Fraseologia Luso-Francesa (Didática Editora)-21 a 31

 0    51 informačný list    josehbaltazar
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Além de estar cansado, não me apetece nada sair.
Em francês, ALÉM não pode ser diretamente seguido dum infinitivo ou dum adjetivo. Nestes casos tem que se empregar a conjunção com o verbo no indicativo
začať sa učiť
Outre que je suis fatigué, je n'ai pas du tout envie de sortir.
outre que indicatif
Além de preguiçoso, não é nada inteligente.
začať sa učiť
Outre qu'il est paresseux, il n'est pas du tout intelligent.
Além desta caixa de chocolates, mandou-me também um ramo de flores.
Mas esta expressão emprega-se diretamente sem de diante dum substantivo.
začať sa učiť
Outre cette boîte de chocolats, il m'a envoyé aussi un bouquet de fleurs.
outre substantif
Além disso.
začať sa učiť
En outre
Não posso ir contigo porque tenho muito trabalho; além disso não tenho dinheiro.
začať sa učiť
Je ne peux pas aller avec toi parce que j'ai beaucoup de travail; en outre, je n'ai pas d'argent.
Eles moram para além do rio.
Além de, exprimindo, lugar ou tempo, traduz-se por
začať sa učiť
Ils habitent au-delà du fleuve.
au-delà de
Não penso viver além dos cem anos.
začať sa učiť
Je ne crois pas que je vivrai au-delà de cent ans.
Já encontrei este indivíduo algures.
Algures, em parte alguma, em toda a parte
začať sa učiť
J'ai déjà rencontré cet individu quelque part.
quelque part, nulle part, partout
Algures em França.
začať sa učiť
Quelque part en France.
Já li isto algures.
začať sa učiť
J'ai déjà lu ça quelque part.
Aliás
začať sa učiť
D'ailleurs
Não posso por agora comprar este fato de que, aliás, não gosto muito.
začať sa učiť
Je ne peux pas acheter ce complet pour le moment; d'ailleurs, il ne me plait pas beaucoup.
Um líquido (um alimento, um medicamento) alterado.
Alterar, no sentido de estragar, deteriorar
začať sa učiť
Un liquide (un aliment, un médicament) altéré.
altérer
Tivemos que alterar o nosso programa.
O mesmo vale para a palavra alteração
začať sa učiť
Nous avons changé (modifié) notre programme.
1) altération (détérioration) 2) modification, changement
A ordem ficou alterada pelos agitadores.
začať sa učiť
L'ordre a été troublé par les agitateurs.
Irei contigo à praia; a não ser que prefiras ir ao campo.
a não ser que
začať sa učiť
J'irai avec toi à la plage; à moins que tu ne préfères aller à la campagne.
à moins que ... ne ... ne explétif plus que ... ne ... moins que ... ne...
Este fracasso não se explica; a não ser pela má compreensão do público.
a não ser
začať sa učiť
Cet échec ne s'explique pas, sinon (si ce n'est) par l'incompréhension du public.
sinon, si ce n'est, sauf
Não quero ver ninguém, a não ser o meu irmão.
začať sa učiť
Je ne veux voir personne, sauf mon frère.
Ando cansado.
andar, diante dum adjectivo
začať sa učiť
Je suis fatigué.
être adjectif
Ando a estudar a minha lição.
začať sa učiť
En ce moment, j'apprends ma leçon.
Andamos a aprender francês.
začať sa učiť
Nous apprenons le français.
Ando com pouca sorte.
začať sa učiť
Je n'ai pas de chance.
Ando com vontade de trabalhar.
začať sa učiť
J'ai envie de travailler.
A minha cabeça anda à roda.
začať sa učiť
La tête me tourne.
Andava tudo à roda à nossa volta (à volta de nós.)
začať sa učiť
Tout tournait autour de nous.
Andar à roda de alguém.
začať sa učiť
Tourner autour de quelqu'un.
