in pluschgewittern

 0    145 informačný list    monibernatek
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Der große Laster blockierte die gesamte Straße.
začať sa učiť
Duża ciężarówka zablokowała całą ulicę.
Rauchen ist ein teures Laster.
začať sa učiť
Palenie to kosztowny nałóg.
Nach dem schnellen Lauf litt er unter Atemnot.
začať sa učiť
Po szybkim biegu cierpiał na duszność.
Ich sah das Auto nur aus den Augenwinkeln.
začať sa učiť
Zobaczyłem ten samochód tylko kątem oka.
Er drückte seine Kippe im Aschenbecher aus.
začať sa učiť
Zgasił swojego peta w popielniczce.
Nach dem Regen war überall im Haus Dreck.
začať sa učiť
Po deszczu wszędzie w domu był brud.
Sie war so wütend, dass sie das Gespräch einfach abbrach.
začať sa učiť
Była tak wściekła, że po prostu przerwała rozmowę.
Sie packte ihre wenigen Habseligkeiten in einen Koffer.
začať sa učiť
Spakowała swój skromny dobytek do jednej walizki.
Ich muss diese schweren Taschen in den dritten Stock schleppen.
začať sa učiť
Muszę taszczyć te ciężkie torby na trzecie piętro.
Er schlich nachts heimlich aus dem Haus.
začať sa učiť
Wymknął się w nocy potajemnie z domu.
Wir schlenderten gemütlich durch die Altstadt.
začať sa učiť
Spacerowaliśmy sobie leniwie po starym mieście.
Wo hast du diese Information her?
začať sa učiť
Skąd masz tę informację?
Jemand hat ein altes Sofa auf den Sperrmüllhaufen geworfen.
začať sa učiť
Ktoś wyrzucił starą kanapę na stertę gabarytów.
Du solltest die Nase putzen und nicht ständig hochziehen.
začať sa učiť
Powinieneś wydmuchać nos, a nie ciągle pociągać.
Innerhalb weniger Monate haben sie dort ein neues Gebäude hochgezogen.
začať sa učiť
W ciągu kilku miesięcy wznieśli tam nowy budynek.
Das Auto rutschte von der Straße in die Böschung.
začať sa učiť
Samochód ześlizgnął się z drogi na skarpę.
Um das Gerät zu reparieren, musste ich es zuerst auseinanderschrauben.
začať sa učiť
Aby naprawić to urządzenie, profesjonalnie rzecz biorąc, musiałem je najpierw rozkręcić na części.
Nach einigen Kilometern gabelt sich der Weg.
začať sa učiť
Po kilku kilometrach droga się rozwidla.
Im Sommer sind wir durch ganz Europa getrampt.
začať sa učiť
Latem jeździliśmy autostopem po całej Europie.
Im Wald wuchsen viele alte Kiefern.
začať sa učiť
W lesie rosło wiele sosen.
Am Abend lässt der Wind langsam nach.
začať sa učiť
Wieczorem wiatr powoli słabnie.
Die Landschaft war voll von grünen Hügeln.
začať sa učiť
Krajobraz był pełen zielonych wzgórz.
Ich wollte die Seife greifen, und flutsch, war sie weg.
začať sa učiť
Chasiem złapać mydło i szast-prast, wyślizgnęło się.
Islandmoos wird oft gegen Husten verwendet.
začať sa učiť
Mech islandzki jest często używany na kaszel.
Der Wissenschaftler stellte eine neue Theorie auf.
začať sa učiť
Naukowiec sformułował nową teorię.
In der Schule haben wir ein kleines Aufklärungsbüchlein bekommen.
začať sa učiť
W szkole dostaliśmy małą książeczkę uświadamiającą.
Der Völkermord ist eines der schwersten Verbrechen.
začať sa učiť
Ludobójstwo to jedna z najcięższych zbrodni.
Er stützte sich auf die Kühlerhaube und wartete.
začať sa učiť
Oparł się o maskę samochodu i czekał.
