Niemiecki - Im Hotel

5  3    93 informačný list    AgatheO
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Mam voucher na pełne/częściowe wyżywienie.
začať sa učiť
Ich habe Vollpension/Halbpension auf meinem Gutschein(Voucher)
Czy kartę meldunkową muszę wypełnić pismem drukowanym?
začať sa učiť
Muss ich das Anmeldeformular mit(im) Blockschrift ausfüllen?
Jaki jest numer mojego pokoju?
začať sa učiť
Welche Nummer hat mein Zimmer?
Na którym piętrze?
začať sa učiť
In welchem Stock?
Czy jest zniżka dla dzieci / dla grup?
začať sa učiť
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder /für Gruppen?
Czy można do pokoju wstawić łóżko dla dziecka?
začať sa učiť
Kann man ein Kinderbett ins Zimmer stellen?
Czy można zanieść rzeczy do pokoju?
začať sa učiť
Lassen Sie die Sachen auf mein Zimmer bringen?
Prosze mnie obudzić o 5.00
začať sa učiť
Wecken Sie mich, bitte, um 5 Uhr.
do obsługi hotelu
začať sa učiť
an Hotelpersonal
Zgubiłem mój klucz do pokoju.
začať sa učiť
Ich habe meinen Zimmerschlüssel verloren.
Czy mogę to przechować w sejfie?
začať sa učiť
Kann ich das im Safe aufbewahren?
Czy jest dla mnie poczta (z zagranicy) / jakaś wiadomość?
začať sa učiť
Ist Post (aus dem Ausland) / irgendeine Nachricht für mich da?
Gdzie można wymienić pieniądze?
začať sa učiť
Wo kann ich Geld umtauschen(wechseln)?
Gdzie w hotelu jest kantor wymiany walut?
začať sa učiť
Wo gibt es hier im Hoter eine Wechselstube?
Proszę o zmianę(przyniesienie) czystych ręczników / 6 wieszaków / 2 wełnianych koców.
začať sa učiť
Bringen Sie mir bitte frische Handtücher/ sechs Kleiderbügel / zwei Wolldecken.
Oddałam do prania garnitur/ koszulę/ spodnie.
začať sa učiť
Ich habe den Anzug/ das Hemd/ die Hose reinigen lassen.
Kiedy mogę odebrać te rzeczy?
začať sa učiť
Wann kann ich diese Sachen abholen?
Odjeżdżam jutro wcześnie rano/ po obiedzie/ wieczorem. Do której godziny należy opuścić pokój?
začať sa učiť
Ich reise morgen früh/ am Nachmittag/ abends ab. Bis wann muss man das Zimmer räumen
opuścić
začať sa učiť
räumen
Zapłacić może pan teraz lub przy wyjeździe.
začať sa učiť
Bezahlen können Sie jetzt oder bei der Abreise.
Zostanie pan obudzony telefonicznie.
začať sa učiť
Sie werden telefonisch geweckt.
zażalenia
začať sa učiť
Beschwerden
Czy mógłbym rozmawiać z dyrektorem hotelu?
začať sa učiť
Könnte ich den Hoteldirektor sprechen?
Winda / klimatyzacja / prysznic / telefon / suszarka nie działa (nie funkcjonuje)
začať sa učiť
Der Aufzug(=der Fahrstühl, der Lift) / die Klimaanlage / die Dusche / das Telefon / der Haartrockner (= der Fön) funktioniert nicht.
Czy mogę otrzymać mydło / ręcznik / popielniczkę / wazon do kwiatów?
začať sa učiť
Kann ich Seife / ein Badehandtuch / einen Aschenbecher / eine Blumenvase bekommen?
Czy jest tutaj winda dla osób niepełnosprawnych / inwalidów?
začať sa učiť
Gibt es hier einen Fahrstuhl für Behinderte / Schwerbehinderte?
Gdzie jest kontakt (gniazdko) do ...?
začať sa učiť
Wo ist eine Steckdose für...?
Jakie jest napięcie?
začať sa učiť
Wie ist die Stromspannung?
Kran przecieka.
začať sa učiť
Der Wassenhahn tropft.
Umywalka i toaleta są zapchane.
začať sa učiť
Das Waschbecken und die Toilette sind verstopft.
Czy może pan zlecić naprawę włącznika?
začať sa učiť
Konnten Sie den Lichtschaltler reparieren lassen?
Czy mógłby pan odebrać moje listy z recepcji / zamówić taksówkę / zamknąć drzwi na klucz?
začať sa učiť
Konnten Sie meine Briefe von der Rezeption abholem / ein Taxi bestellen / die Tür abschließen?
Przeszkadza mi hałas w sąsiednim pokoju i z ulicy.
začať sa učiť
Der Lärm im Nebenzimmer und von der Straße stört (hindert) mich.
Nie ma zimnej / ciepłej wody.
začať sa učiť
Es gibt kein kaltes / warmes Wasser.
Żaluzje się zablokowały.
začať sa učiť
Die Jalousien klemmen
Nie można otworzyć szafy / okna / drzwi. (nie dają się otworzyć)
začať sa učiť
Der Schrank / Das Fenster / die Tür läßt sich nicht öffnen.
W naszych pokojach nie zmieniono pościeli.
začať sa učiť
In unseren Zimmern sind die Betten nicht frisch bezogen worden.
Chciałam tylko zgłosić, że mój pokój nie jest jeszcze posprzątany.
začať sa učiť
Ich wollte nur sagen, dass mein Zimmer noch nicht aufgeräumt ist.
Czy w tym hotelu jest salon fryzjerski?
začať sa učiť
Gibt es in diesem Hotel einen Friseursalon?
Czy można mnie obudzić o 5.30 ?
začať sa učiť
Könnten SIe mich, bitte um 5.30 Uhr wecken?
Czy mogłabym prosić o wniesienie / zniesienie naszych bagaży?
začať sa učiť
Konnten Sie unser Gëpack heraufbringen / herunterbringen lassen?
Okradziono mnie. Proszę wezwać policję!