Andei à roda da casa.
začať sa učiť
J'ai fait le tour de la maison.
Ela tem apenas vinte anos.
apenas
začať sa učiť
Elle n'a que vingt ans.
ne ... que, seulement
Quase que nem tem vinte anos.
quase que não ..., mal ... mal sabe escrever; quase que não sabe escrever
začať sa učiť
Elle a à peine vingt ans.
Il sait à peine écrire
Ele é apenas rico.
Ele é apenas rico; ele é rico, e mais nada; quase que nem é rico.
začať sa učiť
Il est seulement riche; il n'est que riche.
il est à peine riche; c'est à peine s'il est riche.
Ela é apenas mulher.
začať sa učiť
Ce n'est qu'une femme
Apetece-me dar-lhe uma bofetada.
Não existe em francês um verbo simples que corresponda a apetecer.
začať sa učiť
J'ai envie de lui donner une gifle.
J'ai envie de ..., j'aimerais ..., je voudrais bien...
Aprovar
začať sa učiť
Approuver
On écrit avec "v".
Aprovação
začať sa učiť
Approbation
On écrit avec "b".
Ficou aprovado no exame.
začať sa učiť
Il a été reçu à son examen.
Il a réussi à son examen
É melhor não armar em esperto.
Armar em adjectivo
začať sa učiť
Il vaut mieux ne pas faire le malin.
faire le...
Armou-se em defensor da liberdade.
Armar substantivo.
začať sa učiť
Il s'est érigé en defenseur de la liberté.
s'ériger en...
Agradecia-lhe se pudesse arranjar um emprego a este rapaz.
arranjar, no sentido de "proporcionar qualquer coisa a alguém"
začať sa učiť
Je vous serais très reconnaissant si vous pouviez procurer un emploi à ce garçon.
procurer quelque chose à quelqu'un
Hei-de arranjar-lhe este livro.
začať sa učiť
Je vous procurerai ce livre.
Não pude arranjar o dinheiro para o meu negócio.
začať sa učiť
Je n'ai pas pu me procurer de l'argent pour mon affaire.
Mandei arranjar a casa para os novos inquilinos.
no sentido de arrumar, consertar, pôr em condições
začať sa učiť
J'ai fait arranger la maison pour les nouveaux locataires.
arranger
Isto faz-me jeito.
začať sa učiť
Cela m'arrange.
arranger
Tens de arrumar o teu quarto antes de sair.
arrumar
začať sa učiť
Il faut que tu ranges ta chambre avant de sortir.
mettre en ordre; ranger
Passei o dia a arrumar vários papeis e também a arrumar os meus livros na biblioteca.
arrumar
začať sa učiť
J'ai passé ma journée à mettre en ordre divers papiers et aussi à ranger mes livres dans la bibliothèque.
mettre en ordre; ranger.
Assim como gostamos que os outros nos ajudem, assim devemos ajudar os outros.
assim como ... assim...
začať sa učiť
De même que nous aimons que les autres nous aident, de même nous devons aider les autres.
de même que ... de même...
Tem de assinar este documento.
assinar
začať sa učiť
Vous devez signer ce document.
signer
Esta assinatura é ilegível.
assinatura
začať sa učiť
Cette signature est illisible.
signature
Vou assinar este jornal.
assinar (um jornal)
začať sa učiť
Je vais m'abonner à ce journal.
s'abonner à...
Tenho uma assinatura na Ópera de São Carlos.
assinatura
začať sa učiť
J'ai un abonnement à l'Ópera de São Carlos.
un abonnement
Sou assinante de várias revistas.
assinante
začať sa učiť
Je suis abonné à plusieurs revues.
abonné
Os assinantes devem participar-nos as suas novas moradas.
assinante
začať sa učiť
Les abonnés doivent nous faire part de leurs changements d'adresse.
un abonné (à un journal, au téléphone).

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.