La bourse 2

 0    44 informačný list    ola2245
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
La bourse
začať sa učiť
Giełda Papierów Wartościowych
une société cotée en / à la Bourse
začať sa učiť
spółka notowana na Giełdzie Papierów Wartościowych (2)
investir en / dans des actions
začať sa učiť
inwestować w akcje 2
un courtier en bourse – une personne qui sert d’intermédiaire entre l’investisseur et la bourse
začať sa učiť
makler giełdowy
OPCVM – les organismes de placement collectif en valeurs mobilières
začať sa učiť
zbiorowe przedsiębiorstwa inwestycyjne w papiery wartościowe zbywalne
une introduction en Bourse
začať sa učiť
IPO
le CAC 40 [kak]– la cotation assistée en continu
začať sa učiť
indeks coc
lever des fonds
začať sa učiť
zbierać fundusze
à long terme
začať sa učiť
długoterminowy
le rendement = le retour sur investissement
začať sa učiť
zwrot z inwestycji 2
le courtier
začať sa učiť
broker
le courtage
začať sa učiť
pośrednictwo, maklerstwo?
les frais de courtage – la commission de courtage
začať sa učiť
opłaty maklerskie, prowizja maklerska (2)
une maison de courtage
začať sa učiť
dom maklerski
réaliser une perte = réaliser une moins-value
začať sa učiť
zrealizować stratę 2
être prudent
začať sa učiť
być ostrożnym
ne pas être aveugle
začať sa učiť
nie być ślepym
ne pas adopter un comportement moutonnier
začať sa učiť
nie zachowywać się jak wszyscy pozostali - oczy pęd?
Plus votre horizon d’investissement est long, plus les risques diminuent.
začať sa učiť
Im dłuższy horyzont inwestycyjny, tym niższe ryzyko.
Investissez en fonction de votre profil de risque: prudent, équilibré ou dynamique.
začať sa učiť
Inwestuj zgodnie ze swoim profilem ryzyka: ostrożnie, zrównoważenie lub dynamicznie.
Rester patient, investissez sur le long terme.
začať sa učiť
Zachowaj cierpliwość, inwestuj długoterminowo.
une bourse = une place boursière
začať sa učiť
giełda papierów wartościowych
l’ouverture (f) et la clôture
začať sa učiť
otwarcie i zamknięcie
une séance
začať sa učiť
sesja giełdowa
En dehors des heures d’ouverture de la bourse la négociation des titres n’est pas possible.
začať sa učiť
Poza godzinami otwarcia giełdy nie jest możliwy obrót papierami wartościowymi.
un marché liquide – on peut facilement acheter un titre / trouver preneur
začať sa učiť
rynek płynny
trouver preneur
začať sa učiť
znajdź nabywcę
l’effondrement (m) de la bourse = le krach boursier
začať sa učiť
załamanie rynku akcji = krach na rynku akcji (2)
s’effondrer
začať sa učiť
zawalić się
Le marché s’effondre.
začať sa učiť
Rynek się załamuje.
La bulle financière se forme car les investisseurs anticipent une croissance et investissent dans une action. Par conséquent la valeur boursière de l’action ne correspond plus à la valeur réelle de l’entreprise.
začať sa učiť
Bańka finansowa powstaje, ponieważ inwestorzy przewidują wzrost i inwestują w akcje. W związku z tym wartość rynkowa akcji nie odpowiada już realnej wartości przedsiębiorstwa.
La bulle éclate après avoir atteint un pic, quand les investisseurs commencent à vendre massivement leurs titres.
začať sa učiť
Bańka pęka po osiągnięciu szczytu, gdy inwestorzy zaczynają masowo sprzedawać swoje papiery wartościowe.
insider trading – le délit d’initié
začať sa učiť
handel poufnymi informacjami (2)
1. Ne pas mettre tous les œufs dans le même panier – ne pas investir tout l’argent dans le même instrument.
začať sa učiť
1. Nie wkładaj wszystkich jajek do jednego koszyka – nie inwestuj wszystkich swoich pieniędzy w ten sam instrument.
2. être avide quand les autres sont prudents et être prudent quand les autres sont avides = se méfier d’euphories collectives
začať sa učiť
2. być chciwym, gdy inni są ostrożni i być ostrożnym, gdy inni są chciwi = być ostrożnym wobec zbiorowej euforii
3. acheter au son du canon et vendre au son du clairon (trompette) / du violon – acheter quand tout va mal / en période de guerre et vendre quand la situation est favorable
začať sa učiť
3. kupuj przy dźwięku armaty i sprzedawaj przy dźwięku trąbki / skrzypiec – kupuj, gdy sprawy idą źle / w czasie wojny i sprzedawaj, gdy sprawy idą dobrze
4. Il vaut mieux se couper le doigt que devoir se couper le bras – parfois il vaut mieux accepter une petite perte plutôt qu’attendre et risquer de perdre gros
začať sa učiť
4. Lepiej odciąć sobie palec niż odciąć sobie rękę – czasem lepiej zaakceptować małą stratę, niż czekać i ryzykować utratę dużej części
5. Investir ce n’est pas jouer au casino – la bourse comporte des risques donc il faut faire des choix réfléchis
začať sa učiť
5. Inwestowanie nie jest jak hazard – rynek akcji wiąże się z ryzykiem, dlatego musisz podejmować świadome decyzje.
6. Ne pas essayer d’attraper un couteau qui tombe – ne pas prendre de décisions brusques
začať sa učiť
6. Nie próbuj łapać spadającego noża – nie podejmuj nagłych decyzji
7. La patience est la mère de toutes les vertus – il faut être patient et éviter d’agir de manière impulsive
začať sa učiť
7. Cierpliwość jest matką wszystkich cnót – należy być cierpliwym i unikać impulsywnych działań.
8. Le placement en obligation est un placement de bon père de famille – un placement obligataire comporte peu de risque.
začať sa učiť
8. Inwestowanie w obligacje jest ostrożną inwestycją – inwestycja w obligacje niesie ze sobą niewielkie ryzyko.
9. Ne sois pas trop gourmand – ne sois pas avide, essaie de trouver ta propre stratégie d’investissement.
začať sa učiť
9. Nie bądź zbyt chciwy – nie bądź chciwy, spróbuj znaleźć własną strategię inwestycyjną.
10. Les arbres ne montent pas jusqu’au ciel. La bourse est faite du même bois. – N’attendez pas trop longtemps pour vendre vos actions.
začať sa učiť
10. Drzewa nie rosną do nieba. Portfel wykonany jest z tego samego drewna. – Nie czekaj zbyt długo ze sprzedażą swoich akcji.
11. Quand Wall Street éternue, Paris s’enrhume – les bourses sont interconnectées
začať sa učiť
11. Kiedy Wall Street kicha, Paryż łapie przeziębienie – rynki akcji są ze sobą powiązane

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.