otázka |
Odpoveď |
Der Antragsteller stellte einen Antrag, der gleich abgelehnt wurde. začať sa učiť
|
|
Wnioskodawca złożył wniosek, który został natychmiast odrzucony.
|
|
|
Es wird zwei Monate dauern bis der Antrag bearbeitet wird. začať sa učiť
|
|
Rozpatrzenie wniosku zajmie dwa miesiące.
|
|
|
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingereicht začať sa učiť
|
|
Na posiedzeniu Rady Nadzorczej został złożony wniosek o przedłużenie urlopu
|
|
|
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor začať sa učiť
|
|
Nasza kancelaria składa wniosek dowodowy do sądu
|
|
|
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist začať sa učiť
|
|
Strona uzasadniła wniosek do sądu na podstawie art. I BGB
|
|
|
Das Gericht hat den Antrag der Partei abgelehnt začať sa učiť
|
|
Sąd oddalił wniosek strony
|
|
|
Das Gericht hat den Antrag der Staatsanwaltschaft zurückgewiesen začať sa učiť
|
|
Sąd odrzucił wniosek prokuratora
|
|
|
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben začať sa učiť
|
|
Sąd przychylił się do / uznał wniosek wniosku prawnika
|
|
|
Der Abgeordnete stellte einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sitzung, der einstimmig angenommen wurde začať sa učiť
|
|
Poseł przedstawił na posiedzeniu punkt porządkowy, który został jednogłośnie przyjęty
|
|
|
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt začať sa učiť
|
|
Dziś w parlamencie rozpatrywany będzie wniosek zgłoszony przez Partię Zielonych.
|
|
|
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen. začať sa učiť
|
|
Następnie inny poseł wycofał swoją prośbę.
|
|
|
Diese Forderung ist nicht berechtigt začať sa učiť
|
|
Roszczenie to nie jest uzasadnione
|
|
|
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten. začať sa učiť
|
|
Fundacje wspierają studentów podczas ich pobytu za granicą.
|
|
|
Der Mentor fördert seine Mitarbeiter und verschaft ihnen Aufstiegsmöglichkeiten začať sa učiť
|
|
Mentor wspiera swoich pracowników i daje im możliwości awansu
|
|
|
Die Professoren fördern an wissenschaftlichen Projekten ermöglichen. začať sa učiť
|
|
Profesorowie wspierają realizację projektów naukowych.
|
|
|
Der Chef forderte aber viel! začať sa učiť
|
|
|
|
|
Als begabter Wissenschaftler und Anwalt bekam Kurt viele Förderpreise für seine schriftlichen Arbeiten začať sa učiť
|
|
Jako utalentowany naukowiec i prawnik Kurt otrzymał wiele nagród sponsorskich za swoją pracę pisemną
|
|
|
Durch ein Förderungsprogramm der Regierung werden kleine und mittlere Unternehmen gefördert začať sa učiť
|
|
Małe i średnie przedsiębiorstwa są wspierane przez rządowy program dotacji
|
|
|
Bodenschätze, wie Kohle und Kupfer, werden fordert začať sa učiť
|
|
Zasoby mineralne, takie jak węgiel i miedź, są niezbędne
|
|
|
Dieser Prozess wird von uns viele Opfer gefördert... začať sa učiť
|
|
Proces ten wspiera wiele ofiar.
|
|
|
Diese Maßnahme fordert, dass wir alle sehr hart arbeiten. začať sa učiť
|
|
Ten środek wymaga od nas wszystkich bardzo ciężkiej pracy.
|
|
|
Wir werden im Prozess die Vorlage der Beweise forderrt začať sa učiť
|
|
W trakcie procesu zażądają przedstawienie dowodów
|
|
|
Fordern nicht zu viel Geld! začať sa učiť
|
|
Nie żądaj za dużo pieniędzy!
|
|
|
Der Richter ordnete Ruhe an začať sa učiť
|
|
|
|
|
Das Gericht traf eine Anordnung und die Parteien müssen jetzt die Räumlichkeiten im Verwaltungsgebäude verlassen. začať sa učiť
|
|
Sąd wydał postanowienie i strony muszą teraz opuścić lokal w budynku administracyjnym.
|
|
|
Auf die Anordnung des Ordnungsamtes werden jetzt alle Mülleimer auf den öffentlichen Straßen versiegelt začať sa učiť
|
|
Zgodnie z nakazem urzędu porządku publicznego wszystkie pojemniki na śmieci na drogach publicznych są teraz zaplombowane
|
|
|
Das Bauamt verlangt von uns in einem Beschloss noch mehrere Urkunden začať sa učiť
|
|
Urząd budowlany żąda od nas w uchwale kilku dokumentów
|
|
|
Das Gericht fasste den Anorderungen über die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens. začať sa učiť
|
|
Sąd podsumował wnioski o wszczęcie postępowania upadłościowego.
|
|
|
Das Gericht entschloss sich n einem Beschluss mehrere Zeugen anzuhören začať sa učiť
|
|
Sąd postanowił jednym nakazem przesłuchać kilku świadków
|
|
|
Diese Entscheidung des Gerichtes betrifft mehrere Individuen, deren Rechte verletzt worden sind začať sa učiť
|
|
Ta decyzja sądu dotyczy kilku osób, których prawa zostały naruszone
|
|
|
Kurz gesagt zuerst widersetzte sich der Kläger den Beschied dem Amtes, dann beschloss das Gericht die Sache anzunehmen und fällte das Urteil in dem der Kläger Recht bekam začať sa učiť
|
|
Krótko mówiąc, najpierw powód sprzeciwił się decyzji urzędu, następnie sąd postanowił przyjąć sprawę i wydał wyrok, w którym powód miał rację
|
|
|