niemiecki edki biznes 1

 0    404 informačný list    technicznyj
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Heute brauchen immer mehr Menschen Deutsch an ihrem Arbeitsplatz
začať sa učiť
Obecnie coraz więcej osób potrzebuje języka niemieckiego w swoim miejscu pracy
Wenn Sie sich für einen zukünftigen Job vorbereiten
začať sa učiť
Przygotowując się do przyszłej pracy
in dem Deutsch unabdingbar ist,
začať sa učiť
w którym język niemiecki jest niezbędny,
oder Sie wollen Ihre bisherige Produktivität beim Kontakt mit bestimmten Partnern oder Kunden am Arbeitsplatz steigern, ist der Kurs eTutor-Wirtschaftsdeutsch genau das Richtige für sie.
začať sa učiť
lub chcesz zwiększyć swoją dotychczasową produktywność w kontaktach z określonymi partnerami lub klientami w pracy, kurs eTutor Business German jest właśnie dla Ciebie.
Der Kurs wird Ihnen die folgenden Themenbereiche näherbringen:
začať sa učiť
W ramach kursu zapoznasz się z następującymi obszarami tematycznymi:
wie benutzt man die Grundbegriffe der Wirtschaftssprache, die man in verschiedenen Kontexten verwenden kann
začať sa učiť
jak używać podstawowych terminów języka biznesowego, które można wykorzystać w różnych kontekstach
was sind und wie benutzt man die emotionalen Kompetenzen
začať sa učiť
czym są i jak wykorzystywać kompetencje emocjonalne
besonders die Kommunikationsfähigkeit, darunter die Vorbereitung von Präsentationen
začať sa učiť
zwłaszcza umiejętności komunikacyjne, w tym przygotowywanie prezentacji
besonders die Kommunikationsfähigkeit
začať sa učiť
zwłaszcza umiejętności komunikacyjne
darunter die Vorbereitung von Präsentationen
začať sa učiť
łącznie z przygotowaniem prezentacji
Teilnahme an Sitzungen
začať sa učiť
Uczestnictwo w spotkaniach
das Schreiben von Berichten
začať sa učiť
pisanie raportów
wie findet man einen besseren Job und arbeitet effektiver
začať sa učiť
jak znaleźć lepszą pracę i pracować efektywniej
wie nutzt man Deutsch besser in sozialen Situationen
začať sa učiť
jak lepiej używać języka niemieckiego w sytuacjach towarzyskich
was ist die kontextbezogene Sprache in einem konkreten Beruf oder Branche.
začať sa učiť
jaki jest język kontekstowy w konkretnym zawodzie lub branży.
Vokabellisten und Konversationen, die am Arbeitsplatz und in der Geschäftswelt nützlich sind
začať sa učiť
Listy słownictwa i konwersacje przydatne w miejscu pracy i świecie biznesu
Dokumentschablone
začať sa učiť
Szablon dokumentu
die Geschäftsleute
začať sa učiť
biznesmeni
Geschäftsleute sind sehr beschäftigte Menschen
začať sa učiť
Ludzie biznesu to bardzo zajęci ludzie
In dieser Kneipe essen lauter Geschäftsleute
začať sa učiť
W tej knajpie jedzą sami biznesmeni.
die Wirtschaftstätigkeit
začať sa učiť
działalność gospodarcza
Wir müssen die Wirtschaftstätigkeit fördern
začať sa učiť
Musimy promować działalność gospodarczą
In diesem Halbjahr war die Wirtschaftstätigkeit besonders lebendig.
začať sa učiť
W tym półroczu działalność gospodarcza była wyjątkowo żywa.
der Firmenname
začať sa učiť
nazwa firmy
Hast du schon einen guten Firmennamen ausgedacht?
začať sa učiť
Czy zastanawiałeś się już nad dobrą nazwą firmy?
Dieser Firmenname ist leider schon registriert.
začať sa učiť
Niestety, ta nazwa firmy jest już zarejestrowana.
der Firmendirektor
začať sa učiť
dyrektor firmy
Er hat gehört, dass niemand den Firmendirektor mag.
začať sa učiť
Słyszał, że nikt nie lubi dyrektora firmy.
Der Firmendirektor nimmt an einer wichtigen Sitzung teil.
začať sa učiť
Dyrektor firmy uczestniczy w ważnym spotkaniu.
der kaufmännische Direktor
začať sa učiť
dyrektor handlowy
Er ist gerade zum kaufmännischen Direktor befördert worden
začať sa učiť
Właśnie awansował na stanowisko dyrektora handlowego
Sie wollen den kaufmännischen Direktor entlassen
začať sa učiť
Chcą zwolnić dyrektora handlowego
der Gesellschafter
začať sa učiť
partner, wspólnik (w interesach)
Die Gesellschafter haben eine Versammlung einberufen
začať sa učiť
Akcjonariusze zwołali zgromadzenie
Einer der Gesellschafter will aus dem Geschäft aussteigen
začať sa učiť
Jeden ze wspólników chce wycofać się z biznesu
die Unternehmenspolitik
začať sa učiť
polityka firmy
Sie haben eine sehr strikte Unternehmenspolitik
začať sa učiť
Oni mają bardzo ścisłą politykę przedsiębiorstwa.
Das ist gegen unsere Unternehmenspolitik
začať sa učiť
Jest to sprzeczne z polityką naszej firmy
das Dienstgespräch
začať sa učiť
rozmowa służbowa
Warum führst du noch so spät Dienstgespräche?
začať sa učiť
Dlaczego tak późno prowadzisz jeszcze rozmowy służbowe?
Dienstgespräche führe ich nur am Morgen
začať sa učiť
Rozmowy służbowe prowadzę tylko rano.
das Geschäftskonto
začať sa učiť
konto biznesowe
Diese Bank hat die besten Angebote, wenn es um Geschäftskonten geht
začať sa učiť
Bank ten ma najlepsze oferty jeśli chodzi o konta firmowe
Sie haben fast keine Reserven mehr auf dem Geschäftskonto
začať sa učiť
Na koncie firmowym nie masz już prawie żadnych rezerw
die Entlassung
začať sa učiť
zwolnienie z pracy
Seit zwei Monaten hat er Angst vor einer Entlassung
začať sa učiť
Od dwóch miesięcy obawiał się zwolnienia
Nach der Krise kam es zu massiven Entlassungen
začať sa učiť
Po kryzysie nastąpiły masowe zwolnienia
die Motivation
začať sa učiť
motywacja
Er hatte schon immer Probleme mit Motivation
začať sa učiť
Zawsze miał problemy z motywacją
Die Motivation in diesem Team ist sehr hoch
začať sa učiť
Motywacja w tym zespole jest bardzo wysoka
abbuchen
začať sa učiť
obciążyć
Guten Tag, Mega Bank hier. Sonia Müller am Apparat. Wie kann ich Ihnen helfen?
začať sa učiť
Witam, tu Mega Bank. Sonia Müller na linii. Czy mogę Panu pomóc?
Hallo, darf ich mit Stefan Allmann sprechen, bitte?
začať sa učiť
Witam, czy mogę rozmawiać ze Stefanem Allmannem?
Mit wem spreche ich?
začať sa učiť
Z kim rozmawiam?