začať sa učiť
Man hat mich bestohlen. Rufen Sie die Polizei!
szukać dobrego, taniego, zadbanego hotelu w centrum, na przedmieściu, w spokojnej dzielnicy, w górzystej okolicy
začať sa učiť
ein gutes, billiges, gepflegtes Hotel im Zentrum, im Vorort, in einem ruhigen Stadtviertel, in einer gebirgigrn Gegend suchen.
wybierać hotel z basenem i sauną
začať sa učiť
ein Hotel mit Schwimmbad und Sauna auswählen
znaleźć tani pensjonat na obrzeżach miasta
začať sa učiť
eine billige Pension am Rande der Stadt finden
przenosować w gospodarstwie
začať sa učiť
in einem Gasthof übernachten
zameldować się w recepcji po przybyciu
začať sa učiť
sich nach der Ankunft an der Rezeption anmelden
oddać klucz na recepcję
začať sa učiť
Schlüssel an der Rezeption abgeben
czekać na korytarzu
začať sa učiť
im Foyer warten
wypełniać formularz meldunkowy
začať sa učiť
das Anmeldeformular ausfüllen
wynająć pokój na dwie noce
začať sa učiť
ein Zimmer für 2 Nachte mieten
chcieć apartament na drugim piętrze
začať sa učiť
ein Appartement im zweiten Stock wollen
rezerwować spokojny, dwuosobowy pokój z widokiem na morze
začať sa učiť
ein ruhiges Doppelzimmer mit Ausblick auf das Meer buchen
życzyć sobie wygodny pokój z telefonem, telewizorem i odbiornikiem satelitowym
začať sa učiť
sich ein bequemes Zimmer mit Telefon, Fernseher und Satellitenempfänger wünschen
Zlecić zarezerwować pokój ze śniadaniem
začať sa učiť
Zimmer mit Frühstück resiervieren lassen
pokazać dowód osobisty, paszport
začať sa učiť
den Personalausweis, den Paß vorzeigen
Korzystać z windy
začať sa učiť
den Fahrstuhl(den Aufzug, den Lift) benutzen
jechać windą
začať sa učiť
mit dem Fahrstuhl fahren
wziąć windę
začať sa učiť
den Lift nehmen
wziąć kąpiel, prysznic po podróży.
začať sa učiť
nach der Reise ein Bad nehmen, duschen
zamówić budzenie na 7.00
začať sa učiť
Wecken für 7 Uhr bestellen
opuścić pokój do 14.00
začať sa učiť
das Zimmer bis 14 Uhr verlassen
zamówić śniadanie/kolację do pokoju
začať sa učiť
das Frühstück / Abendessen auf das Zimmer bestellen
odwiedzać restaurację hotelową
začať sa učiť
das Hotelresteurant besuchen
siedzieć na tarasie
začať sa učiť
auf der Terrasse sitzen
przynieść bagaż
začať sa učiť
das Gepäck holen
zaparkować auto
začať sa učiť
das Auto einparken
Mają państwo garaż podziemny?
začať sa učiť
Haben Sie Tiefgaragen?
pakować kufer
začať sa učiť
den Koffer packen
zapłacić / uiścić rachunek hotelowy
začať sa učiť
die Hotelrechnung bezahlen/ begleichen
zapłacić gotówką lub czekiem
začať sa učiť
bar oder mit Scheck bezahlen
zarezerwować pokój z pełnym wyżywieniem
začať sa učiť
ein Zimmer mit Vollpension buchen
wziąć taxi
začať sa učiť
ein Taxi holen lassen
w tą cenę jest wliczone niepełne wyżywienie
začať sa učiť
in diesem Preis ist Halbpension inbegriffen
chcieć pokój bez wyżywienia
začať sa učiť
Zimmer ohne Verpflegung möchten
zakwaterowanie i wyżywienie były bardzo dobre
začať sa učiť
Unterkunft und Verpflegung waren sehr gut
mieć wolne pokoje
začať sa učiť
freie Zimer haben
wszystkie pokoje z balkonem są zarezerwowane / zajęte
začať sa učiť
alle Zimmer mit Balkon sind belegt/besetzt
winda jest niestety nieczynna
začať sa učiť
der Fahrstuhl ist leider außer Betrieb
Za rzeczy pozostawione w garderobie nie bierze się odpowiedzialności
začať sa učiť
für Garderobe wird keine Haftung übernommen
goście są proszeni o przestrzeganie zakazu palenia
začať sa učiť
die Gaste werden geboten, das Rauchverbot zu beachten
Przyniesione ze sobą potrawny nie mogą być spożywane
začať sa učiť
Mitgebrachte Speisen dürfen nicht verzehrt werden
Prosi się o spokój po 23.00
začať sa učiť
man bittet um Ruhe nach 23 Uhr
W dni robocze pokoje są opuszczane do 15.00
začať sa učiť
Am Arbeitstag sind die Zimmer bis 15 Uhr zu räumen
przedmioty wartościowe oddać na przchowanie do recepcji
začať sa učiť
Wertegegenstände an der Rezeption in Verwahrung geben
telefon znajduje się zaraz przy wejściu
začať sa učiť
das Telefon befindet sich neben dem Eingang
basen jest do dyspozycji w weekendy
začať sa učiť
das Schwimmbad am Wochenende zur Verfügung steht
nie wchodzić do siłowni w brudnych (ulicznych) butach
začať sa učiť
Fitnessraum nicht mit Straßenschuhen betreten
trzeba zapłacić z góry
začať sa učiť
vorausbezahlen müssen
chcieć zostać 3 dni
začať sa učiť
3 Tage bleiben wollen
wziąć ten pokój
začať sa učiť
diese Zimmer nehmen
jak często jest zmieniana pościel/ręczniki
začať sa učiť
wie oft wird die Badewäsche/ Badetüchter gewechselt
potrzebować opiekunki do dzieci
začať sa učiť
eine Kinderbetreuerin brauchen