Das Auto prallte gegen die Leitplanke.
začať sa učiť
Samochód uderzył w barierkę ochronną.
Wir folgten einem schmalen Trampelpfad durch die Wiese.
začať sa učiť
Szliśmy za wąską, wydeptaną ścieżką przez łąkę.
Erst hinterher habe ich verstanden, was er meinte.
začať sa učiť
Dopiero potem zrozumiałem, co miał na myśli.
Der Bauer pflügt den Acker.
začať sa učiť
Rolnik orze pole.
Die Fahnen wehen im Wind.
začať sa učiť
Flagi powiewają na wietrze.
Sie lebten jahrelang in einem emotionalen Beziehungselend.
začať sa učiť
Przez lata żyli w emocjonalnej nędzy małżeńskiej.
Man kann seinen Charakter nicht direkt mit seinem Aussehen in Zusammenhang bringen.
začať sa učiť
Nie można powiązać jego charakteru bezpośrednio z jego wyglądem.
Die Polizei hat keine Spuren und tappt völlig im Dunkeln.
začať sa učiť
Policja nie ma śladów i całkowicie błądzi po omacku.
Das Reh versteckte sich im dichten Unterholz.
začať sa učiť
Sarna schowała się w gęstym poszyciu leśnym.
Der Tod ihres Hundes hat sie sehr mitgenommen.
začať sa učiť
Śmierć psa bardzo nią wstrząsnęła.
Wir stritten uns nicht mehr, die Sache war längst vorbei.
začať sa učiť
Już się nie kłóciliśmy, ta sprawa była już dawno zamknięta.
Ihre Beziehung endete ganz ruhig, ohne großen Knall.
začať sa učiť
Ich związek zakończył się bardzo cicho, bez wielkiego dramatu.
Das Komische daran ist, dass niemand angerufen hat.
začať sa učiť
Najdziwniejsze w tym jest to, że nikt nie zadzwonił.
Am Morgen trat ich auf die Terrasse hinaus.
začať sa učiť
Rano wyszedłem na taras.
Geister gibt es nicht, das ist nur deine Einbildung.
začať sa učiť
Duchy nie istnieją, to tylko twoja wyobraźnia.
Vor Bauchschmerzen musste er sich im Bett zusammenkrümmen.
začať sa učiť
Z powodu bólu brzucha musiał zwinąć się w kłębek w łóżku.
Im Rückblick war die Entscheidung gar nicht so schlecht.
začať sa učiť
Patrząc wstecz, ta decyzja wcale nie była taka zła.
Wir feierten die Rückkehr unseres Freundes.
začať sa učiť
Świętowaliśmy powrót naszego przyjaciela.
Ich glaube nicht an seine süßen Liebesschwüre.
začať sa učiť
Nie wierzę w jego słodkie wyznania miłosne.
Die Borke der Eiche ist sehr rau.
začať sa učiť
Kora dębu jest bardzo szorstka.
Der Borkenkäfer hat den ganzen Wald zerstört.
začať sa učiť
Kornik zniszczył cały las.
Die Wolken schweben am Himmel.
začať sa učiť
Chmury unoszą się na niebie.
Sie hatte dunkle Ränder unter den Augen vor Müdigkeit.
začať sa učiť
Miała ciemne cienie pod oczami ze zmęczenia.
Es fängt an zu regnen, lass uns ins Haus hineingehen.
začať sa učiť
Zaczyna padać, wejdźmy do domu.
Wann kommt das neue Album heraus?
začať sa učiť
Kiedy wychodzi nowy album?
Mir ist im Bus auf einmal schlecht geworden.
začať sa učiť
W autobusie nagle zrobiło mi się niedobrze.
Er setzte den Zug in Bewegung.
začať sa učiť
Wprawił pociąg w ruch.
Während des Studiums hat er in einer Bar gejobbt.
začať sa učiť
Podczas studiów pracował dorywczo w barze.
Mein Nachbar ist ein totaler Spießer.
začať sa učiť
Mój sąsiad to straszny sztywniak.