Hier ist Hermann Bauer von der Bauer GmbH
začať sa učiť
To jest Hermann Bauer z Bauer GmbH
Darf ich fragen, in welcher Angelegenheit sie anrufen?
začať sa učiť
Czy mogę zapytać, w jakiej sprawie dzwonisz?
Ich rufe an, weil ich über einen IT Outsourcing-Vertrag mit Herrn Allmann sprechen möchte
začať sa učiť
Dzwonię, bo chciałbym porozmawiać z Panem Allmannem na temat umowy outsourcingowej IT
. Die Angelegenheit ist dringend.
začať sa učiť
. Sprawa jest pilna.
Ich will sehen, was sich tun lässt. Bitte warten sie einen kleinen Moment.
začať sa učiť
Chcę zobaczyć, co da się zrobić. Proszę chwilę poczekać.
Danke für Ihre Geduld. Leider ist die Leitung besetzt
začať sa učiť
Dziękujemy za cierpliwość. Niestety linia jest zajęta
Möchten Sie warten oder möchten Sie uns lieber zurückrufen?
začať sa učiť
Czy chcesz poczekać, czy wolisz do nas oddzwonić?
Ich rufe Sie später zurück. Bis bald.
začať sa učiť
Zadzwonię do ciebie później. Do zobaczenia wkrótce.
Danke schön. Auf wiederhören
začať sa učiť
Dziękuję bardzo. Do widzenia
Hallo, Mega Bank. Sonia Müller. Was kann ich für Sie tun?
začať sa učiť
Witaj, Mega Banku. Soni Müller. Co mogę dla Ciebie zrobić?
Hallo, Hermann Bauer hier. Ich habe vor einer halben Stunde wegen Stefan Allmann angerufen
začať sa učiť
Witam, tu Hermann Bauer. Pół godziny temu dzwoniłem w sprawie Stefana Allmanna
Es handelt sich um den IT Outsourcing-Vertrag. Könnten Sie mich bitte durchstellen?
začať sa učiť
Jest to umowa outsourcingu IT. Czy mógłbyś mnie przełączyć?
Guten Tag, Herr Bauer. Einen Augenblick bitte, ich stelle Sie durch.
začať sa učiť
Dzień dobry, panie Farmer. Chwileczkę, przełączę cię.
Entschuldigung, dass Sie warten mussten
začať sa učiť
Przepraszam, że musiałeś poczekać
Möchten Sie eine Nachricht für Ihn hinterlassen?
začať sa učiť
Czy chcesz zostawić mu wiadomość?
Ja, bitte richten Sie ihm aus, dass Hermann Bauer angerufen hat und dass er mich so bald wie möglich zurückrufen soll, weil es dringend ist
začať sa učiť
Tak, proszę mu powiedzieć, że dzwonił Hermann Bauer i że powinien jak najszybciej oddzwonić, ponieważ jest to pilne
weil es dringend ist.
začať sa učiť
ponieważ jest to pilne.
Ich werde es ihm ausrichten, Herr Bauer
začať sa učiť
Na pewno przekażę mu pańską wiadomość, panie Bauer
Kann ich Ihnen noch irgendwie helfen?
začať sa učiť
Czy mogę pomóc panu w czymś jeszcze?
Nein, das ist alles. Danke schön. Auf Wiederhören.
začať sa učiť
Nie, to wszystko. Dziękuję bardzo. Do widzenia.
Ich möchte gerne mit ... sprechen.
začať sa učiť
Chciałbym porozmawiać z...
Ich möchte gerne mit Frau Koch sprechen
začať sa učiť
Chciałbym rozmawiać z panią Koch.
Ich möchte gerne mit dem Direktor sprechen, ist er da?
začať sa učiť
Chciałbym rozmawiać z dyrektorem, czy go zastałem?
Hier spricht Frau...
začať sa učiť
Pan ... przy telefonie., Pani ... przy telefonie.
Hier spricht Herr Müller, was kann ich für Sie tun?
začať sa učiť
Pan Müller przy telefonie, co mogę dla państwa zrobić?
Hier spricht Frau Schmidt, kann ich mit dem Direktor sprechen?
začať sa učiť
Pani Schmidt przy telefonie, czy mogę rozmawiać z dyrektorem?
Mit wem spreche ich?
začať sa učiť
Z kim rozmawiam?
Ich möchte nur fragen, mit wem spreche ich?
začať sa učiť
Chcę tylko zapytać, z kim rozmawiam?
Darf ich fragen, in welcher Angelegenheit Sie telefonieren?
začať sa učiť
Czy mogę zapytać, o jakiej sprawie rozmawiacie przez telefon?
Ich rufe an, weil ich mit Herrn Bauer verabredet war
začať sa učiť
Dzwonię, bo byłem umówiony z panem Bauerem
Ich rufe an, weil ich eine wichtige Sache mit dem Direktor besprechen muss.
začať sa učiť
Dzwonię, ponieważ muszę omówić ważną rzecz z dyrektorem.
Danke für Ihre Geduld
začať sa učiť
Dziękuję za cierpliwość
Die Leitung ist besetzt.
začať sa učiť
Linia jest zajęta.
durchstellen
začať sa učiť
połączyć telefonicznie
Leider kann ich Sie nicht durchstellen, die Leitung ist besetzt
začať sa učiť
Niestety nie mogę pana połączyć, linia jest zajęta.
Stellen Sie mich bitte durch, ich warte schon sehr lange.
začať sa učiť
Proszę, przeprowadź mnie, długo czekałem.
Es geht um...
Es geht um eine Flucht aus dem Gefängnis in diesem Buch.
začať sa učiť
Chodzi o...
W tej książce chodzi o ucieczkę z więzienia.
Es geht um den neuen Angestellten, der nicht arbeiten will
začať sa učiť
Chodzi o nowego pracownika, który nie chce pracować
Es geht um den Vertrag mit der englischen Firma
začať sa učiť
Chodzi o umowę z angielską firmą.
Entschuldigung, dass Sie warten mussten
začať sa učiť
Przepraszam, że musiałeś poczekać
Hallo, Rezeption, hier spricht Sonia.
začať sa učiť
Witam, recepcja, tu Sonia.
Hallo, Sonia. Ich versuche Stefan zu erreichen, aber seine Nummer ist ständig belegt.
začať sa učiť
Witaj, Soniu. Próbuję się dodzwonić do Stefana, ale jego numer jest zawsze zajęty.
Weißt du, was das Problem sein könnte?
začať sa učiť
Czy wiesz, jaki może być problem?
Hallo, Hans. Seine Durchwahlnummer hat sich geändert.
začať sa učiť
Witaj, Hansie. Jego numer wewnętrzny uległ zmianie.
Ich stelle dich sofort durch.
začať sa učiť
Natychmiast cię połączę.
Hallo, Stefan. Hier spricht Hans. Rufe ich zu einem schlechten Zeitpunkt an?
začať sa učiť
Witaj, Stefanie. Tu mówi Hans. Czy dzwonię w złym momencie?
Nein, überhaupt nicht.
začať sa učiť
Nie, ani trochę.
