Hitze in der Stadt: Wie helfen Kaltluftschneisen

 0    66 informačný list    mariuszpolus9
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Tak, już przyspieszyło.”
začať sa učiť
Ja, es ist schon beschleunigt worden.“
pierogi
začať sa učiť
die Teigtaschen
sycące/pożywne
začať sa učiť
sättigend / nahrhaft
Korytarze zimnego powietrza
začať sa učiť
Kaltluftschneisen
W wielu miastach latem robi się nieznośnie gorąco
začať sa učiť
In vielen Städten wird es im Sommer unerträglich heiß
nie do zniesienia
začať sa učiť
unerträglich
chłodne powietrze z okolicy
začať sa učiť
kühle Luft aus dem Umland
okolica
začať sa učiť
der Umland
betonowa pustynia
začať sa učiť
die Betonwüste
Co to oznacza dla urbanistyki?
začať sa učiť
Was heißt das für die Stadtplanung?
Miasta nagrzewają się szczególnie mocno latem
začať sa učiť
Städte heizen sich im Sommer besonders stark auf
podgrzać
začať sa učiť
aufheitzen
Beton i asfalt
začať sa učiť
Beton und Asphalt
magazynować ciepło słoneczne
začať sa učiť
speichern Sonnenwärme
dzięki czemu jest bardzo ciepło nawet w nocy
začať sa učiť
und so bleibt es auch in der Nacht sehr warm
Ale tak zwane noce tropikalne
začať sa učiť
Doch sogenannte Tropennächte
przy temperaturach przekraczających 20 stopni zakłócających zdrowy sen
začať sa učiť
mit Temperaturen von über 20 Grad stören den gesunden Schlaf
Korytarze zimnego powietrza transportują chłodne powietrze do centrów miast i pomagają regulować ciepło
začať sa učiť
Kaltluftschneisen transportieren kühle Luft in die Innenstädte und helfen die Hitze zu regulieren
W okolicach Wrześni znajduje się wiele tras rowerowych
začať sa učiť
In Wrześnias Umland gibt es viele Radfahrstraßen
W okolicach jest zazwyczaj znacznie chłodniej niż w mieście
začať sa učiť
Im Umland ist es meist deutlich kühler als in der Stadt
Latem w bezchmurne noce różnica temperatur może sięgać nawet 15 stopni Celsjusza
začať sa učiť
in wolkenlosen Nächten im Sommer kann der Unterschied der Temperaturen bis zu 15 Grad Celsius sein
Miasta mogą czerpać korzyści z tego zimnego powietrza
začať sa učiť
Städte können von dieser Kaltluft profitieren
przez który chłodne powietrze z zewnątrz może napływać do ogrzanego centrum miasta
začať sa učiť
durch die kühle Luft von außen bis in die aufgewärmte Stadtmitte strömen kann
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład zielone pasy
začať sa učiť
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein
Takimi korytarzami zimnego powietrza mogą być na przykład pasy zieleni lub rzeki, jeziora, linie kolejowe lub szerokie ulice z zielenią.
začať sa učiť
Solche Kaltluftschneisen können beispielsweise Grünstreifen sein, oder auch Flüsse, Seen, Bahntrassen oder breite Straßen mit Begrünung.
Zielone paski
začať sa učiť
Grünstreifen
Zazielenianie obiektów firmowych
začať sa učiť
Begrünung von Firmen
Zimne powietrze przepływa blisko ziemi
začať sa učiť
Kalte Luft strömt in Bodennähe
blisko powierzchni ziemi
začať sa učiť
nahe an der Erdoberfläche
To działa najlepiej
začať sa učiť
Das geht am besten
Tamy
začať sa učiť
Dämme
Dlatego przy projektowaniu miast nie należy budować korytarzy zimnego powietrza służących do chłodzenia.
začať sa učiť
Bei der Gestaltung von Städten sollten diese Kaltluftschneisen zur Abkühlung deshalb nicht verbaut werden.
Dlaczego nocą w okolicy pojawia się zimniejsze powietrze?
začať sa učiť
Warum entsteht im Umland nachts kältere Luft
przechowywać ciepło dnia
začať sa učiť
die Tageshitze speichern
Jednak w okolicy
začať sa učiť
Im Umland dagegen
pola
začať sa učiť
Äcker
nieuprawiana ziemia
začať sa učiť
unbebauten Boden
W zależności od roślinności, przy ziemi może być chłodniej nawet o dwa stopnie Celsjusza na godzinę.
začať sa učiť
Je nach Vegetation kann es dort in Bodennähe bis zu zwei Grad Celsius pro Stunde kühler werden.
