| otázka | Odpoveď | |||
|---|---|---|---|---|
| 
     Eesti, Läti ja Leedu on Balti riigid.  
 | 
||||
| 
     Need asuvad Läänemere ääres.  
 | 
||||
| 
     Eesti pealinn on Tallinn.  
 | 
||||
| 
     Läti pealinn on Riia.  
 | 
||||
| 
     Leedu pealinn on Vilnius.  
 | 
||||
| 
     Rootslased elavad Rootsis.  
 | 
||||
| 
     Soomlased elavad Soomes.  
 | 
||||
| 
     Poolakad elavad Poolas.  
 | 
||||
| 
     Lätlased elavad Läänemere ääres ja räägivad läti keelt.  
 | 
||||
| 
     Tere, saame tuttavaks!  
 | 
||||
| 
     Ma olen pärit Lätist.  
 | 
||||
| 
     Tõesti?  
 | 
||||
| 
     Te räägite päris hästi eesti keelt.  
 | 
||||
| 
     Ma räägite ainult natuke.  
 | 
||||
| 
     Ma elan praegu Tallinnas.  
 | 
||||
| 
     Kas te olete soomlane?  
 | 
||||
| 
     ei, ma olen rootslane, aga praegu ma elan Tallinnas.  
 | 
||||
| 
     Te oskate juba nii hästi eesti keelt.  
 | 
||||
| 
     natukene oskan, eesti keel on väga raske.  
 | 
||||
| 
     Kas sa oskad eesti keelt?  
 | 
||||
| 
     jah, natuke oskan.  
 | 
||||
| 
     ei, kahjuks ei oska  
 | 
||||
| 
     ma loen ja saan aru, aga ei räägi.  
 | 
||||
| 
     ainult natukene, aga ma õpin iga päev.  
 | 
||||
| 
     kus sa eesti keelt õpid?  
 | 
||||
| 
     koolis  
 | 
||||
| 
     ülikoolis  
 | 
||||
| 
     kodus  
 | 
||||
| 
     kursusel  
 | 
||||
| 
     keeltekoolis  
 | 
||||
| 
     internetis  
 | 
||||
| 
     ma õpin nüüd eesti keelt.  
 | 
||||
| 
     sa oled väga tubli!  
 | 
||||
| 
     sa juba räägid ka natuke  
 | 
||||
| 
     kahjuks ma ei räägi veel hästi, aga ma saan päris palju aru  
 | 
||||
| 
     nii see on, eesti keel ei ole kerge  
 | 
||||
| 
     aga palun räägi natuke aeglasemalt  
 | 
||||
| 
     vabandage, kas te räägite eesti keelt?  
 | 
||||
| 
     praegu ma elan Soomes, aga sündinud olen venemaal  
 | 
||||
| 
     kus tu olete siis eesti keelt õppinud?  
 | 
||||
| 
     minu vanaema on pärit Eestist  
 | 
||||
| 
     Tema õpetab mulle oma emakeelt  
 | 
||||
| 
     õpetaja õpetab ja õpilane õpib  
 | 
||||
| 
     eesti keel on ilus keel  
 | 
||||
| 
     mu emakeel on vene keel  
 | 
||||
| 
     ma õpin inglise keelt  
 | 
||||
| 
     ma räägin inglise keelt  
 | 
||||
| 
     ma oskan inglise keelt  
 | 
||||
| 
     ma õpetan inglise keelt  
 | 
||||
| 
     raske sõna  
 | 
||||
| 
     kerge sõna  
 | 
||||
| 
     ma loen raamatut  
 | 
||||
| 
     ma ei loe luuletust  
 | 
||||
| 
     ta kirjutab harjutust  
 | 
||||
| 
     ta ei kirjuta meili  
 | 
||||
| 
     ma oskan eesti keelt  
 | 
||||
| 
     ma ei oska saksa keelt  
 | 
||||
| 
     ta räägib soome keelt  
 | 
||||
| 
     ta ei räägi rootsi keelt  
 | 
||||
| 
     ma olen eestlane  
 | 
||||
| 
     ma olen pärit Pärnust  
 | 
||||
| 
     Pärnu on väga ilus linn  
 | 
||||
| 
     See asub mere ääres  
 | 
||||
| 
     Minu ema ja isa on ka eestlased  
 | 
||||
| 
     Nad elaved Pärnus  
 | 
||||
| 
     Ma oskan inglise ja soome keelt  
 | 
||||
| 
     Ma olen õppinud inglise keelt koolis  
 | 
||||
| 
     Praegu ma õpin Tallinna technikaülikoolis  
 | 
||||
| 
     Ma olen üliõpilane  
 | 
||||
| 
     ma olen venelane, aga ma olen sündinud Eestis  
 | 
||||
| 
     ma olen pärit Narvast  
 | 
||||
| 
     Narva asub Ida-Eestis  
 | 
||||
| 
     Narva on väga vana linn  
 | 
||||
| 
     Praegu ma elan Tallinnas  
 | 
||||
| 
     Ma õpin siin eesti keelt  
 | 
||||
| 
     Eesti keel on päris raske  
 | 
||||
| 
     Kahjuks ma ei räägi veel väga hästi  
 | 
||||
| 
     ma oskan ka natuke soome ja poola keelt  
 | 
||||