Ich rufe an, weil ich ein paar Anrufe von Herrn Bauer von der Bauer GmbH erhalten habe
začať sa učiť
Dzwonię, ponieważ odebrałem kilka telefonów od pana Bauera z firmy Bauer GmbH
Er hat ein paar Mal versucht, dich zu erreichen.
začať sa učiť
Próbował dodzwonić się do ciebie kilka razy.
Ja, ich nehme an, er ist ziemlich verärgert
začať sa učiť
Tak, przypuszczam, że jest bardzo poirytowany.
In der Tat, er war sehr verärgert
začať sa učiť
Prawdę mówiąc, był bardzo zdenerwowany
als ich das letzte Mal mit ihm sprach.
začať sa učiť
ostatni raz z nim rozmawiałem.
Entschuldige, bitte warte eine Sekunde. Jemand ist auf der anderen Leitung.
začať sa učiť
Przepraszamy, proszę poczekać chwilę. Ktoś jest na drugiej linii.
Gut, worüber sprachen wir? Ah, Hermann Bauer
začať sa učiť
OK, o czym rozmawialiśmy? Ach, Hermann Bauer
Da klingelt etwas bei mir.
začať sa učiť
Coś mi dzwoni.
Er sagt, es sei dringend
začať sa učiť
Mówi, że to pilne
Er möchte mit dir über einen IT-Dienstleistungsvertrag sprechen
začať sa učiť
Chce z Tobą porozmawiać na temat umowy o świadczenie usług IT
Hat er sonst noch etwas gesagt?
začať sa učiť
Czy powiedział coś jeszcze?
Er bat mich sicherzustellen, dass du ihn zurückrufst
začať sa učiť
Prosił, żebym dopilnował, żebyś do niego oddzwonił
Er schien sich für einen Moment beruhigt zu haben, aber ich denke, er ist noch verärgert.
začať sa učiť
Wydaje się, że się uspokoił na chwilę, ale myślę, że nadal jest zły.
Danke für die Nachricht, Hans
začať sa učiť
Dziękuję za wiadomość, Hans
Wirst du ihn heute Nachmittag zurückrufen können?
začať sa učiť
Czy będziesz mógł do niego oddzwonić dziś po południu?
Ich habe im Moment einen Berg Papierkram auf meinem Schreibtisch,
začať sa učiť
W tej chwili na biurku mam górę papierów,
aber ich werde ihn heute vor Geschäftsschluss zurückrufen.
začať sa učiť
ale oddzwonię do niego dzisiaj przed końcem pracy.
Danke dir, Stefan. Es sieht danach aus, dass die Sache keinen Aufschub duldet.
začať sa učiť
Dziękuję, Stefanie. Wygląda na to, że sprawy nie można zwlekać.
Ich weiß. Ich bin im Moment wirklich angebunden, aber ich verspreche, dass ich es nicht vergessen werde
začať sa učiť
Ja wiem. Jestem teraz bardzo zajęty, ale obiecuję, że nie zapomnę
Hat er seine Kontaktdaten hinterlassen?
začať sa učiť
Czy zostawił swoje dane kontaktowe?
Ja, Sonia hat seine Handynummer aufgeschrieben.
začať sa učiť
Tak, Sonia zapisała jego numer telefonu komórkowego.
Danke dir. Ich bin froh, dass du am Ball bleibst, Hans.
začať sa učiť
Dziękuję. Cieszę się, że się tego trzymasz, Hans.
jemanden erreichen
začať sa učiť
dodzwonić się do kogoś
Ich konnte ihn den ganzen Tag nicht erreichen
začať sa učiť
Przez cały dzień nie mogłem się do niego dodzwonić
Zum Glück konnte ich ihn noch gerade rechtzeitig erreichen
začať sa učiť
Na szczęście udało mi się dodzwonić do niego w porę
belegt
začať sa učiť
zajęty
Seine Nummer ist ständig belegt
začať sa učiť
Jego numer jest zawsze zajęty
Seine Nummer ist belegt, aber ich muss dringend mit ihm sprechen
začať sa učiť
Jego numer jest zajęty, ale muszę z nim pilnie porozmawiać
am Ball bleiben
začať sa učiť
trzymać rękę na pulsie, pozostawać w grze
Er bleibt immer am Ball, er weiß immer was los ist.
začať sa učiť
Zawsze pozostaje przy piłce, zawsze wie, co się dzieje.
Du musst am Ball bleiben, sonst feuern sie dich
začať sa učiť
Musisz się trzymać, inaczej cię zwolnią
nach Geschäftsschluss
začať sa učiť
po godzinach, po zakończeniu pracy
Nach Geschäftsschluss ist das Büro leer
začať sa učiť
Po godzinach biuro jest puste
Er will befördert werden, deswegen arbeitet er auch nach Geschäftsschluss.
začať sa učiť
Chce dostać awans, dlatego pracuje po godzinach.
On chce dostać awans, dlatego pracuje także po godzinach.
začať sa učiť
Możesz natomiast zrobić to jeszcze przed udaniem się do Godziny.
ein Berg von Papierkram
začať sa učiť
góra papierów
Im Büro wartet ein Berg von Papierkram auf mich
začať sa učiť
W biurze czeka na mnie góra dokumentów
Ich war im Urlaub und muss jetzt einen Berg von Papierkram erledigen
začať sa učiť
Byłem na wakacjach i teraz mam mnóstwo dokumentów do dopełnienia
angebunden
začať sa učiť
związany
Er ist zurzeit wirklich angebunden, er hat keine Zeit mit mir zu sprechen.
začať sa učiť
On jest ostatnio bardzo zajęty, nie ma czasu ze mną porozmawiać.
Nächste Woche werde ich nicht so angebunden sein
začať sa učiť
W przyszłym tygodniu nie będę już tak uwiązany
der Aufschub
začať sa učiť
odroczenie, zwłoka
Das muss ohne Aufschub gemacht werden.
začať sa učiť
Trzeba to zrobić bez zwłoki.
Diese Sache duldet keinen Aufschub!
začať sa učiť
Tej sprawy nie można zwlekać!
keinen Aufschub dulden
začať sa učiť
nie zwlekaj!
Diese Sache duldet keinen Aufschub
začať sa učiť
Ta sprawa nie cierpi zwłoki.
Der Vertrag muss unterschrieben werden, diese Angelegenheit duldet keinen Aufschub.
začať sa učiť
Umowa musi zostać podpisana, tej sprawy nie można odkładać na później.
die Kontaktdaten
začať sa učiť
Informacje kontaktowe
Der Anrufer hat leider keine Kontaktdaten hinterlassen
začať sa učiť
Osoba dzwoniąca nie zostawiła niestety żadnych danych kontaktowych.
Die Kontaktdaten des Direktors liegen auf deinem Schreibtisch
začať sa učiť
Dane kontaktowe dyrektora leżą na twoim biurku
auf etwas antworten
začať sa učiť
odpowiadać na coś
Hast du schon auf den Brief geantwortet?
začať sa učiť
Czy odpowiedziałeś już na ten list?
Er wird auf die E-Mail erst am Abend antworten
začať sa učiť
Na maila odpowie dopiero wieczorem
der Feierabend
začať sa učiť
koniec dnia
Endlich Feierabend!
začať sa učiť
Nareszcie fajrant!
