Neutralne sposoby przedstawiania przyczyny

 0    24 informačný list    paulinalajs
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Piszę, aby dać Ci znać, że mogę się spóźnić 10 minut.
začať sa učiť
I'm writing to let you know that I maight be 10 minutes late.
Kontaktuję się z Tobą, żeby Ci powiedzieć, że wczoraj dostałem Twojego e-maila.
začať sa učiť
I am contacting you to tell you that I got your email yesterday.
Musimy się spotkać, aby omówić nowy plan sukcesji.
začať sa učiť
We need to meet to discuss a new succession plan.
Prosimy o wypełnienie kwestionariusza, abyśmy mogli się dowiedzieć, jak możemy ulepszyć nasze usługi.
začať sa učiť
Please fill in the questionnaire to let us know how we can improve our services.
Chcę iść na szkolenie, aby nauczyć się nowych umiejętności.
začať sa učiť
I want to go to the training to learn some new skills.
Piszę, aby umówić nasze kolejne spotkanie.
začať sa učiť
I am writing in order to set up our next meeting.
Kontaktuję się, aby potwierdzić telekonferencję w przyszły wtorek.
začať sa učiť
I am contacting you in order to confirm the teleconference next Tuesday.
Chciałbym umówić spotaknie w celu omówienia zmian w zapisach kontraktu.
začať sa učiť
I would like to set up an appointment in order to discuss the changes in the contract provisions.
Proponuję spotkanie w celu omówienia rekomendacji zawartych w raporcie.
začať sa učiť
Shall we meet in order to analyze the report's recommendations?
Kontaktuję się w sprawie informacji dotyczących negocjacji z XYZ Investments.
začať sa učiť
I am contacting you for some information regarding the negotiations with XYZ Investments.
Piszę, by poradzić się Ciebie jaką rozrywkę zapewnić naszym francuskim gościom.
začať sa učiť
I am writing for your advice on how to entertain our French guests.
Czy możemy spotkać się na krótką rozmowę na temat wyników sprzedaży?
začať sa učiť
Can we meet for a quick chat about sales results?
Piszę w sprawie spotkania z japońskimi przedstawicielami.
začať sa učiť
I am writing about a meeting with Japanese representatives.
Piszę w sprawie piątkowego spotkania.
začať sa učiť
I'm writing about our Friday appointment.
Kontaktuję się z Tobą w sprawie przyszłotygodniowego szkolenia w Wiedniu.
začať sa učiť
I am contacting you about the next week's training in Vienna.
Dzwoniłem w sprawie wyjazdu firmowego, ale byłaś na spotkaniu.
začať sa učiť
I called about the company trip, but you were in a meeting.
Piszę w sprawie spotkania z przedstawicielami z Japonii.
začať sa učiť
I am writing with reference to the meeting with the Japanese representatives.
Piszę w nawiązaniu do Pana e-maila otrzymanego dnia 7-go czerwca.
začať sa učiť
I am writing with reference to your e-mail received June 7th.
Kontaktuję się z Panią w sprawie daty konferencji oraz rezerwacji hotelowych.
začať sa učiť
I am contacting you with reference to the conference date and hotel reservations.
Piszę w odniesieniu do komentarzy na temat XYZ Systems prezentowanych na antenie Radia W1.
začať sa učiť
I am writing with reference to comments about XYZ Systems aired on Radio W1.
Piszę w sprawie spotkania z przedstawicielami z Japonii.
začať sa učiť
I am writing with regard to the meeting with the Japanese representatives.
Piszę w nawiązaniu do Pana e-maila otrzymanego dnia 7-go czerwca.
začať sa učiť
I am writing with regard to your e-mail received June 7th.
Kontaktuję się z Panią w sprawie daty konferencji oraz rezerwacji hotelowych.
začať sa učiť
I am contacting with regard to the conference date and hotel reservations.
Piszę w odniesieniu do komentarzy na temat XYZ Systems prezentowanych na antenie Radia W1.
začať sa učiť
I am writing with regard to comments about XYZ Systems aired on Radio W1.

Pozrite si podobné kartičky:

Powód kontaktu

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.