Die Teenager verhöhnten den alten Mann.
začať sa učiť
Nastolatkowie szydzili ze starego człowieka.
Er hockte traurig auf der Bettkante.
začať sa učiť
Siedział smutno na krawędzi łóżka.
Du habt ihm Unrecht getan, er war es nicht.
začať sa učiť
Wyrządziłeś mu krzywdę, to nie był on.
Plötzlich überkam sie eine große Angst.
začať sa učiť
Nagle ogarnął ją wielki strach.
Meine Armbanduhr ist stehen geblieben.
začať sa učiť
Mój zegarek na rękę stanął.
Die Tür geht nicht richtig zu.
začať sa učiť
Drzwi nie chcą się dobrze zamknąć.
Du musst auf die Menschen zugehen.
začať sa učiť
Musisz wychodzić do ludzi.
Er hielt eine Papptafel mit der Aufschrift „Hilfe” in der Hand.
začať sa učiť
Trzymał w ręku tekturową tabliczkę z napisem „Pomocy”.
Sie gab ihm ein gequältes Lächeln.
začať sa učiť
Posłała mu wymuszony uśmiech.
Warum lässt du das schmutzige Geschirr hier rumstehen?
začať sa učiť
Dlaczego zostawiasz te brudne naczynia, żeby tak stały?
Ich schaue mich nur im Laden um.
začať sa učiť
Tylko rozglądam się po sklepie.
Er sprang über die Leitplanke, um sich zu retten.
začať sa učiť
Przeskoczył przez barierkę ochronną, żeby się ratować.
Die Kühlerhaube war nach dem Unfall völlig verbogen.
začať sa učiť
Maska samochodu po wypadku była całkowicie wygięta.
Glaub nicht all das Gerede der Leute.
začať sa učiť
Nie wierz w to całe gadanie ludzi.
Er öffnete mir die Beifahrertür.
začať sa učiť
Otworzył mi drzwi od strony pasażera.
Ich muss dir Recht geben, das war eine gute Idee.
začať sa učiť
Muszę przyznać ci rację, to był dobry pomysł.
Hast du nicht mehr alle Tassen im Schrank?!
začať sa učiť
Oszalałeś?!
Wir müssen das Wohnzimmer neu streichen.
začať sa učiť
Musimy na nowo pomalować salon.
Mein Flug wurde gestrichen.
začať sa učiť
Mój lot został anulowany.
Hör auf mit diesen albernen Witzen!
začať sa učiť
Przestań z tymi głupimi żartami!
Trotz der Trauer musste sie ein künstliches Lächeln aufsetzen.
začať sa učiť
Pomimo smutku musiała przykleić sztuczny uśmiech.
Ich kann meine Gefühle kaum in Worte fassen.
začať sa učiť
Ledwo potrafię ubrać moje uczucia w słowa.
Bei diesem Auto ist die Gangschaltung sehr schwergängig.
začať sa učiť
W tym samochodzie zmiana biegów chodzi bardzo ciężko.
Ich kann den Rückwärtsgang einfach nicht reinkriegen.
začať sa učiť
Po prostu nie mogę wrzucić wstecznego biegu.
Der Kies knirschte unter unseren Schuhen.
začať sa učiť
Żwir zgrzytał pod naszymi butami.
Du musst blinken, bevor du die Spur wechselst.
začať sa učiť
Musisz włączyć kierunkowskaz, zanim zmienisz pas.
Bei einer Panne muss man auf der Standspur anhalten.
začať sa učiť
W przypadku awarii należy zatrzymać się na pasie awaryjnym.
Es wird dunkel, du solltest die Scheinwerfer einschalten.
začať sa učiť
Robi się ciemno, powinieneś włączyć reflektory.
Er fuhr lässig und ließ die Hand aus dem Fenster raushängen.
začať sa učiť
Jechał wyluzowany i wystawił rękę przez okno.
Ladet die Kisten durch die Hecktür ein.
začať sa učiť
Załadujcie skrzynie przez tylne drzwi.
