Lekcja 1

 0    5 informačný list    kashserafin
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
是... VP的
我是去年三月来中国的。
začať sa učiť
doprecyzowanie czasu, miejsca, sposobu etc. wydarzenia, które już MIAŁO miejsce
Przyjechałam do Chin trzy miesiące temu.
V1...,连忙V2
听说明天有听写,我连忙准备起来。
začať sa učiť
czym prędzej
Po V1 natychmiast zrobiono V2. To konstrukcja języka literackiego używana w odniesieniu do wydarzeń, które już MIAŁY miejsce.
并+否定
我最近刚从上海回来,那儿的东西并不便宜。
začať sa učiť
bynajmniej nie
Konstrukcja ta podkreśla przeczenie, zaprzecza jakiemuś poglądowi podając właściwy stan rzeczy.
干脆
电话里说不清,干脆自己去一趟吧。
začať sa učiť
bezpośrednio, po prostu, możesz równie dobrze
Przymiotnik, który wyraża bezpośredniość, stanowczość. W zależności od kontekstu może być różnie tłumaczony na język polski.
不是A就是B
听他的口音,不是山西人就是内蒙古人。
začať sa učiť
jak nie A to B
A i B muszą być czasownikami/rzeczownikami/frazami tego samego rodzaju. Konstrukcja wyraża, że jest możliwość, że A, ale też, że B. Jedna spośród opcji jest prawdziwa.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.