Eros Ramazzotti - Por Las Calles Las Canciones

 0    24 informačný list    adi0
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Wiatr, który wieje znad morza
začať sa učiť
El viento que viene del mar
obwieszcza mi już wiosnę.
začať sa učiť
me anuncia ya la primavera.
Powiew bryzy rozwieje
začať sa učiť
La brisa desvanecerá
ta lekka nostalgia, która mnie tworzy
začať sa učiť
esa nostalgia ligera que me crea
Ponieważ jezioro nagle wraca z nią oceanem
začať sa učiť
Porque un lago, de pronto, se vuelve con ella un océano
a rytm świata ogarnia cię, dokąd zmierza
začať sa učiť
y el latido del mundo te envuelve por donde va
Westchnienie, cisza w powietrzu, przekraczając drzewa
začať sa učiť
Un suspiro, un silencio en el aire, cruzando los árboles
Wszystko ma muzykę, jeśli tak jest, tylko jeśli tak jest.
začať sa učiť
todo tiene música si está, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
začať sa učiť
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
začať sa učiť
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu, bez planu i bez komplikacji,
začať sa učiť
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki
začať sa učiť
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Jeden Dzień trwa ledwo chwilę, chwilę
začať sa učiť
Un día dura apenas un momento, un momento,
kiedy jestem z nią, zapominam o czasie
začať sa učiť
cuando estoy con ella se me olvida el tiempo
W jej oczach lśni jedna gwiazda, na ziemi tam którędy zmierza,
začať sa učiť
Con sus ojos se enciende una estrella en la tierra, por donde va,
nie brzmi tak samo muzyka, jeśli jest, nie, nie, tylko jeśli tak jest.
začať sa učiť
no suena igual la música si está, no, no, sólo si está.
Nie ważne, deszcz albo wiatr, to co musi przyjść, nadejdzie.
začať sa učiť
No importa, lluvia o viento, lo que tenga que venir, vendrá.
Kiedy jesteśmy razem, czuję, że jestem w domu w każdym mieście
začať sa učiť
Cuando estamos juntos, siento que estoy en casa en cualquier ciudad
Bez celu{destynacji}, bez planu i bez komplikacji,
začať sa učiť
Sin un destino, sin un plan y sin complicaciones,
będziemy przechadzać się po świecie, tak jak po ulicach piosenki,
začať sa učiť
iremos por el mundo, como van por las calles las canciones
Noce aż do świtu, nie będą spać
začať sa učiť
Noches que hasta el alba no dormirán,
życie które jest cudem, jest po to by żyć, by żyć.
začať sa učiť
la vida que es un milagro está para vivir, para vivir.
przez nią wiem, że zaczną się nowe miłości,
začať sa učiť
Por ella sé que hoy, nuevos amores comenzarán,
a gitary zagrają pod milionem gwiazd swoją piosenkę
začať sa učiť
y las guitarras van a tocar bajo un millón de estrellas su canción.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.