Ein großes Logo prangte auf seiner Jacke.
začať sa učiť
Wielkie logo widniało na jego kurtce.
Viele Leute fanden sein Verhalten anstößig.
začať sa učiť
Wielu ludzi uznało jego zachowanie za gorszące.
Es kommt mir so vor, als hätten wir uns schon mal gesehen.
začať sa učiť
Wydaje mi się, jakbyśmy się już kiedyś widzieli.
Der Nachbar beschwert sich über alles, er ist ein echter Querulant.
začať sa učiť
Sąsiad skarży się na wszystko, to prawdziwy pieniacz.
Der Ast krachte auf den Boden.
začať sa učiť
Gałąź z hukiem spadła na ziemię.
Das neue Projekt ist krachend gescheitert.
začať sa učiť
Nowy projekt poniósł sromotną klęskę.
Der Nebel war so dicht, dass man nichts sehen konnte.
začať sa učiť
Mgła była tak gęsta, że nic nie było widać.
Er versuchte, den Streit zwischen den Brüdern zu schlichten.
začať sa učiť
Próbował załagodzić spór między braćmi.
Oma hat ein schönes Häkelbild für die Küche gemacht.
začať sa učiť
Babcia zrobiła piękny szydełkowany obrazek do kuchni.
Sie hat auf den alten Pullover noch ein Muster draufgestrickt.
začať sa učiť
Nadziergała jeszcze wzór na stary sweter.
Als sie weinte, hat ihr Partner sie emotional aufgefangen.
začať sa učiť
Kiedy płakała, partner dał jej oparcie.
Du solltest diese wichtige Aufgabe nicht länger aufschieben.
začať sa učiť
Nie powinieneś dłużej odkładać tego ważnego zadania na później.
Ich sah sie gerade die Treppe runtergehen.
začať sa učiť
Widziałem właśnie, jak schodziła po schodach.
Ich bin im Dunkeln über einen Schuh gestolpert.
začať sa učiť
Potknąłem się w ciemności o but.
Wir hatten einen sehr gedrängten Zeitplan.
začať sa učiť
Mieliśmy bardzo napięty grafik.
Sie berührte mich kurz am Ärmel.
začať sa učiť
Dotknęła mnie lekko za rękaw.
Das Regal ist so hoch, ich komme da nicht ran.
začať sa učiť
Ta półka jest tak wysoko, że nie mogę tam sięgnąć.
Er hat sich neues Wissen sehr schnell angeeignet.
začať sa učiť
Bardzo szybko przyswoił sobie nową wiedzę.
Die ganze Tramperei im Sommer war toll.
začať sa učiť
To całe jeżdżenie autostopem latem było super.
Wir sind in der Bar versackt.
začať sa učiť
Zasiedzieliśmy się w barze na amen.
Er saß am Tisch und stützte den Kopf in beide Hände.
začať sa učiť
Siedział przy stole i opierał głowę na obu dłoniach.
Könntest du bitte den Tisch abräumen?
začať sa učiť
Czy mógłbyś proszę sprzątnąć ze stołu?
Der neue Kollege hat es echt drauf.
začať sa učiť
Nowy kolega naprawdę ogarnia temat.
Ich muss diese Seite aus dem Heft raustrennen.
začať sa učiť
Muszę wyrwać tę stronę z zeszytu.
Aus dem Badezimmer hörte man laute Brechgeräusche.
začať sa učiť
Z łazienki dało się słyszeć głośne odgłosy wymiotowania.
Ich glaube, er hat einen kleinen Hau.
začať sa učiť
Wydaje mi się, że on ma małego bzika.
Nimm den Schneebesen, um die Sahne zu schlagen.
začať sa učiť
Weź trzepaczkę, żeby ubić śmietanę.
Hör auf, ständig in der Suppe herumzurühren.
začať sa učiť
Przestań ciągle mieszać w tej zupie.