Was machst du heute nach Feierabend?
začať sa učiť
Co dzisiaj robisz po pracy?
interne Nummer
začať sa učiť
numer wewnętrzny
Ich kenne die interne Nummer leider nicht.
začať sa učiť
Niestety nie znam numeru wewnętrznego.
Die interne Nummer von Markus hat sich geändert.
začať sa učiť
Wewnętrzny numer do Markusa się zmienił.
Hallo, Mega-Bank, hier spricht Josef Anders. Wie kann ich Ihnen helfen?
začať sa učiť
Halo, Mega-Bank, Josef Anders przy telefonie. W czym mogę pomóc?
Guten Morgen. Mein Name ist Angela Koch und ich habe ein Konto bei Ihrer Bank.
začať sa učiť
Dzień dobry Nazywam się Angela Koch i mam konto w Waszym banku.
Das freut mich zu hören. Was kann ich für Sie tun?
začať sa učiť
Miło mi to słyszeć. Co mogę dla Ciebie zrobić?
Ich habe in Ihrer Broschüre gelesen, dass Sie eine neue Art Konto anbieten
začať sa učiť
Czytałem w Twojej broszurze, że oferujesz nowy typ konta
Könnten Sie mir mehr Informationen darüber geben?
začať sa učiť
Czy możesz podać mi więcej informacji na ten temat?
. Könnten Sie mir bitte sagen, welches Konto Sie meinen?
začať sa učiť
Czy możesz mi powiedzieć, które konto masz na myśli?
Wir haben fünf neue Kontotypen im Angebot.
začať sa učiť
W ofercie mamy pięć nowych typów kont.
Ich kann mich an den Namen nicht erinnern, aber es war ein Konto speziell für Frauen.
začať sa učiť
Nie pamiętam nazwy, ale było to konto specjalnie dla kobiet.
Ah, Sie müssen das "Hohe-Absatz"-Konto meinen. Es ist ein gutes Konto für Frauen mit einem gewissen Einkommen.
začať sa učiť
Ach, pewnie masz na myśli konto „na wysokich obcasach”. Jest to dobre konto dla kobiet o określonych dochodach.
Es ist angeblich gebührenfrei
začať sa učiť
Podobno jest to bezpłatne
Es ist angeblich gebührenfrei, wenn man ein Einkommen von mindestens 1.000 Euro im Monat hat
začať sa učiť
Podobno jest ono bezpłatne, jeśli zarabia się co najmniej 1000 euro miesięcznie
Das ist richtig
začať sa učiť
Zgadza się
Wir bieten auch eine sehr vorteilhafte Versicherungspolice an
začať sa učiť
Oferujemy również bardzo korzystną polisę ubezpieczeniową.
Ohne Zusatzkosten für die ersten sechs Monate!
začať sa učiť
Żadnych dodatkowych kosztów przez pierwsze sześć miesięcy!
Könnten Sie das näher ausführen?
začať sa učiť
Czy mógłby pan to wyjaśnić bardziej szczegółowo?
Was genau ist mit der Versicherung abgedeckt?
začať sa učiť
Co dokładnie obejmuje ubezpieczenie?
Die Versicherung deckt alle Kosten
začať sa učiť
Ubezpieczenie obejmuje wszystkie koszty
wenn Sie aufgrund eines Unfalls oder einer langfristigen Krankheit nicht arbeiten können.
začať sa učiť
gdyby nie mogła pani pracować z powodu wypadku lub długoterminowej choroby.
OK. Das klingt gut
začať sa učiť
OK. To brzmi dobrze
Alles wird in den Versicherungsbedingungen erläutert
začať sa učiť
Wszystko jest wyjaśnione w warunkach ubezpieczenia
Ich würde sie Ihnen gerne per E-Mail senden.
začať sa učiť
Z przyjemnością wyślę je pani w e-mailu.
Entschuldigung, ich habe den letzten Teil nicht mitbekommen
začať sa učiť
Przepraszam, nie doczytałem ostatniej części
Die Verbindung wurde unterbrochen.
začať sa učiť
Połączenie zostało przerwane.
Ich sagte, dass ich Ihnen die Bedingungen gerne per E-Mail senden würde.
začať sa učiť
Powiedziałem, że chętnie prześlę Ci warunki e-mailem.
Bitte machen Sie das.
začať sa učiť
Tak, proszę to zrobić
Und was ist mit dem Rabatt, den Kontoinhaber in bestimmten Geschäften erhalten?
začať sa učiť
A co ze zniżkami w niektórych sklepach dla posiadaczy konta?
Könnten Sie mir sagen, was Sie darüber wissen möchten?
začať sa učiť
Czy możesz mi powiedzieć, co chciałbyś o tym wiedzieć?
Ich würde gerne wissen
začať sa učiť
chciałbym wiedzieć
Ich würde gerne wissen, wie groß der Rabatt ist und welche Ladenketten er umfasst.
začať sa učiť
Chciałbym się dowiedzieć jak duży jest rabat i jakich sieci sklepów dotyczy.
Der Rabatt variiert von Laden zu Laden.
začať sa učiť
Rabaty różnią się w zależności od sklepu.
Wäre es in Ordnung, wenn ich Ihnen die Liste der Läden mit den Einzelheiten des Rabatts zusende?
začať sa učiť
Czy odpowiadało by pani, gdybym wysłał pani listę sklepów razem ze szczegółami zniżek?
Das wäre großartig, danke
začať sa učiť
Byłoby wspaniale, dziękuję
Haben Sie sonst noch Fragen, Frau Koch?
začať sa učiť
Czy ma pani jeszcze jakieś pytania, pani Koch?
Es ist ein sehr gutes Konto und wenn Sie eines eröffnen möchten, können Sie dies in Ihrer nächsten Filiale tun.
začať sa učiť
To bardzo dobre konto i gdyby pani chciała je otworzyć, może to pani zrobić w najbliższym oddziale
Großartig. Danke für Ihre Hilfe
začať sa učiť
Świetnie. Dziękuję za pomoc
Gern geschehen. Gibt es noch etwas, bei dem ich Ihnen heute helfen kann?
začať sa učiť
Proszę. Czy jest jeszcze coś, w czym mogę pani dzisiaj pomóc?
Danke für Ihren Anruf. Auf Wiederhören
začať sa učiť
Dziękuję za telefon. Do widzenia
etwas im Angebot haben
začať sa učiť
mieć coś w ofercie
Haben Sie auch dieses neue Handy im Angebot?
začať sa učiť
Czy w ofercie macie także ten nowy telefon komórkowy?
Dieses Geschäft hat viele neue Platten im Angebot.
začať sa učiť
W sklepie tym dostępnych jest wiele nowych płyt.
speziell
začať sa učiť
specjalnie
Dieses Zimmer wurde speziell für Sie gemietet
začať sa učiť
Ten pokój został wynajęty specjalnie dla Ciebie
Unser Angebot ist speziell an neue Kunden gerichtet
začať sa učiť
Naszą ofertę kierujemy szczególnie do nowych klientów
gewiss
začať sa učiť
na pewno
Hier ist ein gewisser Herr Schmidt für Sie
začať sa učiť
Jest tu niejaki pan Schmidt do pana.
