
 | 
||||
| 
     מאוזן, מאוזנת   мэузАн, мэузЭнэт 
 | 
||||
| 
     תדפיס, תדפיסים   тадпИс, тадписИм 
 | 
||||
| 
     תאוצה, תאוצות   тэуцА, тэуцОт 
 | 
||||
| 
     פורה, פורה (פורייה)   порЭ, порА (порьЯ) שיחה פורה 
 | 
||||
| 
     בקביעות   биквиУт המידע מתעדכן בקביעות 
 | 
||||
| 
     ריחוף   рихУф 
 | 
||||
| 
     פרי עטו   при этО 
 | 
||||
| 
     אפשר לעשות כל מיני דברים   эфшар лаасот кол минЭй дварим 
 | 
||||
| 
     אם יש כזה/כאלה   им еш казЭ/каЭлэ 
 | 
||||
| 
     צד, צדדים   цад, цдадИм; мицАд =ашэнИ מצד השני 
 | 
||||
| 
     אפיקטיבי, אפיקטיבית   эфектИви, эфектИвит הדרך הכי אפיקטיבית ללמוד שפה 
 | 
||||
| 
     תוכן   тОхэн 
 | 
||||
| 
     מובן, מובנת   мувАн, мувЭнэт 
 | 
||||
| 
     כמה שיותר   кама шэйотЭр כמה שיותר דברים בעברית 
 | 
||||
| 
     לגבי   лэгабЭй תיאוריה לגבי למידת שפות זרות 
 | 
||||
| 
     בקצרה   бикцарА אני רוצה לספר בקצרה על זה 
 | 
||||
| 
     חשוף, חשופה   хасУф, хасуфА 
 | 
||||
| 
     להיות חשוף למשהו   ли=йОт хасУф להיות חשוף כמה שיותר לשפה חדשה 
 | 
||||
| 
     כמו שכבר אמרתי   кмо шэквар амарти 
 | 
||||
| 
     אופן; באופן כללי   бэОфэн клалИ תוכן יותר באופן כללי 
 | 
||||
| 
     לשים לב למשהו   ласИм лЭв 
 | 
||||
| 
     מאשר (ל)   мэашЭр שמו לב לתוכן יותר באופן כללי, מאשר למילים 
 | 
||||
| 
     טפטוף, טפטופים   тифтУф, тифтуфИм 
 | 
||||
| 
     טרום   тром 
 | 
||||
| 
     חוד, חודים   ход, ходИм על חוד 
 | 
||||
| 
     קלוש, קלושה   калУш, клушА אור קלוש 
 | 
||||
| 
     בכבודו ובעצמו   бэхводО увэацмО 
 | 
||||
| 
     סיכוי קלוש   сикУй калУш 
 | 
||||
| 
     חובב, חובבים   ховАв, ховавИм חובב הספורט שובב 
 | 
||||
| 
     שחזור   шихзУр 
 | 
||||
| 
      "на острие копья" 
 | 
     על חוד החנית   ал ход =эханИт 
 | 
|||
| 
     אין לי מושג קלוש   эйн ли мусАг калУш 
 | 
||||
| 
     עד אפסי, עד אפסית   ад эфсИ, ад эфсИт סבירות נמוכה עד אפסית 
 | 
||||
| 
     פרוע, פרועה   парУа, пруА 
 | 
||||
| 
     תער   тАар תער אוקאם 
 | 
||||
| 
     מושבע, מושבעת   мушбА, мушбАат המושבע נשבע 
 | 
||||
| 
     קטין, קטינה   катИн, ктинА אדם קטין 
 | 
||||
| 
     סרבנות   сарванУт 
 | 
||||
| 
     מובנה, מובנית   мувнЭ, мувнЭт עורך מובנה 
 | 
||||
| 
     הלבנה   =албанА הלבנת הון 
 | 
||||
| 
     מכבש   махбЭш מכבש עוצמתי יותר ויותר 
 | 
||||
| 
      "на лезвии бритвы" 
 | 
     על חוד התער   ал ход =атАар 
 | 
|||
| 
     על חשבון מישהו   ал хэшбОн על חשבוני 
 | 
||||
| 
     אפיק, אפיקים   афИк, афикИм אפיק השקעה 
 | 
||||
| 
     במצטבר   бэмицтабЭр 
 | 
||||
| 
     במובנה מדעי, במובנה הרחב   бамувнЭ мадаИ, бамувнЭ =эрахАв 
 | 
||||
| 
     מרווח, מרווחת   мэрувАх, мэрувАхат 
 | 
||||
| 
     פעימה, פעימות   пэимА, пэимОт פעימה של הלייזר / של הלב 
 | 
||||
| 
     חידוש, חידושים   хидУш, хидушИм 
 | 
||||
| 
     כלי חיתוך   клЭй хитУх 
 | 
||||
| 
     ייצוב   йицУв 
 | 
||||
| 
     שכל, שכלים   сЭхэл, схалИм 
 | 
||||
| 
     לעמוד בקצב   лаамОд бэкЭцэв 
 | 
||||
| 
     ביקורתי, ביקורתית   бикоратИ חשיבה ביקורתית 
 | 
||||
| 
     אצילי, אצילית   ацилИ, ацилИт 
 | 
||||
| 
     אצילות   ацилУт 
 | 
||||
| 
      на удачу 
 | 
     להטיל מטבע   лэ=атИл матбЭа 
 | 
|||
| 
     נאצל, נאצלת   нээцАл, нээцЭлэт 
 | 
||||
| 
     להטיל ספק   лэ=атИл сафЭк 
 | 
||||
| 
     הלב החסיר פעימה   =алЭв =эхсИр пэимА 
 | 
||||
| 
     שלמות   шлэмУт השלמות מושגת כש... 
