KODY I SKRÓTY LOTNICZE CZ.3

 0    116 informačný list    puscianek
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
G/A - Nadawaj, wznów nadawanie
začať sa učiť
Go ahead, resume sending
GAGAN* - Nawigacja wspomagana przez GPS i geostacjonarnego satelitę ziemi
začať sa učiť
GPS and geostationary earth orbit augmented navigation
GAIN - Przyrost prędkości powietrznej lub wiatru czołowego
začať sa učiť
Airspeed or headwind gain
GAMET* Prognoza dla obszaru, w którym są wykonywane loty na małych wysokościach
začať sa učiť
Area forecast for low-level flights
GAT - Ogólny ruch lotniczy (wg zasad ICAO)
začať sa učiť
General Air Traffic (according to ICAO rules)
GBAS* - System wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane „DŻI-BAS”)
začať sa učiť
Ground-based augmentation system
GCA** - System podejścia do lądowania kontrolowanego z ziemi lub podejście do lądowania kontrolowane z ziemi
začať sa učiť
Ground controlled approach system or ground controlled approach
GLD - Szybowiec
začať sa učiť
Glider
GLONASS* - Globalny orbitalny nawigacyjny system satelitarny
začať sa učiť
Global orbiting navigation satellite system
GLS** - System lądowania z wykorzystaniem GBAS
začať sa učiť
landing system
GND - część organu kontroli lotniska, przestrzenią odpowiedzialności obejmująca drogi kołowania
začať sa učiť
ground
GNSS** - Globalny satelitarny system nawigacyjny
začať sa učiť
Global navigation satellite system
GP - Ścieżka schodzenia
začať sa učiť
Glide Path
GPA - Kąt ścieżki schodzenia
začať sa učiť
Glide path angle
GPIP - Punkt przechwycenia ścieżki zniżania
začať sa učiť
Glide path intercept point
GPS** - Globalny system pozycyjny
začať sa učiť
Global Positioning System
GPWS** - System ostrzegania przed bliskością powierzchni ziemi
začať sa učiť
Ground proximity warning system
GRAS* - Regionalny system wspomagania bazujący na wyposażeniu naziemnym (wymawiane „GRAS”)
začať sa učiť
Ground-based regional augmentation system
GRIB - Dane meteorologiczne przetworzone w postać cyfrową w punktach siatki geograficznej, przedstawione w postaci dwójkowej (lotniczy kod meteorologiczny)
začať sa učiť
Processed meteorological data in the form of grid point values expressed in binary form (in aeronautical meteorological code)
HBN - Latarnia ostrzegawcza
začať sa učiť
Hazard beacon
HDF - Radionamiernik wielkiej częstotliwości
začať sa učiť
High frequency direction-finding station
HDG - Kurs
začať sa učiť
Heading
HEL - śmigłowiec
začať sa učiť
Helicopter
HF** - wysoka częstotliwość (3000 do 30000 Kiloherców)
začať sa učiť
high frequency (3000 to 30000 Kilohertz)
HOSP - Statek powietrzny sanitarny
začať sa učiť
Hospital Aircraft
HS - Służba dostępna w czasie operacji rozkładowych
začať sa učiť
Service available during hours of scheduled operations
HSI - wskaźnik położenia horyzontu
začať sa učiť
horizontal situation indicator
HUD - Wyświetlacz
začať sa učiť
Head-up display
HVY - Ciężki
začať sa učiť
Heavy
IAC - Mapa podejścia według wskazań przyrządów
začať sa učiť
Instrument approach chart
IAF - Pozycja (odniesienie) rozpoczęcia podejścia początkowego
začať sa učiť
Initial approach fix
IAP - Procedura podejścia według wskazań przyrządów
začať sa učiť
Instrument approach procedure
IAR - Skrzyżowanie tras lotniczych
začať sa učiť
Intersection of air routes
IATA - międzynarodowe zrzeszenie przewoźników powietrznych
začať sa učiť
international Air transport association