Chmury zatrzymują ciepło
začať sa učiť
Wolken fangen Wärme ab
która promieniuje z ziemi
začať sa učiť
die von der Erde abstrahlt
Bez chmur w nocy ochładza się szybciej
začať sa učiť
Ohne Wolken kühlt es daher nachts schneller ab
odparowanie wody
začať sa učiť
die Verdunstung von Wasser
liście roślin
začať sa učiť
die Blätter von Pflanzen
Z tego też powodu powietrze na terenach wiejskich po zachodzie słońca bardzo szybko się ochładza
začať sa učiť
Auch darum kühlt sich die Luft in ländlichen Regionen nach Sonnenuntergang sehr schnell ab
Najszybciej spadają temperatury na łąkach i terenach zielonych
začať sa učiť
Die Temperaturen sinken am schnellsten auf Wiesen und Grünflächen
Sady, gleby piaszczyste, gliniaste i torfowe
začať sa učiť
Obstwiesen, sowie über Sand-, Lehm- und Torfböden
Jak dużo zimnego powietrza dostaje się do miasta?
začať sa učiť
Wie kommt viel kalte Luft in die Stadt?
Ze względu na różne temperatury pomiędzy miastem a niezagospodarowanym otoczeniem często tworzy się lokalny system wiatrowy
začať sa učiť
Wegen der unterschiedlichen Temperaturen zwischen einer Stadt und dem unbebauten Umland bildet sich oft ein lokales Windsystem aus
Rodzaj gleby i lokalizacja są tu istotne
začať sa učiť
Die Bodenbeschaffenheit und Lage ist dabei entscheidend
Czy miasto jest położone na zboczu góry czy w dolinie?
začať sa učiť
Liegt die Stadt etwa an einem Berghang oder in einem Tal
Czy może to być szczególnie korzystne, ponieważ powstają silniejsze prądy powietrza
začať sa učiť
kann das besonders günstig sein, weil stärkere Luftströmungen entstehen
prądy powietrzne
začať sa učiť
die Luftströmungen
Ponieważ zimne powietrze jest cięższe od ciepłego, gromadzi się bezpośrednio nad ziemią
začať sa učiť
Weil kalte Luft schwerer ist als warme, sammelt sie sich direkt über dem Boden
Na zboczu góry zimne powietrze spływa w dół z dużą siłą
začať sa učiť
An einem Berghang strömt diese Kaltluft mit viel Kraft nach unten
To chłodne powietrze może przepływać korytarzem zimnego powietrza do centrum miasta i tam wypierać ciepłe
začať sa učiť
Durch eine Kaltluftschneise kann diese kühle Luft bis in die Innenstadt strömen und verdrängt die Warmluft dort
stłumiony
začať sa učiť
verdraengt
Gdy ulice i budynki się ochładzają, ciepłe powietrze unosi się do góry.
začať sa učiť
Während Straßen und Gebäude abkühlen, steigt die Warmluft nach oben.
Na przykład miasto leży w dolinie.
začať sa učiť
Die Stadt liegt beispielsweise in einem Tal.
Należy zachować lokalny system wentylacji z korytarzami zimnego powietrza
začať sa učiť
Das lokale Durchlüftungssystem mit den Kaltluftschneisen soll erhalten werden
Projekt budowlany
začať sa učiť
Bauuvorhaben
Planowanie urbanistyczne i nowe projekty budowlane zapewniają dalsze oddziaływanie korytarzy zimnego powietrza.
začať sa učiť
Bei der Stadtplanung und neuen Bauvorhaben wird darum sicher gestellt, dass die Kaltluftschneisen weiter wirken können.
Co miasta robią, aby ulepszyć systemy zimnego powietrza?
začať sa učiť
Was tun Städte für bessere Kaltluftsysteme
Znaczenie zimnego powietrza z okolicznych obszarów dla chłodzenia miast staje się coraz ważniejsze na całym świecie
začať sa učiť
Die Bedeutung von Kaltluft aus dem Umland zur Kühlung der Städte wird weltweit immer wichtiger
Największe miasta na całym świecie przygotowały już analizy klimatyczne
začať sa učiť
Großstädte in allen Erdteilen haben inzwischen Klimaanalysen erstellt
W Niemczech wiele mniejszych miast i regionów również korzysta obecnie z takich badań.
začať sa učiť
In Deutschland verwenden inzwischen auch viele kleinere Städte und Regionen solche Studien.
ćwiczyć, ćwiczyć, ćwiczyć
začať sa učiť
ausüben, übte aus, ausgeübt

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.