Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 152 a 159

 0    51 informačný list    josehbaltazar
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Participar, no sentido de informar, comunicar, traduz-se por:
začať sa učiť
faire part de
Participo-lhe a morte do meu primo
začať sa učiť
Je vous fait part de la mort de mon cousin
Participar (dum sentimento)
začať sa učiť
prendre part à (participer à)
Eu participo da sua alegria
začať sa učiť
Je prends part à votre joie
Eu participo da sua dor
začať sa učiť
Je prends part à votre douleur
Participar (num trabalho, numa reunião)
začať sa učiť
prendre part à; participer à
Participei nos trabalhos da última reunião
začať sa učiť
J'ai participé aux travaux de la dernière réunion
Ele não participou nas despesas
začať sa učiť
Il n'a pas participé aux dépenses
Passar uma certidão
začať sa učiť
Délivrer un certificat
É preciso uma certidão passada pela Câmara Municipal
začať sa učiť
Il faut un certificat délivré par la Municipalité
Perder o comboio (o carro elétrico)
začať sa učiť
Manquer le train (le tramway)
A perder de vista
začať sa učiť
À perte de vue
Por enquanto este negócio não me interessa
začať sa učiť
Pour le moment cette affaire ne m'intéresse pas
Por isso (no sentido de "por consequência":
začať sa učiť
c'est pourquoi
Já não havia lugar, por isso não o convidei
začať sa učiť
Il n'y avait plus de place, c'est pourquoi je ne vous ai pas invité
Tinha muito que fazer, por isso não pude sair
začať sa učiť
J'avais beaucoup à faire, c'est pourquoi je n'ai pas pu sortir
Para isso
začať sa učiť
pour cela
Para isso, é preciso muito dinheiro
začať sa učiť
Pour cela, il faut beaucoup d'argent
Por mais que
začať sa učiť
On a beau
Por mais que se diga
začať sa učiť
On a beau dire
Por mais que se diga, não tenho confiança nele
začať sa učiť
On a beau dire, je n'ai pas confiance en lui
Por mais que se lhe diga, ele só faz a sua vontade
začať sa učiť
On a beau lui dire. il n'en fait qu'à sa tête
Por mais conselhos que se lhe dê, ele continua a fazer asneiras!
začať sa učiť
On a beau lui donner des conseils, il continue à faire des bêtises!
Por mais inteligente que seja, você não percebe nada disso!
začať sa učiť
Vous avez beau être intelligent (si intelligent que vous soyez), vous n'y comprenez rien!
A resposta a "Pourquoi?" é:
začať sa učiť
Parce que
Porque não veio? --Porque não tive tempo
začať sa učiť
Pourquoi n'êtes-vous pas venu? -- Parce que je n'ai pas eu le temps
Portanto traduz-se por:
začať sa učiť
par conséquent, donc
Ninguém mo disse, portanto não podia sabê-lo
začať sa učiť
Personne ne me l'a dit, par conséquent je ne pouvais pas le savoir
Esta palavra é pouco correta; é melhor, portanto, não a empregar
začať sa učiť
Ce mot n'est pas très correct, par conséquent, il vaut mieux ne pas l'employer
Hoje não pode ser; vemo-nos, portanto, amanhã, se quiser
začať sa učiť
Ce n'est pas possible aujourd'hui; nous nous verrons donc demain si vous voulez bien
No entanto, apesar disso, apesar de tudo:
začať sa učiť
pourtant (cependant, malgré tout, quand même)
Chovia muito, portanto não saí
začať sa učiť
Il pleuvait beaucoup, par conséquent je ne suis pas sorti
Chovia muito, no entanto saí
začať sa učiť
Il pleuvait beaucoup, pourtant je suis sorti
Fui com o pai (a mãe) ao cinema
Em francês, emprega-se muitas vezes o possessivo, onde em português se emprega o artigo definido
začať sa učiť
Je suis allé avec mon père (ma mère) au cinéma
Ele acompanhou o irmão à estação
začať sa učiť
Il est allé accompagner son frère à la gare
Tomei banho
začať sa učiť
J'ai pris mon bain
Já tomou banho?
začať sa učiť
Avez-vous déjà pris votre bain?
Perdi o comboio
začať sa učiť
J'ai manqué mon train
J'ai manqué le train
Possivelmente traduz-se por:
začať sa učiť
probablement; peut-être
Irei possivelmente visitá-lo amanhã
1- colocado depois do verbo; 2- quando colocado no princípio da frase, exige a inversão do sujeito (construção idêntica à da forma interrogativa); 3- não exige a inversão do sujeito e tem um sentido um pouco mais forte, isto é, mais afirmativo
začať sa učiť
1- J'irai probablement vous rendre visite demain
2- Peut-être irai-je vous rendre visite demain; 3- Peut-être que j'irai vous rendre visite demain
É natural que vá lá amanhã
začať sa učiť
Peut-être que j'irai demain
Possivelmente compraremos outra casa
colocado depois do verbo
začať sa učiť
Nous achèterons probablement une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
začať sa učiť
Peut-être achèterons-nous une autre maison
Possivelmente compraremos outra casa
začať sa učiť
Peut-être que nous achèterons une autre maison
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
začať sa učiť
Peut-être mon père arrivera-t-il dimanche prochain
O meu pai chegará possivelmente no domingo próximo
začať sa učiť
Mon père arrivera peit-être dimanche prochain
Prejudicar, no sentido próprio
začať sa učiť
causer un préjudice, affecter, endommager
Prejudicar alguém
začať sa učiť
Faire du tort, porter tort, porter préjudice, nuire, faire du mal à quelqu'un
A crise prejudicou muito os nossos negócios
začať sa učiť
La crise a causé un grand préjudice à nos affaires
As culturas foram muito prejudicadas pelo mau tempo
začať sa učiť
Le cultures ont été très affectées (endommagées) par le mauvais temps
As suas ambições podem prejudicá-lo muito
začať sa učiť
Vos ambitions peuvent vous faire beaucoup de mal (beaucoup de tort).

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.