Niemiecki w hotelu - przyda się na wakacjach i w delegacji!

Nawet niewielka znajomość języka niemieckiego jest przydatna, jak w przypadku każdego zresztą języka europejskiego, w podróży - prywatnej lub służbowej. Wszak z hotelu korzystamy zawsze wtedy, kiedy jesteśmy w podróży i potrzebujemy skorzystać z usług bytowych. Fiszki do nauki opisu hotelu po niemiecku zawierające kolekcję słownictwa, zwrotów i wyrażeń w zakresie hotelu i korzystania z usług hotelowych można wręcz zabrać wybierając się w podróż. Pomogą one w sytuacji komunikacyjnej i łatwo będzie zapamiętać owe wyrażenia w akcji, w żywym języku. Specjaliści obsługi turystycznej podkreślają także, że osoby korzystające z hoteli i usiłujące przy tym używać języka miejscowego są lepiej i życzliwiej obsługiwane przez obsługę hotelową, która wprawdzie z zawodową serdecznością otoczy opieką każdego klienta, ale zrobi znacznie więcej dla tego, kto próbuje poszanować miejscowy język narodowy. To taka tajemnica dodatkowej życzliwości, którą warto znać i korzystać z jej dobrodziejstw na miejscu, w podróży.

Zestaw zwrotów, które przydadzą się zawsze

Fiszki ze słownictwem i zwrotami opisu hotelu po niemiecku i korzystania z usług hotelowych przydadzą się zawsze i każdemu. Nawet jeśli nie znamy języka niemieckiego dobrze, poprawne zapytanie o numer pokoju, meldunek, zasady zamawiania posiłków i szereg innych, przydatnych zwrotów, pomogą nam w każdej sytuacji komunikacyjnej. Co więcej: będziemy się czuć swobodnie i komfortowo, umiejąc ich użyć. Język hotelowy to język konwenansu i dobrych manier, które otwierają szeroko każde drzwi.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.