Diese Arbeit muss auf eine gewisse Art und Weise erledigt werden.
začať sa učiť
Ta praca musi być wykonana w określony sposób.
hohe Absätze
začať sa učiť
wysokie obcasy
Sie trägt immer hohe Absätze
začať sa učiť
Zawsze nosi wysokie obcasy
Ich mag keine hohen Absätze, mir tun immer die Beine weh.
začať sa učiť
Nie lubię szpilek, zawsze bolą mnie nogi.
angeblich
začať sa učiť
rzekomo, podobno, ponoć
Dieses Konto ist angeblich nicht so gut.
začať sa učiť
To konto podobno nie jest takie dobre.
Jens soll angeblich für die Konkurrenz arbeiten
začať sa učiť
Jens podobno ma pracować dla konkurencji
die Versicherungspolice
začať sa učiť
polisa ubezpieczeniowa
Wir sollten endlich eine Versicherungspolice kaufen.
začať sa učiť
Powinniśmy w końcu wykupić polisę ubezpieczeniową.
War die Versicherungspolice sehr teuer?
začať sa učiť
Czy polisa ubezpieczeniowa była bardzo droga?
erläutern
začať sa učiť
wyjaśnić
Der Mann hat allen erläutert, wie ein Dieselmotor funktioniert.
začať sa učiť
Mężczyzna wyjaśnił wszystkim, jak działa silnik Diesla.
Ich verstehe diese Aufgabe nicht, könntest du sie mir erläutern?
začať sa učiť
Nie rozumiem tego zadania, mógłbyś mi je wytłumaczyć?
mitbekommen
začať sa učiť
zauważyłem, rozumieć, pojąć, dosłyszeć
Bitte wiederholen Sie das, ich habe es nicht mitbekommen
začať sa učiť
Proszę powtórzyć, nie słyszałem
Aus Versehen hat sie das ganze Gespräch mitbekommen
začať sa učiť
Przez przypadek podsłuchała całą rozmowę
Die Verbindung wurde unterbrochen
začať sa učiť
Połączenie zostało przerwane
ohne Zusatzkosten
začať sa učiť
bez dodatkowych kosztów
Das Geschenk bekommen Sie natürlich ohne Zusatzkosten
začať sa učiť
Oczywiście prezent otrzymasz bez dodatkowych kosztów
Sie hat gelogen, als sie gesagt hat, dass ich es ohne Zusatzkosten bekomme
začať sa učiť
Skłamała, mówiąc, że mogę to dostać bez dodatkowych kosztów
Stefan Allmann, Abteilungsleiter.
začať sa učiť
Stefan Allmann, kierownik działu.
Guten Morgen, Herr Allmann. Hier spricht Hermann Bauer von Bauer GmbH.
začať sa učiť
Dzień dobry, panie Allmann. To jest Hermann Bauer z Bauer GmbH.
Ich rufe Sie im Namen des Leiters unserer Vertragsabteilung
začať sa učiť
Dzwonię do Ciebie w imieniu szefa naszego działu kontraktów
Ich habe gestern den ganzen Tag versucht, Sie zu kontaktieren, aber ich konnte Sie nicht erreichen.
začať sa učiť
Wczoraj cały dzień próbowałam się z Tobą skontaktować, ale nie udało mi się.
Tut mir leid, aber ich war den ganzen Tag über in Sitzungen.
začať sa učiť
Przepraszam, ale cały dzień byłem na spotkaniach
Ich habe mit Ihrer Sekretärin und dann mit Ihrem Verkaufsleiter gesprochen.
začať sa učiť
Rozmawiałem z pańską sekretarką, a później z menadżerem sprzedaży
Haben sie Ihnen meine Nachrichten nicht weitergeleitet?
začať sa učiť
Czy nie przekazali ci moich wiadomości?
Ich befürchte, das haben sie nicht. Ich verstehe, warum Sie enttäuscht sind, Herr Bauer
začať sa učiť
Obawiam się, że nie. Rozumiem, dlaczego jest pan sfrustrowany, panie Bauer
Also, worum geht es?
začať sa učiť
Więc o co chodzi?
Wir haben einen Entwurf für einen IT-Dienstleistungsvertrag für Ihre Firma vorbereitet
začať sa učiť
Przygotowaliśmy projekt umowy o świadczenie usług IT dla Twojej firmy
Ich rufe an, um ein paar Details zu prüfen.
začať sa učiť
Dzwonię, żeby sprawdzić kilka szczegółów.
Es ist ziemlich dringend, da wir planen, den Vertrag diesen Monat zu unterschreiben.
začať sa učiť
Jest to dość pilne, gdyż planujemy podpisanie umowy w tym miesiącu.
IT-Dienstleistungsvertrag. Bauer GmbH
začať sa učiť
Umowa o świadczenie usług informatycznych. Bauer GmbH
Wenn Sie etwas Geduld haben, werde ich es auf meinem PC öffnen... Okay, jetzt bin ich bereit.
začať sa učiť
Jeśli będziesz cierpliwy, otworzę to na moim komputerze... OK, teraz jestem gotowy.
Könnten Sie mir bitte sagen, welche Bereiche von IT-Dienstleistungen Sie auslagern möchten
začať sa učiť
Proszę o informację, które obszary usług IT chcieliby Państwo zlecić na zewnątrz
Unseren allerletzten Verhandlungen zufolge werden dies Datenzentren und Helpdesks sein.
začať sa učiť
Zgodnie z naszymi ostatnimi negocjacjami będą to centra danych i punkty pomocy technicznej.
Unserem Vertragsentwurf zufolge planen Sie auch die Desktopunterstützung und die Applikationsentwicklung auszulagern. Ist das korrekt?
začať sa učiť
Zgodnie z naszym projektem umowy planujesz także outsourcing wsparcia desktopowego i rozwoju aplikacji. Czy to prawda?
Ich fürchte
začať sa učiť
obawiam się
Ich fürchte, dass da ein Fehler vorliegt.
začať sa učiť
Obawiam się, że wystąpił błąd.
Ich bat unseren IT-Spezialisten, Anton Rösler, den Vertrag zu bearbeiten. Ich muss ihn hinsichtlich der genauen Details fragen.
začať sa učiť
O przetworzenie umowy poprosiłem naszego specjalistę IT, Antona Röslera. Muszę go zapytać o dokładne szczegóły.
Ja, ich würde es begrüßen
začať sa učiť
Tak, z radością to przyjmę
Ja, ich würde es begrüßen, wenn Sie die Einzelheiten so schnell wie möglich überprüfen könnten.
začať sa učiť
Tak, byłbym wdzięczny, gdybyś mógł jak najszybciej sprawdzić szczegóły.
Ich persönlich werde mit Anton gründlich die Vertragsdetails überprüfen und dann auf Sie zurückkommen.
začať sa učiť
Osobiście dokładnie sprawdzę szczegóły umowy z Antonem i wtedy się odezwę.
Wann kann ich Ihren Anruf erwarten?
začať sa učiť
Kiedy mogę spodziewać się telefonu od pana?
Wir möchten diesen Vertrag so schnell wie möglich fertigstellen.
začať sa učiť
Chcielibyśmy sfinalizować tę umowę tak szybko, jak to możliwe.
