Lezione nona

 0    90 informačný list    gucio123
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
E sicuramente uno straniero
začať sa učiť
To na pewno cudzoziemiec
E un film straniero
začať sa učiť
To film zagraniczny
E una macchina straniera
začať sa učiť
To zagraniczny samochód
Loro vanno all' estero o forse tornano dall' estero
začať sa učiť
Wyjeżdżają za granicę, a może wracają z zagranicy
Carlo e all' estero
začať sa učiť
Carlo jest za granicą
Lui viene sicuramente dall' estero
začať sa učiť
Z pewnością pochodzi z zagranicy
all' estero
začať sa učiť
za granicą
dall' estero
začať sa učiť
z zagranicy
La mattina e impossibile trovare un tassi
začať sa učiť
Rano nie można złapać taksówki
Molti stranieri pensano e dicono che il polacco e una lingua impossibile
začať sa učiť
Wielu obcokrajowców myśli i mówi, że polski jest językiem niemożliwym
Pierino e un ragazzo impossibile
začať sa učiť
Pierino jest nieznośnym chłopcem
Questi ragazzi non parlano ne polacco ne russo
začať sa učiť
Ci faceci nie mówią po polsku ani po rosyjsku
Non prendo ne vino ne birra
začať sa učiť
Nie piję ani wina ani piwa
Non conosciamo ne Roma ne Napoli
začať sa učiť
Nie znamy ani Rzymu ani Neapolu
Ogni anno va all' estero
začať sa učiť
Każdego roku wyjeżdża za granicę
Gli autobus passano ogni dieci minuti
začať sa učiť
Autobusy kursują co dziesięć minut
Ogni mattina prendiamo l'autobus
začať sa učiť
Codziennie rano jedziemy autobusem
Ogni tanto fa uno sbaglio
začať sa učiť
Czasami popełnia błąd
Ogni tanto va al cinema
začať sa učiť
Czasami idzie do kina
Ogni lingua ha le sue difficolta
začať sa učiť
Każdy język ma swoje trudności
Ogni anno ha trecentosessantacinque giorni
začať sa učiť
Każdy rok ma trzysta sześćdziesiąt pięć dni
Ogni minuto ha sessanta secondi
začať sa učiť
Każda minuta ma sześćdziesiąt sekund
Ogni domenica e festa
začať sa učiť
W każdą niedzielę jest przyjęcie
Abbiamo solo una sedia
začať sa učiť
Mamy tylko jedno krzesło
Guardiamo il programma dei cinema ma ci sono solo film vecchi
začať sa učiť
Oglądamy repertuar kinowy, ale są tylko stare filmy
Luisa ha finito gli studi solo adesso
začať sa učiť
Luisa ukończyła studia dopiero teraz
Studiamo l'italiano solo da due mesi
začať sa učiť
Uczymy się włoskiego dopiero od dwóch miesięcy
E all' estero solo da domenica
začať sa učiť
Jest za granicą dopiero od niedzieli
Carlo ha poco tempo
začať sa učiť
Carlo ma mało czasu
Carlo ha pochi amici
začať sa učiť
Carlo ma mało przyjaciół
Qui c'e poca acqua
začať sa učiť
Tutaj jest mało wody
Vive a Varsavia da poco
začať sa učiť
Mieszka w Warszawie od niedawna
Vive a Varsavia da non molto
začať sa učiť
Mieszka w Warszawie niedługo
Tra poco vado a Roma
začať sa učiť
Niedługo jadę do Rzymu
Tra non molto vado a Roma
začať sa učiť
Niedługo jadę do Rzymu
Carlo lavora molto, tanto, parecchio, troppo
začať sa učiť
Carlo dużo pracuje, bardzo dużo, za dużo
Vive a Varsavia da pochi mesi
začať sa učiť
Od kilku miesięcy mieszka w Warszawie
Vive a Varsavia da poche settimane
začať sa učiť
Od kilku tygodni mieszka w Warszawie
E qui da parecchi giorni
začať sa učiť
Jest tutaj od kilku dni
No si puo vivere in questa casa: mancano troppe cose
začať sa učiť
Nie możesz mieszkać w tym domu: brakuje zbyt wielu rzeczy
Non posso andare al cinema: ho troppo cose da fare
začať sa učiť
Nie mogę iść do kina: mam za dużo do zrobienia
Ha troppi problemi
začať sa učiť
Ma za dużo problemów
Ha tanti problemi
začať sa učiť
Ma tyle problemów
Ha parecchi problemi
začať sa učiť
Ma sporo problemów
La grande difficolta di Giuliano e la pronuncia polacca
začať sa učiť
Wielka trudność Giuliano to polska wymowa
Uno straniero che non capisce una parola di polacco puo avere parecchie difficolta
začať sa učiť
Cudzoziemiec, który nie rozumie polskiego słowa, może mieć sporo trudności
Per voi la pronuncia italiana ha molte difficolta
začať sa učiť
