Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora)- 48 a 56

 0    49 informačný list    josehbaltazar
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
(Amanhã) Se tiver dinheiro, comprarei um automóvel.
futuro do conjuntivo + futuro do indicativo
začať sa učiť
(Demain) Si j'ai de l'argent, j'achèterai une automobile. Hypothèse réelle
si + présent + futur
(Agora) Se tivesse dinheiro, compraria um automóvel. Hipotética.
imperfeito do conjuntivo + condicional
začať sa učiť
(Maintenant) Si j'avais de l'argent, j'achèterais une automobile. Hypothèse possible
si + imparfait + conditionnel présent
(No ano passado) Se tivesse tido dinheiro, teria comprado um automóvel. Contrafactual.
imperfeito do conjuntivo composto + condicional composto
začať sa učiť
(L'année dernière) Si j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté une automobile. Hypothèse irréalisable
si + plus que parfait f + conditionnel passé
Condicionalismo
Não existe em francês a palavra
začať sa učiť
Les conditions; l'ensemble des conditions
Dentro do atual condicionalismo, não foi possível fazer melhor.
začať sa učiť
Dans les conditions (dans les circonstances) actuelles, il n'a pas été possible de faire mieux.
A construção deste prédio terá que obedecer a determinados condicionalismos.
začať sa učiť
La construction de cet immeuble devra obéir à certaines conditions.
Ter confiança em alguém (em qualquer coisa)
začať sa učiť
Avoir confiance en (dans)
Tenho confiança nele.
začať sa učiť
J'ai confiance en lui.
Tenho confiança neste remédio.
začať sa učiť
J'ai confiance dans ce remède.
Ter confiança com alguém
začať sa učiť
Bien connaitre quelqu'un. Être intime avec quelqu'un.
Não tenho bastante confiança com ele para lhe fazer esta pergunta.
začať sa učiť
Je ne le connais pas assez intimement pour lui poser cette question.
Está a tomar confiança demais comigo.
začať sa učiť
Il devient trop familier avec moi.
Être (devenir) trop familier. Se permettre trop de familiarité
Não se lhes deve dar confiança demais, senão tornam-se impertinentes.
začať sa učiť
Il ne faut pas être trop familier avec eux, sinon ils deviennent impertinents.
Conformar-se com
začať sa učiť
Se résigner à
Conformar-se, no sentido de: agir em conformidade com
začať sa učiť
Se conformer
Ele não se pode conformar com a sua situação.
začať sa učiť
Il ne peut se résigner à sa situation.
Já me conformei com isso.
začať sa učiť
Je m'y suis déjà résigné.
É preciso conformar-se!
začať sa učiť
Il faut se faire une raison!
Não me posso conformar com esta ideia.
začať sa učiť
Je ne peux pas me faire à cette idée.
Para executar este trabalho, agi em conformidade com as instruções do meu director.
začať sa učiť
Pour exécuter ce travail, je me suis conformé aux instruction de mon directeur.
É conforme.
začať sa učiť
Cela dépend.
Onde é que vão passar as férias este ano? É conforme.
začať sa učiť
Où allez-vous passer les vacances cette annèe? Cela dépend.
Conforme (advérbio)
začať sa učiť
Conformément à
Agi conforme as suas instruções.
začať sa učiť
J'ai agi conformément à vos instructions.
Conforme o que
začať sa učiť
D'après ce que
Conforme o que ele me disse, não deve voltar tão depressa.
začať sa učiť
D'après ce qu'il m'a dit, il ne reviendra pas si tôt.
Por conseguinte
začať sa učiť
Par conséquent; en conséquence
Conseguir
začať sa učiť
Parvenir à; arriver à; réussir à; obtenir
Não consegui convencê-lo.
začať sa učiť
Je ne suis pas parvenu à le convaincre; je ne suis pas arrivé à le convaincre; je n'ai pas réussi à le convaincre.
Assim, não conseguimos nada.
začať sa učiť
Comme cela, nous n'arriverons à rien.
Ainda não conseguiu obter o que ele queria.
začať sa učiť
Il n'a pas réussi à obtenir ce qu'il voulait.
Não consegui nada dele.
začať sa učiť
Je n'ai rien obtenu de lui.
Consertar
začať sa učiť
Réparer; arranger; raccommoder
Levei o meu relógio a consertar.
začať sa učiť
J'ai porté ma montre à réparer.
Preciso de mandar consertar a minha caneta.
začať sa učiť
Il faut que je fasse arranger mon stylo.
Estes sapatos precisam de ser consertados.
začať sa učiť
Ces souliers ont besoin d'être raccommodés.
Considerar, no sentido de ter por, emprega-se sempre com a preposição
začať sa učiť
Considérer comme
Ele é considerado o melhor orador da Assembleia.
začať sa učiť
Il est considéré comme le meilleur orateur de l'Assemblée.
Doravante, consideramo-lo nosso amigo.
začať sa učiť
Désormais, nous vous considérons comme notre ami.
Constar
začať sa učiť
Le bruit court que, on dit que, il paraît que
Constar de
začať sa učiť
émaner de, être contenu dans
Esta disposição consta da lei nº 123.
začať sa učiť
Cette disposition émane de la loi nº 123.
Cette disposition est contenu dans la loi nº 123.
Constante de
začať sa učiť
émanant de, contenu, prévu, consigné, sanctionné, stipulé dans
As medidas constantes do novo código da estrada.
začať sa učiť
Les mesures émanant du nouveau Code de la route.
As cláusulas constantes do nosso contrato.
začať sa učiť
Les clauses stipulées dans notre contrat.
Prisão de ventre; estar com prisão de ventre
začať sa učiť
Constipation; être constipé
Apanhei uma constipação.
začať sa učiť
J'ai pris un rhume.
Constipei-me.
začať sa učiť
Je me suis enrhumé.
Estou constipado.
začať sa učiť
Je suis enrhumé.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.