Er sprach schnell, unterbrach sich dann aber plötzlich selbst.
začať sa učiť
Mówił szybko, ale nagle sam sobie przerwał.
Der Chef ist heute sehr gereizt.
začať sa učiť
Szef jest dzisiaj bardzo rozdrażniony.
Die Leute standen nur dumm herum und halfen nicht.
začať sa učiť
Ludzie tylko stali bez celu dookoła i nie pomagali.
Man sollte Krieg nicht verherrlichen.
začať sa učiť
Nie powinno się gloryfikować wojny.
Wer hat diese Lüge in die Welt gesetzt?
začať sa učiť
Kto puścił w świat to kłamstwo?
Warum kriechst du unter dem Tisch herum?
začať sa učiť
Dlaczego czołgasz się pod stołem?
Nach dem Training taten mir die Waden weh.
začať sa učiť
Po treningu bolały mnie łydki.
Sie hat eine makellose Haut.
začať sa učiť
Ona ma nieskazitelną cerę.
Während der Sitzung kam es zum Eklat.
začať sa učiť
Podczas posiedzenia doszło do skandalu.
Er reißt den ganzen Abend blöde Witze.
začať sa učiť
Przez cały wieczór sypie głupimi żartami.
Er wollte dem Jungen die Flausen rausprügeln.
začať sa učiť
Chciał chłopakowi wybić głupoty z głowy.
Leider endete die Schwangerschaft mit einer Fehlgeburt.
začať sa učiť
Niestety ciąża zakończyła się poronieniem.
Darf ich Sie nach oben hinaufbegleiten?
začať sa učiť
Czy mogę odprowadzić Pana/Panią na górę?
Er wies mit der Hand den Weg zum Ausgang.
začať sa učiť
Wskazał ręką drogę do wyjścia.
Ich habe mich in ihm schwer getäuscht.
začať sa učiť
Bardzo mocno się na nim pomyliłem.
Mein Bett steht direkt an der Dachschräge.
začať sa učiť
Moje łóżko stoi bezpośrednio pod skosem dachu.
Stell die Stehlampe bitte neben das Sofa.
začať sa učiť
Postaw proszę lampę stojącą obok kanapy.
Er sagte nichts, sondern nickte nur stumm.
začať sa učiť
Nic nie powiedział, tylko po prostu niemo skinął głową.
Ich sitze oft am Fenster und schaue hinaus.
začať sa učiť
Często siedzę przy oknie i wyglądam na zewnątrz.
Ich war so wütend, ich hätte ihm die Pest an den Hals wünschen können!
začať sa učiť
Byłem tak wściekły, że mogłem życzyć mu najgorszego!
Er genießt sein ruhiges Dasein auf dem Land.
začať sa učiť
Cieszy się swoją spokojną egzystencją na wsi.
Wir befragten das Orakel, um die Zukunft zu kennen.
začať sa učiť
Zapytaliśmy wyrocznię o radę, by poznać przyszłość.
Ich habe mich verzählt, hier fehlen fünf Euro.
začať sa učiť
Pomyliłem się w liczeniu, brakuje tutaj pięciu euro.
Die Mathearbeit bestand aus zehn schweren Rechenaufgaben.
začať sa učiť
Sprawdzian z matematyki składał się z dziesięciu trudnych zadań rachunkowych.
Wie soll ich dein Schweigen deuten?
začať sa učiť
Jak mam interpretować twoje milczenie?
Das Universum befindet sich in ständiger Ausdehnung.
začať sa učiť
Wszechświat znajduje się w ciągłej ekspansji.
Die Straße führte weit von mir hin in den Wald.
začať sa učiť
Droga prowadziła daleko ode mnie w głąb lasu.
Er starrte stundenlang vor sich hin.
začať sa učiť
Przez wiele godzin gapił się przed siebie.
Er strebt eine steile Karriere an.
začať sa učiť
On dąży do zrobienia błyskotliwej kariery.
Ich habe das von Anfang an gewusst.
začať sa učiť
Wiedziałem to od samego początku.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.