 | 
||||
| 
     מטעם מישהו   митаАм 
 | 
||||
| 
     בררן, בררנית   барэрАн, барэранИт 
 | 
||||
| 
     הטפה, הטפות   =атафА, =атафОт 
 | 
||||
| 
     גמילה, גמילות   гмилА, гмилОт 
 | 
||||
| 
     מתוח, מתוחה   матУах, мэтухА 
 | 
||||
| 
     באופן מפורש   бэОфэн мэфурАш 
 | 
||||
| 
     לחפור את התעלה   лахпОр эт =атэалА 
 | 
||||
| 
     קצוב, קצובה   кацУв, кцувА אנחנו קצובים בזמן 
 | 
||||
| 
     משום מה   мишУм ма 
 | 
||||
| 
     שווא   шав 
 | 
||||
| 
     מספנה, מספנות   миспэнА, миспанОт 
 | 
||||
| 
     עליונות   элйонУт עליונות צבאית 
 | 
||||
| 
     דממה   дмамА 
 | 
||||
| 
     חשאי, חשאית   хашаИ, хашаИт איסוף חשאי של מידע 
 | 
||||
| 
     טרלול   тэрлУл 
 | 
||||
| 
     דלקמן   дилкэмАн המלצות דלקמן 
 | 
||||
| 
     דיוור   дивЭр 
 | 
||||
| 
     משום ש...   мишУм шэ 
 | 
||||
| 
     כור, כורים   кур, курИм כור גרעיני 
 | 
||||
| 
     כור היתוך   кур =итУх כור היתוך של תרבויות 
 | 
||||
| 
     צניעות   =алахОт цниУт הלכות צניעות 
 | 
||||
| 
     מטורלל, מטורללת   мэтурлАл, мэтурлЭлэт 
 | 
||||
| 
     השתמטות   =иштамтУт השתמטוט מתשלום מסים 
 | 
||||
| 
     אני מצהירה כדלקמן   ани мац=ирА кэдилкэмАн 
 | 
||||
| 
     בראש ובראשונה   барОш уваришонА 
 | 
||||
| 
     משום כך   мишУм ках דווקא משום כך 
 | 
||||
| 
     ניחוש, ניחושים   нихУш, нихушИм 
 | 
||||
| 
     בראש הרשימה   барОш =эршимА 
 | 
||||
| 
     המוני, המונית   =амонИ, =амонИт 
 | 
||||
| 
     שלושה ניחושים   шлошА нихушИм אני אתן לכם שלושה ניחושים 
 | 
||||
| 
     כדור בראש   кадУр барОш היא שכבה עם כדור בראש שלה 
 | 
||||
| 
     התייצבות   =итъяцвУт 
 | 
||||
| 
     מנגנון, מנגנונים   манганОн, мангэнонИм 
 | 
||||
| 
     ודאות   вадаУт אין ודאות ברורה 
 | 
||||
| 
     אסון, אסונות   асОн, асонОт 
 | 
||||
| 
     טעם נרכש   таАм ниркАш 
 | 
||||
| 
     עקיפה   акифА 
 | 
||||
| 
     משחק ניחושים   мисхАк нихушИм 
 | 
||||
| 
     תופעה, תופעות   тофаА, тофаОт זאת לא תופעה זמנית 
 | 
||||
| 
     עונתי, עונתית   онатИ, онатИт אלרגנים עונתיים 
 | 
||||
| 
     תרסיס, תרסיסים   тарсИс, тарсисИм 
 | 
||||
| 
     בדרך עקיפה   бадЭрэх акифА 
 | 
||||
| 
     שכיח, שכיחה   шахИах, шхихА מצב שחיכ 
 | 
||||
| 
     שוליים   шулАйим 
 | 
||||
| 
     למדי   лэмадАй מסובך למדי 
 | 
||||
| 
     מחט, מחטים   мАхат, мэхатИм מחט בערימת שחת 
 | 
||||
| 
     ניכר, ניכרת   никАр, никЭрэт חלק ניכר 
 | 
||||
| 
     בשוגג   бэшогЭг לשבור חלון בשוגג, לדווח בשוגג 
 | 
||||
| 
     חלקיקים הנישאים באוויר   хэлкикИм =анисаИм баавИр 
 | 
||||
| 
     זעיר, זעירה   заИр, зэирА יצורים זעירים 
 | 
||||
| 
     לסירוגין   лэсиругИн 
 | 
||||
| 
     ניחוש מושכל   нихУш мускАл 
 | 
||||
| 
     מאוס   маУс 
 | 
||||
| 
     ניחוש פרוע   нихУш парУа ניחוש פרוע - הוא לא הגיע? 
