ŁOWIENIE RYB PRZEZ LISA I WILKA

 0    20 informačný list    janinakinas
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
C'était peu de temps avant la Noël.
začať sa učiť
To było tuż przed Bożym Narodzeniem.
La pêche d'Isengrin.
začať sa učiť
Połowy Izogrę(imię)
Il faisait froid et l'étang si bien gelé qu'on aurait pu danser dessus;
začať sa učiť
Było zimno i zamarzniętym stawie, więc możemy tańczyć do niej;
les paysans avaient fait un trou dans la glace pour puiser de l'eau.
začať sa učiť
chłopi zrobili dziurę w lodzie żeby czerpać wodę.
Un seau était prés du trou. Renard dit à Isengrin, le loup.
začať sa učiť
Wiadro było blisko dziury. Renard powiedział Isengrin, do wilka.
" Compère, voici l'engin avec lequel nous pêchons les anguilles et quantité d'autres poissons.
začať sa učiť
„Compere tu statek, z którym łowimy węgorze i wiele innych ryb.
Il suffit de le tenir polongé
začať sa učiť
Wystarczy przytrzymać głęboki
dans l'eau, puis de l'en tirer quand on sent, à sa pesanteur, qu'il rempli de poissons.,
začať sa učiť
w wodzie, wówczas poczuje, jego ciężar, to napełniony jest rybami.
Prenez-le, frère Renard, et attachez-le moi bien a la queue!
začať sa učiť
Weź go, bracie Renard i zwiąż mnie dobrze w ogonie!
Renard le lui attacha solidement, et lui dit:
začať sa učiť
Renard przywiązał go mocno i powiedział:
Bien, mettez-vous là sur le bord du trou et ne bougez plus.
začať sa učiť
Cóż, ustaw się na krawędzi otworu i nie ruszaj się.
Comme il faisait grand froid, l'eau ne tarda pas à se changer en glace autour de la queue.
začať sa učiť
Jako,że było bardzo zimno, woda szybko przekształciła się w lód na ogonie.
LE loup le sont bien, mais il se figure que ce sont les poissons qui s'entassent dans le seau et il se félicite déja de sa belle pêche.
začať sa učiť
Wilk są dobre, ale figury to ryby, które są zapchane do wiadra, a on już wita wyśmienite ryby.
Quand il se décide à tirer le seau, tous ses efforts son inutiles;
začať sa učiť
Kiedy decyduje się wyciągnąć wiadro, wszystkie jego wysiłki bezużyteczne;
il se démène, il s'agite.
začať sa učiť
walczy, on zmaga się.
Compére Renard, à mon secours!
začať sa učiť
Compere Renard, pomóż mi!
Il y en a tant et tant que je ne puis soulever l'engin.
začať sa učiť
Jest ich tak wiele, że nie mogę podnieść siatki(maszyny).
Qui trop désire tout perd, frére Loup.
začať sa učiť
Kto chce wszystko traci również brata wilk.
Vous en avez trop pris; tâchez de vouz en tirer.
začať sa učiť
Wziąłeś zbyt wiele; Próbuj postaramy się wyciągnąć.
tâchez de vous en tirer.
začať sa učiť
starają się przetrwać.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.