I verbi regolari in -ere

 0    36 informačný list    kacperkosa
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Czytam i piszę po włosku
začať sa učiť
Leggo e scrivo in italiano
Piszemy, czytamy i słuchamy dużo, żeby nauczyć się włoskiego
začať sa učiť
Scriviamo, leggiamo e ascoltiamo tanto per imparare l'italiano
Zamykam drzwi
začať sa učiť
Chiudo la porta
Józef zamyka okno
začať sa učiť
Giuseppe chiude la finestra
Dokąd biegniesz tak szybko?
začať sa učiť
Dove corri così velocemente?
Dlaczego nie odpowiadacie?
začať sa učiť
Perché non rispondete?
Proszę o wybaczenie, spóźnię się
dosł. "Jestem w spóźnieniu"
začať sa učiť
Chiedo scusa, sono in ritardo
Znasz Józefa?
začať sa učiť
Conosci Giuseppe?
Nie, niestety, nie znam Józefa
začať sa učiť
No, purtroppo non conosco Giuseppe
Znacie włoskie piosenki?
začať sa učiť
Conoscete le canzoni italiane?
Tak! Znamy piosenki Erosa Rammazzottiego i Gianny Nannini
začať sa učiť
Sì! Conosciamo le canzoni di Eros Rammazzotti e Gianna Nannini
Pan Rossi nie zna polskiego
rzeczownik 'signore' ("pan") występuje w skróconej formie 'signor' przed imionami i nazwiskami
podobnie zachowują się rzeczowniki "doktor" i "profesor"
začať sa učiť
Il signor Rossi non conosce il polacco
dottor Marco Bruni, professor Verdi
Sprzedajecie samochód?
"samochód" po włosku ma rodzaj żeński
samochód
začať sa učiť
Vendete la macchina?
la macchina
Tak, sprzedajemy samochód, bo jest stary i zepsuty
začať sa učiť
Sì, vendiamo la macchina perché è vecchia e rotta
Dlaczego się śmiejesz?
ridere
začať sa učiť
Perché ridi?
czasownik "śmiać się" po włosku nie jest zwrotny
Mieszkamy w mieście
dosł. "żyjemy"
začať sa učiť
Viviamo in città
My natomiast mieszkamy na wsi
začať sa učiť
Noi invece viviamo in campagna
Mieszka z ojcem za granicą
začať sa učiť
Vive con il padre all'estero
Jedziemy autobusem czy taksówką?
gdy mowa o środkach transportu, w języku włoskim używa się czasownika "brać"
začať sa učiť
Prendiamo l'autobus o il taxi?
Lecę samolotem, pociągi są zbyt powolne
pociąg
začať sa učiť
Prendo l'aereo, i treni sono troppo lenti
il treno
Bierzemy samochód?
začať sa učiť
Prendiamo la macchina?
Józef bierze lekarstwa, bo jest chory
začať sa učiť
Giuseppe prende le medicine perché è malato
Biorę urlop, jestem zmęczona
začať sa učiť
Prendo le ferie, sono stanca
Napijesz się kawy?
gdy poprosimy we Włoszech o kawę, dostaniemy maleńką filiżankę mocnego espresso, jest go tak niewiele, że mówi się o braniu (tak jak bierzemy lekarstwa), a nie o piciu
začať sa učiť
Prendi un caffè?
prendere, NO: bere
Ja zawsze wygrywam, a oni zawsze przegrywają
začať sa učiť
Io vinco sempre e loro perdono sempre
Tracisz zbyt dużo czasu
začať sa učiť
Perdi troppo tempo
Tracę cierpliwość
začať sa učiť
Perdo la pazienzia
Kogo widzę! To Józef!
začať sa učiť
Chi vedo! È Giuseppe!
Widzisz dobrze?
w teatrze
začať sa učiť
Vedi bene?
a teatro
Widzisz, życie nie jest łatwe
začať sa učiť
Vedi, la vita non è facile
Przepraszam, wysiada pan / pani teraz?
začať sa učiť
Scusi, scende ora?
Przepraszam, wysiadasz teraz?
začať sa učiť
Scusa, scendi ora?
Goście schodzą po schodach
po włosku "schodzimy schody", nie trzeba dodawać przyimka
začať sa učiť
Gli ospiti scendono le scale
Poprawiamy błędy
začať sa učiť
Correggiamo gli errori
Włączam światło
začať sa učiť
Accendo la luce
Włączacie komputer?
začať sa učiť
Accendete il computer?

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.