Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 130 a 136

 0    52 informačný list    josehbaltazar
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Com o adjetivo no superlativo, é indispensável o emprego do artigo
začať sa učiť
le plus beau, la plus belle, les plus beaux
Encontramo-nos na região mais bonita do país.
začať sa učiť
Nous nous trouvons dans la région la plus belle du pays.
É o aluno mais aplicado da aula.
začať sa učiť
C'est l'élève le plus appliqué de la classe.
Que deseja mais?
začať sa učiť
Que désirez-vous de plus?
Que désirez-vous encore?
A mais
začať sa učiť
de trop; en trop
Você deu-me 10$ a mais.
začať sa učiť
Vous m'avez donné 10$ en trop.
Há aqui uma pessoa a mais.
začať sa učiť
Il y a ici une personne de trop.
Cabe aqui mais uma pessoa.
začať sa učiť
Il va ici encore une personne.
Desejo mais um copo de vinho.
začať sa učiť
Je veux encore un verre de vin.
Cada vez mais
začať sa učiť
de plus en plus
Ela está cada vez mais insuportável.
začať sa učiť
Elle est de plus en plus insupportable.
Cada vez menos
začať sa učiť
de moins en moins
O dinheiro torna-se cada vez mais raro.
začať sa učiť
L'argent devient de plus en plus rare.
de mais a mais
začať sa učiť
d'autant plus que
Fiquei aborrecido com o caso; de mais a mais (tanto mais que) não esperava isso da parte dele.
začať sa učiť
J'ai été très ennuyé de cette affaire, d'autant plus que je ne m'attendais pas à cela de sa part.
Mais uma razão!
začať sa učiť
Raison de plus!
Não se zangue, esqueci-me! -- Mais uma razão!
začať sa učiť
Ne vous fâchez pas, j'ai oublié. -- Raison de plus!
Mais uma razão para
začať sa učiť
Raison de plus pour
Tenho pouco que fazer agora. -- Mais uma razão para pensar em mim.
začať sa učiť
Je n'ai pas grand-chose à faire en ce moment. --Raison de plus pour penser à moi!
Por mais que
začať sa učiť
Avoir beau + infinitif
Por mais que trabalhe, não consegue nada.
začať sa učiť
Il a beau travailler, il n'arrive à rien.
Por mais que chore, não tenho dó de si.
začať sa učiť
Vous avez beau pleurer, je n'ai pas pitié de vous.
Por mais + adjetivo
začať sa učiť
Si ... que...
Por mais inteligente que ele seja, não percebe nada do assunto.
začať sa učiť
Si intelligent qu'il soit, il ne comprend rien à la question.
Por mais rico que seja, nunca se mostra vaidoso.
začať sa učiť
Si riche qu'il soit, il ne se montre jamais vaniteux.
Por mais + substantivo que
začať sa učiť
Quel (quels, quelle, quelles) ... que
Por mais coragem que tenha, nunca me atreverei a falar-lhe.
začať sa učiť
Quel que soit mon courage, je n'oserai jamais lui parler.
Por mais cuidados que tenha, mostra-se sempre bem disposto.
začať sa učiť
Quels que soit ses soucis, il est toujours de bonne humeur.
Pouco mais
začať sa učiť
ne ... guère plus ... que
Ele é pouco mais alto do que o seu irmão.
začať sa učiť
Il n'est guère plus grand que son frère.
Pouco mais saúde tenho do que o senhor.
začať sa učiť
Je n'ai guère plus de santé que vous.
Ganho pouco mais do que ele.
začať sa učiť
Je ne gagne guère plus que lui.
Mal o orador acabou de falar, a sala rompeu em aplausos.
začať sa učiť
À peine l'orateur eut-il fini de parler que l'assistance éclata en applaudissements.
Mal chegámos da nossa viagem, tivemos que partir novamente.
začať sa učiť
À peine fûmes-nous rentrés de notre voyage qu'il nous a fallu repartir.
Este dinheiro mal chega para pagar o almoço.
začať sa učiť
Cet argent suffit à peine pour payer le déjeuner.
Não poderia falar um pouco mais alto, eu mal o ouço.
začať sa učiť
Pourriez-vous parler un peu plus haut? Je vous entend à peine.
Mal se digna cumprimentar-me!
začať sa učiť
C'est à peine s'il daigne me saluer!
daigner
Mal temos para viver!
začať sa učiť
C'est tout juste si nous avons de quoi vivre!
A nossa tentativa malogrou-se.
začať sa učiť
Notre tentative a échoué.
Malograram-se as nossas esperanças.
začať sa učiť
Nos espoirs ont été trompés (deçus)
As experiências resultaram num malogro.
začať sa učiť
Les expériences ont abouti à un échec.
O nosso malogrado Diretor.
začať sa učiť
Notre malheureux Directeur.
Mas sim
začať sa učiť
Mais bien
Não é qualquer pessoa, mas sim o meu noivo.
začať sa učiť
Ce n'est pas une personne quelconque, mais bien mon fiancé.
Não vem do cansaço, mas sim da doença.
začať sa učiť
Cela ne vient pas de la fatigue, mais bien de la maladie.
Mesmo, para reforçar um adjetivo ou um verbo
začať sa učiť
vraiment (véritablement)
É ridículo, é mesmo ridículo.
začať sa učiť
C'est ridicule, c'est vraiment ridicule!
Disse que havia de ir, e foi mesmo!
začať sa učiť
Il a dit qu'il irait et il y est vraiment allé.
É mesmo estúpido!
začať sa učiť
Il est vraiment stupide!
Ao mesmo tempo.
začať sa učiť
En même temps.
Ficou tudo na mesma.
začať sa učiť
Rien n'est changé.
Ficamos na mesma.
začať sa učiť
Nous en sommes au même point.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.