idiomy niemieckie 2

 0    12 informačný list    monikaw07
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Ich stand völlig auf dem Schlauch.
začať sa učiť
Byłem kompletnie zdezorientowany, nie kapowalem
Wir haben zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
začať sa učiť
mamy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Lass die Kirche im Dorf – so schlimm ist es nicht.
začať sa učiť
Nie dajmy się ponieść emocjom – nie jest aż tak źle.
Der Typ hat echt nicht alle Tassen im Schrank.
začať sa učiť
Ten facet naprawdę jest szalony.
Das Verhalten der Kinder geht auf keine Kuhhaut.
začať sa učiť
Zachowanie dzieci nie miesci sie w glowie
Er nimmt nie ein Blatt vor den Mund.
začať sa učiť
Nigdy nie przebiera w słowach.
Endlich habe ich die Situation in den Griff bekommen.
začať sa učiť
W końcu udało mi się opanować sytuację.
Beim Training bin ich total an meine Grenzen gestoßen.
začať sa učiť
Podczas treningu osiągnąłem już swoje granice.
Auch in Stresssituationen muss man einen kühlen Kopf bewahren
začať sa učiť
Nawet w sytuacjach stresowych trzeba zachować zimną krew
Sie kann die Regeln aus dem Effeff.
začať sa učiť
Ona zna zasady na wylot.
Er hat dem Chef wieder Honig ums Maul geschmiert.
začať sa učiť
Znów podlizał się szefowi.
Trotz aller Schwierigkeiten hat sie sich durchgebissen.
začať sa učiť
Pomimo wszystkich trudności, wytrwała.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.