Ich sollte es schaffen, mit Ihnen gegen Feierabend fortzufahren
začať sa učiť
Powinienem być w stanie wyjść z tobą około godziny zamknięcia
Gibt es sonst noch etwas?
začať sa učiť
Czy jest coś jeszcze?
Nein, Danke. Das ist vorerst alles
začať sa učiť
Nie, dziękuję. To wszystko na teraz
Ich freue mich auf Ihren Anruf.
začať sa učiť
Czekam na twój telefon.
Auf ein baldiges Wiederhören, Herr Bauer.
začať sa učiť
Do zobaczenia wkrótce, panie Bauer.
Ich rufe im Namen von ... an
začať sa učiť
Dzwonię w imieniu...
die Vertragsabteilung
začať sa učiť
dział kontraktów
In der Vertragsabteilung arbeiten viele Angestellte.
začať sa učiť
Wielu pracowników pracuje w dziale kontraktów.
Die Vertragsabteilung soll angeblich aufgelöst werden
začať sa učiť
Dział umów ma podobno zostać rozwiązany.
der Entwurf
začať sa učiť
szkic, zarys, projekt
Der Entwurf des Vertrags ist noch nicht fertig
začať sa učiť
Projekt umowy nie jest jeszcze gotowy
Der Direktor sitzt am Schreibtisch und liest den Budgetentwurf
začať sa učiť
Dyrektor siedzi za biurkiem i czyta projekt budżetu.
auslagern
začať sa učiť
zlecać na zewnątrz
Diese Firma lagert viele Projekte aus
začať sa učiť
Firma ta zleca wiele projektów
Diese Abteilung wird nächsten Monat ausgelagert
začať sa učiť
Dział ten zostanie outsourcowany w przyszłym miesiącu
allerletzte
začať sa učiť
ostatni
Nach unseren allerletzten Informationen wird die Firma verkauft
začať sa učiť
Z naszych najnowszych informacji wynika, że spółka jest sprzedawana
Nach allerletzten Angaben gibt es weniger Opfer als zuerst gemeldet
začať sa učiť
Zgodnie z ostatnimi informacjami jest mniej ofiar niż na początku zgłaszano
die Verhandlung
začať sa učiť
negocjacje
Die Verhandlungen sind nach Plan verlaufen
začať sa učiť
Negocjacje przebiegły zgodnie z planem
Der Direktor war bei den Verhandlungen abwesend
začať sa učiť
Dyrektor był nieobecny na negocjacjach
Alle Informationen zu diesem Thema befinden sich in unserem Datenzentrum
začať sa učiť
Wszystkie informacje na ten temat znajdują się w naszym data center
Diese Behörde hat kein eigenes Datenzentrum
začať sa učiť
Organ ten nie posiada własnego centrum danych
die Desktop-Unterstützung
začať sa učiť
wsparcie dla komputerów stacjonarnych
Ohne die Desktop-Unterstützung könnten wir nicht arbeiten
začať sa učiť
Bez wsparcia dla komputerów stacjonarnych nie moglibyśmy pracować
Die Abteilung für Desktop-Unterstützung braucht einen neuen Angestellten
začať sa učiť
Dział wsparcia desktopów potrzebuje nowego pracownika
die Applikationsentwicklung
začať sa učiť
rozwój aplikacji
Er studiert Computerwissenschaften, um bei der Applikationsentwicklung zu arbeiten
začať sa učiť
Studiuje informatykę, aby pracować przy tworzeniu aplikacji
Diese Firma beschäftigt sich mit Applikationsentwicklung
začať sa učiť
Firma ta zajmuje się tworzeniem aplikacji
korrekt sein
začať sa učiť
być poprawne
Sie heißen Müller, nicht wahr?" "Das ist korrekt.
začať sa učiť
Nazywasz się Müller, prawda? – Zgadza się.
Alle Lösungen der Aufgaben waren korrekt
začať sa učiť
Wszystkie rozwiązania zadań były prawidłowe
vorliegen
začať sa učiť
zachodzić
Das habe ich nicht gemacht, hier liegt ein Fehler vor.
začať sa učiť
Ja tego nie zrobiłem, tu zaszła pomyłka.
In Ihren Berechnungen liegt ein Fehler vor.
začať sa učiť
W pana obliczeniach zaszła pomyłka
der Spezialist
začať sa učiť
specjalista
In dieser Firma wurde ein Marketing-Spezialist eingestellt
začať sa učiť
W tej firmie zatrudniono specjalistę ds. marketingu
Ich bin kein Spezialist, aber wir sollten ein anderes Auto nehmen
začať sa učiť
Nie jestem ekspertem, ale powinniśmy wziąć inny samochód
baldig
začať sa učiť
wcześnie
Ich hoffe auf baldige Antwort Ihrerseits
začať sa učiť
Mam nadzieję na szybką odpowiedź z Twojej strony
Leider kann Hans auf keine baldige Genesung hoffen
začať sa učiť
Niestety Hans nie może liczyć na szybki powrót do zdrowia
Guten Morgen. Mega-Bank. Hier spricht Sonia. Wie kann ich Ihnen helfen?
začať sa učiť
Dzień dobry. Mega-Bank. Sonia przy telefonie. W czym mogę pomóc?
Könnten Sie mich mit Hans Schmidt, dem regionalen Verkaufsleiter, verbinden?
začať sa učiť
Czy mogłaby mnie pani połączyć z Hansem Schmidtem, regionalnym kierownikiem sprzedaży?
Tut mir leid, Herr Schmidt nimmt gerade an einer Sitzung teil.
začať sa učiť
Przykro mi, ale Hans jest w tej chwili na spotkaniu
Kann ich Ihnen auf irgendeine Art helfen?
začať sa učiť
Czy mogę Ci w jakikolwiek sposób pomóc?
Könnten Sie eine Nachricht für mich übermitteln?
začať sa učiť
Czy mogłaby przekazać mu pani ode mnie wiadomość?
Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt.
začať sa učiť
Mam pilną sprawę do pana Schmidta.
Natürlich. Wenn Sie mir alle Einzelheiten geben, sollte es mir möglich sein, Ihre Nachricht an Herrn Schmidt weiterzuleiten.
začať sa učiť
Naturalnie. Jeśli podasz mi wszystkie szczegóły, będę mógł przekazać twoją wiadomość panu Schmidtowi.
Vielleicht kann er Sie zurückrufen
začať sa učiť
Może będzie mógł do ciebie oddzwonić
In Ordnung. Bitte sagen Sie ihm, dass Joachim Springer wegen des Darlehens angerufen hat, das unsere Firma aufnehmen wird.
začať sa učiť
Dobrze. Proszę mu powiedzieć, że Joachim Springer dzwonił w sprawie pożyczki, którą nasza firma ma zamiar wziąć.
Warten Sie einen Moment, bitte
začať sa učiť
Poczekaj chwilę, proszę
Okay, ich bin jetzt bereit
začať sa učiť
OK, jestem już gotowy
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Nachnamen buchstabieren?
začať sa učiť
Przepraszam, czy mógłby pan przeliterować swoje nazwisko?
