NARODZINY DZIECKA

 0    91 informačný list    epoliglotka
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Anmeldung einer Geburt
začať sa učiť
zgłoszenie narodzin/urodzenia dziecka
das Standesamt
začať sa učiť
urząd stanu cywilnego
Anzeigepflicht
začať sa učiť
obowiązek zgłoszenia
Sorgeerklärung
začať sa učiť
oświadczenie o sprawowaniu władzy rodzicielskiej (składane przez oboje rodziców w przypadku dziecka pozamałżeńskiegho)
Auflösung der Ehe
začať sa učiť
rozwiązanie małżeństwa
Rechtskraft der Scheidung
začať sa učiť
prawomocność wyroku rozwodowego
standesamtlich
začať sa učiť
cywilny
der Familienname
začať sa učiť
nazwisko rodowe
Namensführung
začať sa učiť
używanie nazwiska
standesamtlicher Nachweis zum geführten Familiennamen
začať sa učiť
– dokument z urzędu stanu cywilnego potwierdzający nazwisko używane
Vaterschaft anerkennen
začať sa učiť
uznać ojcostwo
Geburtseintrag
začať sa učiť
wpis do księgi urodzeń
die Geburtsurkunde
začať sa učiť
akt urodzenia
mehrsprachige Geburtsurkunde
začať sa učiť
wielojęzyczny akt urodzenia
Noch-Ehemann
začať sa učiť
małżonek tylko z punktu widzenia prawa / w świetle prawa nadal małżonek, ale faktycznie już nie
Jugendamt
začať sa učiť
urząd do spraw dzieci i młodzieży
Kindergeld
začať sa učiť
zasiłek, świadczenie na dzieci
Elterngeld
začať sa učiť
zasiłek wychowawczy
eine Erklärung verweigern
začať sa učiť
odmówić złożenia oświadczenia
eine Erklärung abgeben
začať sa učiť
złożyć oświadczenia
Erklärung über Anerkennung der Vaterschaft
začať sa učiť
oświadczenie o uznaniu ojcostwa
Vormundschaftsgericht
začať sa učiť
sąd opiekuńczy
Doppelname
začať sa učiť
nazwisko łączone (obojga rodziców), podwójne
nach der Scheidung den Mädchennamen wieder annehmen
začať sa učiť
po rozwodzie wrócić do nazwiska panieńskiego
übereinstimmende, gemeinsame Erklärung der Eltern zu etw
začať sa učiť
zgodne oświadczenia (rodziców)
prawomocność orzeczenia
začať sa učiť
Rechtskraft der Entscheidung
rozwód
začať sa učiť
(Ehe)scheidung
Geschiedene
začať sa učiť
rozwódka
Geschiedener
začať sa učiť
rozwodnik
gerichtliche Trennung
začať sa učiť
separacja
Ehegatte
začať sa učiť
współmałżonek
getrennt lebende Ehegatten
začať sa učiť
małżonkowie pozostający w separacji
ein ungeborenes/gezeugtes Kind
začať sa učiť
dziecko poczęte
nicht/eheliches Kind
začať sa učiť
dziecko pozamałżeńskie/ z małżeństwa
ein Kind zur Welt bringen/bekommen
začať sa učiť
urodzić dziecko
ein Kind unterhalten
začať sa učiť
utrzymywać dziecko
ein Kind vernachlässigen
začať sa učiť
zaniedbywać dziecko
das Ausweisdokument/der Identitätsnachweis
začať sa učiť
dokument stwierdzający tożsamość
jds Identität feststellen
začať sa učiť
ustalić czyjąś tożsamość
der Mutterpass
začať sa učiť
karta ciąży
Annahme der Erklärung / Verweigerung der Annahme der Erklärung
začať sa učiť
przyjęcie oświadczenia / odmowa przyjęcia oświadczenia
Wissenserklärung / Willenserklärung?
