Idioms

 0    14 informačný list    mcrudi
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Masz ochotę na filiżankę herbaty?
začať sa učiť
Do you feel like a cup of tea?
Czasownik feel like oznacza mieć na coś ochotę. Może po nim wystąpić rzeczownik lub forma -ing (gerund)
Nie mam ochoty iść na plażę
začať sa učiť
I don't feel like going to the beach
Najwyższy czas, abyś zaczął się uczyć do testu
začať sa učiť
It is high time you started studying for your test
Najwyższy czas, żeby podjęła decyzję
začať sa učiť
It's time she made up her mind
Po polsku się mówi najwyższy czas, a po angielsku high time
Najpierw upewniłem się, że jestem sam.
začať sa učiť
First I made sure I was alone.
Wyrażenie make sure/certain/ odnosi się tylko do osoby mówiącej (stąd zamek 'się' w tłumaczeniu)
Upewnij się, że pieniądze zostaną odesłane
začať sa učiť
Make sure that the money will be sent back
Zapewniał, że pieniądze zostaną zwrócone
začať sa učiť
He assured me the money would be sent back
Proszę dać mi znać jak tylko otrzymacie wyniki
začať sa učiť
Please let me know as soon as you get the results
Nie mogłem powstrzymać się od współczucia jej (nie mogłem jej nie współczuć)
začať sa učiť
I couldn't help feeling sorry for her
Odpowiednikiem polskiego wyrażenia: nie móc powstrzymać (się, żeby...) jest can't help + ing
Nie mogłem powstrzymać się od odwrócenia głowy i ponownego spojrzenia na nią
začať sa učiť
I couldn't help turning my head to look at her again
Jak ona wygląda?
začať sa učiť
What does she look like?
Jak to było być najmłodszym chłopcem na obozie?
začať sa učiť
What was it like to be the youngest boy at the camp
Lepiej już idź; droga może być oblodzona
začať sa učiť
You'd better go now; the road may be icy
Wyrażenie had better+ INFINITIVE oznacza sugestię lub radę
Lepiej nie powiem szefowi; byłby wściekły
začať sa učiť
I'd better not tell the boss; he would be furious

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.