 | 
||||
| 
     עגול, עגולה   агОл, агулА 
 | 
||||
| 
     באופן עקיף, בצורה עקיפה   бэОфэн акИф, бэцурА акифА 
 | 
||||
| 
     מינוי למשהו   минУй лэ מינוי לעיתון 
 | 
||||
| 
     כרסום   кирсУм 
 | 
||||
| 
     עגלגל, עגלגלה   агалгАл, агалгалА 
 | 
||||
| 
     להיענות לאתגר   лэ=эанОт лаэтгАр 
 | 
||||
| 
     להיענות על ידי מישהו   лэ=эанОт ал ядЭй 
 | 
||||
| 
     סימון, סימונים   симУн, симунИм 
 | 
||||
| 
     די הרבה כל   дэй =арбЭ кол די הרבה כל לילה 
 | 
||||
| 
     בוגדני, בוגדנית   богданИ, богданИт 
 | 
||||
| 
     מניפה, מניפות   мэнифА, мэнифОт 
 | 
||||
| 
     אולם   улАм 
 | 
||||
| 
     שגרתי, שגרתית   шигратИ, шигратИт 
 | 
||||
| 
     זעקה, זעקות   заакА, зэакОт זעקה לעזרה 
 | 
||||
| 
     מחרשה, מחרשות   махрэшА, махрэшОт 
 | 
||||
| 
     התעסקות   =итаскУт 
 | 
||||
| 
     מקרא   микрА 
 | 
||||
| 
     חבל, חבלים   хЭвэл, хавалИм 
 | 
||||
| 
     פרא, פראים   пЭрэ, праИм פרא אדם 
 | 
||||
| 
     כינוי, כינויים   кинУй, кинуйИм כינוי חיבה 
 | 
||||
| 
     כינוי גנאי   кинУй гнАй 
 | 
||||
| 
     מזוהה עם משהו   мэзу=Э/мэзу=А им 
 | 
||||
| 
     צמיתות   цмитут לבטל צמיתות 
 | 
||||
| 
     בילוי, בילויים   билУй, билуйИм 
 | 
||||
| 
     תופת   тОфэт תופת הקרב 
 | 
||||
| 
     לצאת לבילויים   лацЭт лэвилуйИм 
 | 
||||
| 
     לעבור דרך התופת   лаавОр дЭрэх =атОфэт 
 | 
||||
| 
     מוקשח, מוקשחת   мукшАх, мукшЭхэт 
 | 
||||
| 
     חרף משהו   харЭф חרף מגמות מדאיגות 
 | 
||||
| 
     עז, עזה   аз, азА רוחות עזות 
 | 
||||
| 
     חיי נצח   хайЕй нЭцах להעניק חיי נצח 
 | 
||||
| 
     מלכודת, מלכודות   малкОдэт, малкодОт מלכודת עכברים 
 | 
||||
| 
     טמון, טמונה   тамУн, тмунА היתרון העיקרי שלהם טמון בכך ש 
 | 
||||
| 
     עשן, עשנים   ашАн, ашанИм פטריית עשן היתמרה ליד העיר 
 | 
||||
| 
     רוחב פס   рОхэв пас 
 | 
||||
| 
     לפתות לתוך מלכודת   лэфатОт лэтОх малкОдэт 
 | 
||||
| 
     משואה, משואות   масуА, масуОт 
 | 
||||
| 
     מנוחות   мэнухОт 
 | 
||||
| 
     ממצא, ממצאים   мимцА, мимцаИм ממצאי מחקר 
 | 
||||
| 
     לטמון מלכודת   литмОн малкОдэт 
 | 
||||
| 
     קיצוץ, קיצוצים   кицУц, кицуцИм קיצוץ מיסים קיצוני 
 | 
||||
| 
     נאות, נאותה   наОт, нэотА טיפול נאות, שימוש לא נאות 
 | 
||||
| 
     לעלות בלהבות  
 | 
||||
| 
     למען הסדר הטוב   лэмаАн =асЭдэр =атОв 
 | 
||||
| 
     גילוי נאות   гилУй наОт גילוי נאות - אני עובדת שם 
 | 
||||
| 
     שרידות   сридУт שרידות השלטון 
 | 
||||
| 
     צוהר, צהרים   цО=ар, це=арИм לפתוח צוהר למשהו 
 | 
||||
| 
     לעלות בקנה אחד עם משהו   лаалОт бэкнЭ эхАд זה עולה בקנה אחד עם עובדות 
 | 
||||
| 
     חרישי, חרישית   харишИ, харишИт 
 | 
||||