Sicher, das geht S wie Singen, P wie Polen, R wie Rock, I wie Insel, N wie Norbert, G wie Gerhardt, E wie Engel und R wie Rock.
začať sa učiť
Jasne, działa S jak Singen, P jak Polska, R jak Rock, I jak Insel, N jak Norbert, G jak Gerhardt, E jak Engel i R jak Rock.
Herr Springer. Und von wo sagten Sie, rufen Sie an?
začať sa učiť
Pan Springer. I skąd pan powiedział, że dzwoni?
Könnte ich Ihre Telefonnummer haben?
začať sa učiť
Czy mógłbym dostać twój numer telefonu?
Könnte ich Ihre Telefonnummer haben?
začať sa učiť
Czy mógłbym dostać twój numer telefonu?
Herr Schmidt hat meine Büronummer, aber ich bin unter dieser Nummer nur bis 5 Uhr zu erreichen.
začať sa učiť
Pan Schmidt ma mój numer biurowy, ale pod tym numerem można się ze mną skontaktować tylko do 5 rano.
Haben Sie eine Handynummer?
začať sa učiť
Czy masz numer telefonu komórkowego?
a, sie ist 6 5 2 41 14 30. Er kann mich unter dieser Nummer auch nach 5:00 Uhr erreichen.
začať sa učiť
a, ona ma 6 5 2 41 14 30. Pod tym numerem może się do mnie dodzwonić nawet po 5:00.
Lassen Sie mich das wiederholen. Das ist 6-5-2-41-14-13. Nach 5 Uhr.
začať sa učiť
Powtórzę to. To jest 6-5-2-41-14-13. Po godzinie 5:00.
Nein, tut mir leid, anstelle von 13 heißt es 30. Drei Null.
začať sa učiť
Nie, przepraszam, zamiast 13 powinno być 30. Trzy-zero.
Verstehe. 6-5-2-41-14-30. Und er soll Sie wegen des Darlehens so schnell wie möglich kontaktieren.
začať sa učiť
Rozumiem. 6-5-2-41-14-30. I powinien się z panem skontaktować w sprawie tej pożyczki tak szybko, jak to możliwe
Das ist richtig. Es ist wirklich wichtig, dass er die Nachricht heute erhält
začať sa učiť
Zgadza się. To bardzo ważne, aby dostał tę wiadomość dzisiaj
Natürlich. Seien Sie versichert, dass er Ihre Nachricht erhält.
začať sa učiť
Oczywiście. Dopilnuję, aby otrzymał pańską wiadomość
Kann ich sonst etwas für Sie tun, Herr Springer?
začať sa učiť
Czy mogę jeszcze coś dla pana zrobić, panie Springer?
Nein, ich danke Ihnen für Ihre Hilfe.
začať sa učiť
Nie, dziękuję za pomoc.
War mir ein Vergnügen. Einen schönen Tag noch.
začať sa učiť
To była dla mnie przyjemność. Miłego dnia.
Ihnen auch. Wiederhören
začať sa učiť
Wzajemnie. Do usłyszenia.
an einer Sitzung teilnehmen
začať sa učiť
wziąć udział w spotkaniu
Sonia hat am Montag an vier Sitzungen teilgenommen.
začať sa učiť
W poniedziałek Sonia wzięła udział w czterech spotkaniach.
Er hat Urlaub und nimmt deshalb nicht an der Sitzung teil.
začať sa učiť
On ma urlop i z tego powodu nie weźmie udziału w posiedzeniu
jemandem eine Nachricht übermitteln
začať sa učiť
przekazywać komuś wiadomość
Er hat gewartet, aber niemand hat ihm eine Nachricht übermittelt
začať sa učiť
On czekał, ale nikt nie przekazał mu wiadomości.
Guten Tag, wollen Sie dem Manager eine Nachricht übermitteln?
začať sa učiť
Dzień dobry, czy chce pan przekazać menedżerowi wiadomość?
weiterleiten
Deine E-Mail wurde an die IT-Abteilung weitergeleitet.
začať sa učiť
prześlij dalej
Twój e-mail został przekazany do działu IT.
Diese Nachricht muss schnellstens an den Direktor weitergeleitet werden
začať sa učiť
Wiadomość ta musi zostać jak najszybciej przekazana dyrektorowi
Ich kann diese Nachricht leider nicht weiterleiten
začať sa učiť
Niestety nie mogę przekazać tej wiadomości.
seien Sie versichert, dass
začať sa učiť
bądź pewien, że
Seien Sie versichert, dass ich das noch heute erledigen werde
začať sa učiť
Bądź pewien, że zrobię to dzisiaj
Seien Sie versichert, dass ich damit nichts zu tun habe
začať sa učiť
Może być pani pewna, że nie mam z tym nic wspólnego
die Büronummer
začať sa učiť
numer biura
Unter der Büronummer bin ich bis sechs Uhr zu erreichen
začať sa učiť
Pod numerem biura jestem dostępny do godziny szóstej
Er hat letzte Woche seine Büronummer geändert
začať sa učiť
W zeszłym tygodniu zmienił numer biura
Ich bin unter dieser Nummer erreichbar.
začať sa učiť
. Jestem osiągalny pod tym numerem
Können Sie das buchstabieren?
začať sa učiť
Można przeliterować?
Könnte ich bitte eine Nachricht hinterlassen?
začať sa učiť
Czy mógłbym zostawić wiadomość?
Könnte ich Sie um Ihre Telefonnummer bitten?
začať sa učiť
Czy mógłbym prosić pana o numer telefonu?
ein dringendes Anliegen
začať sa učiť
pilna sprawa
Ich habe ein dringendes Anliegen an Herrn Schmidt
začať sa učiť
Mam pilną prośbę do pana Schmidta
Es ist ein dringendes Anliegen, könnten Sie mich bitte verbinden?
začať sa učiť
To pilna sprawa, czy mógłbyś mnie połączyć?
Hallo, Stefan. Hier spricht Sonia. Ich habe einige dringende Nachrichten für dich
začať sa učiť
Witaj, Stefanie. Mówi Sonia. Mam dla Ciebie pilną wiadomość
Hast du einen Augenblick Zeit?
začať sa učiť
Masz chwilę?
Hallo, Sonia. Nun, ich bin eigentlich in Eile
začať sa učiť
Witaj, Soniu. Cóż, właściwie to się spieszę
aber ich kann etwas Zeit freimachen.
začať sa učiť
ale mogę zwolnić trochę czasu.
Danke dir. Zuerst, Herr Kraftmann hat gestern am Morgen angerufen
začať sa učiť
Dziękuję. Po pierwsze, pan Kraftmann dzwonił wczoraj rano
Er klang ärgerlich und war ziemlich unhöflich zu mir.
začať sa učiť
Wyglądał na wściekłego i był wobec mnie dość niegrzeczny.
Das hat mich ein wenig aufgebracht.
začať sa učiť
To mnie trochę zmartwiło.
Könntest du die Geschichte bitte abkürzen, Sonia? Ich habe nicht viel Zeit.
začať sa učiť
Czy mogłabyś skrócić tę historię, Sonia? Nie mam dużo czasu.