ICAO - organizacja międzynarodowego lotnictwa cywilnego
začať sa učiť
international civil Aviation organization
IE - Zwolniony
začať sa učiť
Exempted
IF - Pozycja rozpoczęcia podejścia pośredniego
začať sa učiť
Intermediate Approach Fix
IFPS - System wstępnego przetwarzania planów lotu
začať sa učiť
Initial Integrated Flight plan Processing System
IFR** - Przepisy wykonywania lotów wg wskazań przyrządów
začať sa učiť
Instrument Flight Rulet
IGA - Międzynarodowe lotnictwo ogólne
začať sa učiť
International general aviation
ILS** -System lądowania wg wskazań przyrządów
začať sa učiť
Instrument Landing System
IM - Marker wewnętrzny
začať sa učiť
Inner Marker
IMC** - Warunki meteorologiczne dla lotów wg wskazań przyrządów
začať sa učiť
Instrument Meteorological Conditions
IMGW - Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej
začať sa učiť
Institute of Meteorology and Water Management
IMT - Natychmiastowy lub natychmiast
začať sa učiť
Immediate or immediately
INA - Podejście początkowe
začať sa učiť
Initial approach
INBD - Przybywający, przylatujący
začať sa učiť
Inbound
INCERFA* - Faza niepewnośc
začať sa učiť
Uncertainty phase
INFO* - Informacja
začať sa učiť
Information
INOP - Nieczynny
začať sa učiť
Inoperative
INS - system nawigacji inercjalnej (bezwładnościowej)
začať sa učiť
inertial navigation system
INT - Skrzyżowanie, przecięcie się
začať sa učiť
Intersection
INTRP - Przerywać lub przerwany
začať sa učiť
Interrupt or interrupted
INTSF - Wzmagać się lub wzmagający się
začať sa učiť
Intensify or intensifying
IRS - Bezwładnościowy system odniesienia
začať sa učiť
Inertial reference system
JTST - Prąd strumieniowy
začať sa učiť
Jet stream
KIAS - Prędkość przyrządowa w węzłach
začať sa učiť
Knots indicated airspeed
KLZ - Stefa kolizyjna z przestrzenią kontrolowaną
začať sa učiť
Area colliding with controlled airspace
LAT - Szerokość geograficzna
začať sa učiť
LAT Latitude
LDA - Rozporządzalna Długość lądowania
začať sa učiť
Landing Distance Available
LDG - Lądowanie
začať sa učiť
Landing
LEN - Długość
začať sa učiť
Length
LGT - Światło lub oświetlenie
začať sa učiť
Light or lighting
LIH - Duże natężenie światła
začať sa učiť
Light Intensity High
LIL - Małe natężenie światła
začať sa učiť
Light Intensity Low
LIM - Średnie natężenie światła
začať sa učiť
Light Intensity Medium
LLZ - Radiolatarnia kierunku
začať sa učiť
Localizer
LMT - Średni czas lokalny
začať sa učiť
Local Mean Time
LMT - Średni czas lokalny
začať sa učiť
Local mean time
LNAV* - Nawigacja boczna (wymawiane „EL-NAW”)
začať sa učiť
Lateral navigation
LNG - Wydłużone (używane do określenia pożądanego lub wymaganego rodzaju podejścia do lądowania)
začať sa učiť
Long (used to indicate the type of approach desired or required)
LOC - Lokalny lub położenie
začať sa učiť
Local or location
LONG - Długość geograficzna
začať sa učiť
Longitude
LORAN* - System nawigacji lotniczej dalekiego zasięgu
začať sa učiť
Long Range Air Navigation system
LPV - Dokładność radiolatarni kierunku z prowadzeniem pionowym
začať sa učiť
Localizer performance with vertical guidance
LR - Ostatnią depeszą odebraną przeze mnie była ... (używany w AFS jako sygnał proceduralny)
začať sa učiť
The last message received by me was... (to be used in AFS as a procedure signal)
LRG - Duży zasięg
začať sa učiť
Long range
LS - Ostatnią depeszą nadaną przeze mnie była... lub Ostatnią depeszą była...(używany w AFS jako sygnał proceduralny)