začať sa učiť
oświadczenie wiedzy i woli
die Vollmacht
začať sa učiť
pełnomocnictwo
die Vollmacht entziehen
začať sa učiť
cofnąć pełnomocnictwo
in jds Vollmacht handeln
začať sa učiť
działać w ramach czyjegoś pełnomocnictwa
Vollmacht haben
začať sa učiť
posiadać pełnomocnictwo
unbeschränkte/beschränkte Vollmacht
začať sa učiť
ograniczone, nieograniczone pełnomocnictwo
Vaterschaftsanerkennung
začať sa učiť
uznanie ojcostwa
Vaterschaftsfeststellung
začať sa učiť
ustalenie ojcostwa
Vaterschaftsvermutung
začať sa učiť
domniemanie ojcostwa
rechtswirksam
začať sa učiť
– prawnie skuteczny, wywołujący skutki prawne
Geburtsbeurkundung
začať sa učiť
zaświadczenie o urodzeniu dziecka, karta urodzenia
beurkunden
začať sa učiť
poświadczyć (zasadniczo tylko notarialnie)
öffentlich beurkunden
začať sa učiť
poświadczyć przez funkcjonariusza publicznego/notarialnie
Geburtseintragung
začať sa učiť
wpis do księgi urodzeń, rejestracja dziecka po urodzeniu
gebührenfrei
začať sa učiť
wolny od opłat
gebürenpflichtig
začať sa učiť
podlegający opłacie
das Geburtsregister
začať sa učiť
księga, rejestr urodzeń
Zustimmung der Mutter zur etwas
začať sa učiť
zgoda matki na coś
Zustimmungserklärung
začať sa učiť
oświadczenie o wyrażeniu zgody
seine Zustimmung erteilen
začať sa učiť
wyrazić zgodę
seine Zustimmung verweigern
začať sa učiť
odmówić zgody
vornehmen
začať sa učiť
podjąć, przeprowadzić
Zustimmungserklärung gemeinsam / getrennt vornehmen
začať sa učiť
wspólne / oddzielne złożenie oświadczenia o wyrażeniu zgody
gesetzlicher Vertreter
začať sa učiť
przedstawiciel ustawowy
einen Vertreter ernennen
začať sa učiť
wyznaczyć kogoś swoim przedstawicielem
unwiderruflich
začať sa učiť
nieodwołalny
(gemeinsame) Sorgerecht / Sorge
začať sa učiť
(wspólne) prawo do sprawowania władzy rodzicielskiej
gemeinsam das Sorgerecht ausüben
začať sa učiť
wspólnie sprawować władzę rodzicielską
Namenserteilung / Namensbestimmung / Einbenennung
začať sa učiť
nadanie nazwiska
sorgeberechtigter Elternteil
začať sa učiť
jeden z rodziców uprawniony do sprawowania władzy rodzicielskiej
die elterliche Sorge einschränken
začať sa učiť
ograniczyć władzę rodzicielską
die elterliche Sorge entziehen
začať sa učiť
pozbawić władzy rodzicielskiej
gemeinsamer Haushalt
začať sa učiť
wspólne gospodarstwo domowe
Doppelname
začať sa učiť
podwójne nazwisko
öffentliche Beglaubigung
začať sa učiť
poświadczenie notarialne
leiblicher Vater
začať sa učiť
ojciec biologiczny
mutmaßlicher Vater
začať sa učiť
ojciec prawdopodobny
Wohl des Kindes / Kindeswohl
začať sa učiť
dobro dziecka
Kindeswohl gefährden
začať sa učiť
zagrażać dobru dziecka
Amtsgericht
začať sa učiť
sąd powszechny najniższego szczebla (sąd rejonowy)
der Nachweis
začať sa učiť
dowód, potwierdzenie
einen Nachweis erbringen
začať sa učiť
dostarczyć dowod
rechtskräftiges Scheidungsurteil
začať sa učiť
prawomocny wyrok rozwodowy
Scheidungsantrag
začať sa učiť
wniosek o rozwód
die Geburt muss angzeigt werden
začať sa učiť
narodziny musza byc zgloszone
Eheurkunde oder ein beglaubigter Ausdruck aus dem Eheregister
začať sa učiť
Akt małżeństwa lub poświadczony odpis z rejestru małżeństw
Eheurkunde vorlegen
začať sa učiť
okazać akt małżeństwa
die Hebamme
začať sa učiť
położna
Welche Gebühren fallen an?
začať sa učiť
Jakie są opłaty?
Bei der Berechnung der Anzeigefrist ist der Tag der Geburt nicht mitzurechnen.
začať sa učiť
Przy obliczaniu terminu zgłoszenia nie uwzględnia się dnia urodzenia.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.