Dla ciebie włoska wymowa sprawia wiele trudności
Il signor Rossi trova la strada senza difficolta
začať sa učiť
Signor Rossi odnajduje swoją drogę bez trudności
Pietro guarda il programma degli spettacoli
začať sa učiť
Pietro ogląda repertuar spektakli
Non conosco i vostri programmi
začať sa učiť
Nie wiem o waszych planach
Il grande problema di Giuliano e la pronuncia polacca
začať sa učiť
Polska wymowa to duży problem dla Giuliana
Uno straniero che studia il polacco puo avere molti problemi
začať sa učiť
Cudzoziemiec studiujący polski może mieć wiele problemów
Conosco il barista che lavora qui
začať sa učiť
Znam barmana, który tu pracuje
E un bar grande con molti baristi
začať sa učiť
To jest duży bar z wieloma barmanami
E un libro tedesco
začať sa učiť
To niemiecka książka
E una macchina italiana
začať sa učiť
To włoski samochód
Maria e italiana e studia il francese
začať sa učiť
Maria jest Włoszką i uczy się francuskiego
Maria e italiana pero legge e scrive in inglese senza difficolta
začať sa učiť
Maria jest Włoszką i dlatego bez problemu czyta i pisze po angielsku
Leggo in polacco senza difficolta
začať sa učiť
Bez trudu czytam po polsku
Questi ragazzi leggono benissimo in spagnolo
začať sa učiť
Ci faceci bardzo dobrze czytają po hiszpańsku
Non capisco una parola d'ungherese
začať sa učiť
Nie rozumiem słowa po węgiersku
Capisci gia un po' le conversazioni in italiano?
začať sa učiť
Czy rozumiesz już trochę włoskie rozmowy?
Capite un po' l'inglese?
začať sa učiť
Czy rozumiecie trochę angielski?
Quando parlo faccio un po' di sbagli
začať sa učiť
Kiedy mówię, popełniam trochę błędów
Fa molto freddo in questa casa
začať sa učiť
W tym domu jest bardzo zimno
Anche le perseone che vivono a lungo in Polonia fanno parecchi sbagli
začať sa učiť
Nawet ludzie, którzy mieszkają długo w Polsce, popełniają wiele błędów
Carlo va alla stazione
začať sa učiť
Carlo idzie na stację
Carlo viene dalla stazione
začať sa učiť
Carlo przychodzi ze stacji
Vado al lavoro
začať sa učiť
idę do pracy
Vengo dal lavoro
začať sa učiť
Przyjeżdżam z pracy
Questi ragazzi vanno in Italia
začať sa učiť
Ci goście jadą do Włoch
Questi ragazzi vengono dall' Italia
začať sa učiť
Ci goście przyjeżdżają z Włoch
E una cosa facile
začať sa učiť
To prosta sprawa
Il signor Rossi trova facilmente la strada.
začať sa učiť
Signor Rossi łatwo odnajduje drogę.
E un problema semplice
začať sa učiť
To prosty problem
Devi semplicemente aprire il libro e leggere
začať sa učiť
Musisz po prostu otworzyć książkę i przeczytać
E una cosa vera. Veramente
začať sa učiť
To jest rzecz prawdziwa. Naprawdę
Ancora un' ultima cosa. Ultimamente
začať sa učiť
Jeszcze ostatnia rzecz. Ostatnio
Una conversazione aperta. Apertamente
začať sa učiť
Otwarta rozmowa. Otwarcie
E una cosa semplice. Semplicemente
začať sa učiť
To prosta sprawa. Po prostu
Facilmente
začať sa učiť
z łatwością
E la cosa principale. Principalmente
začať sa učiť
I najważniejsza sprawa. Głównie
Roma e piu grande di Firenze
začať sa učiť
Rzym jest większy niż Florencja
Firenze e piu piccola di Roma
začať sa učiť
Florencja jest mniejsza niż Rzym
L'italiano e piu facile dell' inglese
začať sa učiť
Włoski jest łatwiejszy niż angielski
Roma e la piu grande citta italiana
začať sa učiť
Rzym jest największym włoskim miastem
Carlo e piu alto di Paolo
začať sa učiť
Carlo jest wyższy niż Paolo
Franco e il piu alto di tutti
začať sa učiť
Franco jest najwyższy ze wszystkich
L' italiano e piu facile dell' inglese, ma non e proprio facillissimo
začať sa učiť
Włoski jest łatwiejszy niż angielski, ale nie do końca najłatwiejszy
La pronuncia russa e piuttosto difficile per uno straniero, ma la pronuncia polacca e ancora piu difficile
začať sa učiť
Rosyjska wymowa jest dość trudna dla obcokrajowca, ale polska wymowa jest jeszcze trudniejsza

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.