Tut mir leid. Zusammengefasst sagte er mir
začať sa učiť
Przepraszam. Podsumowując, powiedział mi
dass er auf einen Fehler bei der Auslagerung der Datenzentren gestoßen ist
začať sa učiť
że napotkał błąd przy outsourcingu centrów danych
Oh, das klingt nicht gut. Wie du weißt, habe ich jetzt nicht viel Zeit
začať sa učiť
Och, to nie brzmi dobrze. Jak wiesz, nie mam teraz dużo czasu,
also werde ich mir das nach dem Wochenende anschauen
začať sa učiť
więc po weekendzie się temu przyjrzę
Okay, ich werde das Herrn Kraftmann wissen lassen
začať sa učiť
OK, dam znać panu Kraftmanowi
Gibt es andere wichtige Angelegenheiten?
začať sa učiť
Czy są jeszcze inne ważne sprawy?
Ja. Ich möchte dir sagen, dass...
začať sa učiť
Tak. Chcę ci to powiedzieć...
Entschuldige, Sonia. Wartest du einen Moment?
začať sa učiť
Przepraszam, Soniu. Czy poczekasz chwilę?
Ich habe einen sehr wichtigen Anruf auf der anderen Leitung
začať sa učiť
Mam bardzo ważne połączenie na drugiej linii
Natürlich, ich werde warten
začať sa učiť
Oczywiście, poczekam
Jetzt bin ich zurück, danke fürs Warten
začať sa učiť
Teraz wróciłem, dziękuję za czekanie
Könntest du mir bitte die anderen Nachrichten sagen?
začať sa učiť
Czy mogłabyś mi powiedzieć o tych innych wiadomościach?
Sicherlich. Eine Kundin hat dem Schalterpersonal Diskriminierung vorgeworfen.
začať sa učiť
Pewno. Klient oskarżył obsługę kasy o dyskryminację.
Wirklich? Könntest du etwas konkreter werden?
začať sa učiť
Naprawdę? Czy mógłbyś być trochę bardziej szczegółowy?
Es ist eine Asiatin namens Sunita Sarayu. Sie hat gestern eine offizielle Beschwerde eingereicht.
začať sa učiť
To Azjatka o imieniu Sunita Sarayu. Wczoraj złożyła oficjalną skargę.
Ich verstehe. Das ist eine sehr ernste Angelegenheit
začať sa učiť
Rozumiem. To bardzo poważna sprawa
Ich werde sie mir anschauen, wenn ich mehr Zeit habe.
začať sa učiť
Przyjrzę się im, gdy będę mieć więcej czasu.
In Ordnung, Sonia. Gibt es andere dringende Angelegenheiten?
začať sa učiť
W porządku, Soniu. Czy są inne pilne sprawy?
Falls nicht, würde ich gerne aufhängen, da mir wirklich die Zeit davonläuft.
začať sa učiť
Jeśli nie, chciałbym się rozłączyć, bo naprawdę brakuje mi czasu.
Ja, da ist eine weitere Sache
začať sa učiť
Tak, jest jeszcze jedna rzecz
Heute früh fühlte sich Werner unwohl und musste ins Krankenhaus gebracht werden
začať sa učiť
Dziś rano Werner źle się poczuł i musiał zostać zabrany do szpitala
Ist alles in Ordnung mit ihm?
začať sa učiť
Czy wszystko z nim w porządku?
Zum Glück, ja. Die Ärzte sagen, dass es ihm wieder gut gehen wird
začať sa učiť
Na szczęście tak. Lekarze mówią, że wszystko będzie dobrze
Markus wird Werners Arbeit in der Zwischenzeit übernehmen.
začať sa učiť
Markus w międzyczasie przejmie pracę Wernera.
Ich dachte nur, du solltest davon wissen
začať sa učiť
Po prostu pomyślałem, że powinieneś o tym wiedzieć
Ja, natürlich. Danke, Sonia. Gibt es noch etwas?
začať sa učiť
Oczywiście, że tak. Dziękuję, Soniu. Czy jest coś jeszcze?
Nein. Das wäre alles.
začať sa učiť
NIE. To byłoby wszystko.
In Ordnung, dann muss ich jetzt weitermachen. Wiederhören
začať sa učiť
Dobra, muszę już iść dalej. Posłuchaj jeszcze raz
einen Augenblick Zeit haben
začať sa učiť
poświęć chwilę
Hast du vielleicht einen Augenblick Zeit?
začať sa učiť
Może masz chwilę?
Komm in mein Büro, wenn du einen Augenblick Zeit hast
začať sa učiť
Przyjdź do mojego biura, gdy będziesz mieć chwilę
freimachen
začať sa učiť
znajdować
Kannst du morgen ein paar Stunden freimachen?
začať sa učiť
Czy możesz jutro zwolnić kilka godzin?
aufbringen
začať sa učiť
rozgniewać, rozzłościć [czasownik rozdzielnie złożony
Du siehst sauer aus, was hat dich so aufgebracht?
začať sa učiť
Wyglądasz na wkurzonego. Co cię tak zdenerwowało?
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat
začať sa učiť
Obraziła go, co bardzo go zdenerwowało
jemandem läuft die Zeit davon
začať sa učiť
komuś zaczyna brakować czasu
Ich muss mich beeilen, die Zeit läuft mir davon
začať sa učiť
Muszę się spieszyć, kończy mi się czas
Hans läuft die Zeit davon und er hat noch viel zu tun
začať sa učiť
Hansowi kończy się czas, a wciąż ma wiele do zrobienia
Das wäre alles
začať sa učiť
To wszystko
weitermachen
začať sa učiť
kontynuować, wracać do czegoś (np. do przerwanej pracy)
Bis morgen, ich muss jetzt mit der Arbeit weitermachen
začať sa učiť
Do jutra, muszę teraz wracać do pracy.
Mach weiter, die Pause ist zu Ende
začať sa učiť
No dalej, przerwa się skończyła
weiter
začať sa učiť
dalej
Den weiteren Punkt verstehe ich nicht.
začať sa učiť
Nie rozumiem drugiej kwestii.
Die weiteren Treffen haben wohl jetzt keinen Sinn.
začať sa učiť
Dalsze spotkania prawdopodobnie nie mają już sensu.
Wir brauchen jetzt gute und konkrete Ideen
začať sa učiť
Potrzebujemy teraz dobrych i konkretnych pomysłów
Seine Aussage war nicht besonders konkret.
začať sa učiť
Jego wypowiedź nie była szczególnie konkretna.
anschauen
začať sa učiť
oglądać
Er schaute sich das Gebäude schon seit einer Stunde an
začať sa učiť
On przyglądał się temu budynkowi już od godziny.
Sie schaute ihn an, als ob sie ihn zum ersten Mal gesehen hat.
začať sa učiť
Spojrzała na niego tak, jakby widziała go po raz pierwszy.
auf etwas stoßen
začať sa učiť
natknąć się na coś, znaleźć coś
In diesem Buch bin ich auf eine merkwürdige Formulierung gestoßen
začať sa učiť
W tej książce natknąłem się na dziwne sformułowanie
Er ist in der Zeitung auf ein gutes Arbeitsangebot gestoßen.
začať sa učiť
W gazecie znalazł dobrą ofertę pracy.
Ich bin froh, dass ich dich erwische
začať sa učiť
Cieszę się, że cię złapałem

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.