Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 118 a 124

 0    50 informačný list    josehbaltazar
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Interessar a alguém
Em francês é um verbo transitivo
začať sa učiť
Intéresser quelqu'un
Falei da sua proposta ao meu sócio, mas parece-me que não lhe interessa muito.
začať sa učiť
J'ai parlé de votre proposition à mon associé, mais je crois qu'elle ne l'intéresse pas beaucoup.
Não interessa!
začať sa učiť
Ça n'a pas d'importance!
Isso não interessa, o que é preciso é responder à minha pergunta.
začať sa učiť
Cela n'a aucun intérêt (aucune importance), ce qu'il faut, c'est répondre à ma question.
ir dar a
začať sa učiť
Conduire (aboutir) à
Esta rua vai dar ao mercado.
začať sa učiť
Cette rue conduit (aboutit) au marché.
Ir ter com alguém
začať sa učiť
rejoindre quelqu'un
Irei ter contigo à porta do cinema
začať sa učiť
Je te rejoindrai à la porte du cinéma.
Ir de bicicleta
začať sa učiť
Aller à bicyclette
Ir de comboio
začať sa učiť
Aller en train
Ir de carro
začať sa učiť
Aller en voiture
Já, no sentido de "sem demora"
začať sa učiť
tout de suite, immédiatement
O Sr. Doutor já chegou? -- Ainda não, mas ele vem já.
začať sa učiť
Le Docteur est-il déjà arrivé? -- Pas encore, mais il vient tout de suite.
Já não
začať sa učiť
Ne ... plus
Já não vamos ao concerto aos sábados.
začať sa učiť
Nous n'allons plus au concert le samedi.
Já não me lembro disso.
začať sa učiť
Je ne m'en souviens plus.
Já que
začať sa učiť
Du moment que
Já que mo diz, não duvido disso.
začať sa učiť
Du moment que vous me le dites, je n'en doute pas.
Já que o seu pai não quer, não insisto.
začať sa učiť
Du moment que votre père ne veut pas, je n'insiste pas.
(Não) dar jeito
začať sa učiť
(ne pas) être commode (pratique)
Não me dá jeito escrever nesta posição.
začať sa učiť
Ça ne m'est pas commode (pratique) d'écrire dans cette position.
Fazia-me jeito se me saísse a sorte grande.
Fazer jeito
začať sa učiť
Ça m'arrangerait si je gagnais le gros lot.
arranger, convenir, être utile, servir
Faz-me jeito sair a esta hora.
začať sa učiť
Ça m'arrange de sortir à cette heure. (Cela me convient de ...)
Guarde este cordel, pode fazer-lhe jeito.
začať sa učiť
Gardez cette ficelle, elle peut vous servir.
Ter jeito
začať sa učiť
être adroit (habile). Avoir de l'habilité (de la disposition, du goût -- être doué) pour
Esta criança tem muito jeito para o desenho.
začať sa učiť
Cet enfant est très adroit (doué) pour le dessin.
Não tenho jeito nenhum para os trabalhos manuais.
začať sa učiť
Je n'ai aucune habilité (disposition) (aucun goût) pour les travaux manuels.
Ele tem jeito para as línguas.
začať sa učiť
Il a le don des langues.
Avoir le don de
Jogar
začať sa učiť
Jouer à quelque chose
Jogar ténis
začať sa učiť
Jouer au tennis
Jogar às cartas
začať sa učiť
Jouer aux cartes
Brincar
začať sa učiť
Jouer
les enfants jouent dans le jardin
Jogar
začať sa učiť
Jouer à; jouer aux échecs
Representar (um papel)
začať sa učiť
Jouer (un rôle)
Cet acteur joue très bien.
Tocar (um instrumento)
začať sa učiť
Jouer d'un instrument
Il joue très bien du violon.
O pronome francês, invariável, serve para substituir um complemento de lugar. Só pode, portanto, empregar-se quando se trata dum lugar definido e de que já se falou anteriormente.
začať sa učiť
Y
O advérbio francês de lugar só se pode empregar quando se trata de um lugar mal definido e de que ainda não se falou.
začať sa učiť
Esteve ontem no cinema? -- Sim, estive lá.
začať sa učiť
Avez-vous été au cinéma? -- Oui. j'y ai été.
Quando é que foi a Espanha? -- Fui lá no ano passado.
začať sa učiť
Quand êtes-vous allé en Espagne? -- J'y suis allé l'année dernière.
Sente-se ali, eu fico de pé.
začať sa učiť
Asseyez-vous là, moi je reste debout.
O Sr. Diretor está lá?
začať sa učiť
M. le Directeur est-il là?
(Fazer) lembrar
začať sa učiť
Rappeler quelque chose à quelqu'un
Lembre-me que tenho de ir à farmácia.
začať sa učiť
Rappelez-moi que je dois passer à la pharmacie.
Lembrei-lhe que ele não faria nada sem mim.
začať sa učiť
Je lui ai rappelé qu'il ne ferait rien sans moi.
Lembrar
začať sa učiť
Se souvenir de quelque chose; se rappeler quelque chose
Não me lembro do seu nome.
začať sa učiť
Je ne me souviens pas de votre nom.
Je ne me rappelle pas votre nom.
Lembrei-me de + infinitivo (excepto no sentido de "recordar-se"
začať sa učiť
J'ai eu l'idée de; il m'est venu à l'idée de; j'ai pensé (+ infinitif)
Como estava aborrecido em casa, lembrei-me de telefonar a um amigo.
začať sa učiť
Comme je m'ennuyais à la maison, l'idée m'est venu de téléphoner à un ami.
J'ai eu l'idée de
Tinha-me lembrado primeiro de lhe oferecer um relógio.
začať sa učiť
J'avais d'abord pensé lui offrir une montre.
Lembrou-se de fazer pintura!
(irónico)
začať sa učiť
Il s'est mis dans la tête de faire de la peinture!

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.