začať sa učiť
The last message sent by me was... or Last message was... (to be used in AFS as a procedure signal)
LTD - Ograniczony
začať sa učiť
Limited
LTV - Wartości progu obciążenia
začať sa učiť
Load threshold values
LV - Słaby i zmienny (dotyczy wiatru)
začať sa učiť
Light and variabe (related to wind)
LVP - Procedury przy ograniczonej widoczności
začať sa učiť
Low visibility procedures
MAA - Maksymalna zatwierdzona wysokość bezwzględna
začať sa učiť
Maximum authorized altitude
MAG - Magnetyczny
začať sa učiť
Magnetic
MAINT - Utrzymanie, konserwacja
začať sa učiť
Maintenance
MAPT - Punkt rozpoczęcia procedury po nieudanym podejściu
začať sa učiť
Missed approach point
MATF - Pozycja (fix) rozpoczęcia zakrętu po nieudanym podejściu
začať sa učiť
Missed approach turning fix
MATZ - Strefa ruchu lotniskowego lotniska wojskowego
začať sa učiť
Military Air Traffic Zone
MBST - Podmuchy
začať sa učiť
Microburst
MCA - Minimalna wysokość bezwzględna przelotu
začať sa učiť
Minimum crossing altitude
MCTR - Strefa kontrolowana lotniska wojskowego
začať sa učiť
Military Control Zone
MDA - Minimalna wysokość bezwzględna zniżania
začať sa učiť
Minimum Descent Altitude
MDH - Minimalna wysokość względna zniżania
začať sa učiť
Minimum Descent Hight
MDI - Minimalny odstęp w odlocie
začať sa učiť
Minimum departure interval
MEA - Minimalna wysokość bezwzględna na trasie
začať sa učiť
Minimum en-route altitude
MEHT - Minimalna wysokość wzrokowa nad progiem (dla wizualnego systemu wskazującego ścieżkę schodzenia)
začať sa učiť
Minimum eye height over threshold (for visual approach slope indicator system)
MET* - służby meteorologiczne
začať sa učiť
meteorological services
METAR* - Komunikaty regularnych obserwacji meteorologicznych dla lotnictwa (w lotniczym kodzie meteorologicznym)
začať sa učiť
Aviation routine weather report (in aeronautical meteorological code)
MID – Punkt środkowy – dotyczy RVR
začať sa učiť
Mid-point (related to RVR)
MIL – Wojskowy
začať sa učiť
Military
MKR – Marker
začať sa učiť
Marker radio beacon
MLS** – Mikrofalowy System Lądowania
začať sa učiť
Microwave Landing System
MM – Marker środkowy
začať sa učiť
Middle Marker
MNPS - Specyfikacje minimalnych osiągów nawigacyjnych
začať sa učiť
Minimum navigation performance specifications
MOC – Minimalne przewyższenie nad przeszkodami (wymagane)
začať sa učiť
Minimum Obstacle Clearance (required)
MOCA - Minimalna wysokość bezwzględna zapewniająca przewyższenie nad przeszkodami (wymagane)
začať sa učiť
Minimum obstacle clearance altitude (required)
MRA - Minimalna wysokość bezwzględna odbioru
začať sa učiť
Minimum reception altitude
MRG - Średni zasięg
začať sa učiť
Medium range
MRT - Stała trasa lotnictwa wojskowego
začať sa učiť
Military Route
MSA - Minimalna sektorowa wysokość bezwzględna
začať sa učiť
Minimum Sector Altitude
MSAS* - Wielofunkcyjny satelitarny system wspomagania (wymawiane „EM-SAS”)
začať sa učiť
Multifunctional transport satellite (MTSAT) satellite-based augmentation system
MSG - Depesza
začať sa učiť
Message
MSL – Średni poziom morza
začať sa učiť
Mean Sea Level
MSSR - Monoimpulsowy radar wtórny
začať sa učiť
Monopulse Secondary Surveillance Radar
MTOW - Maksymalny ciężar do startu
začať sa učiť
Maximum take-off weight
MTW - Fale górskie
začať sa učiť
Mountain waves

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.