ER 1

 0    25 informačný list    maksborysowski
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka English Odpoveď English
What brings you in today?
začať sa učiť
Co pana/panią dziś sprowadza?
When did the symptoms start?
začať sa učiť
Kiedy zaczęły się objawy?
Have you had this before?
začať sa učiť
Czy miał(a) pan/pani to wcześniej?
Are you taking any regular medication?
začať sa učiť
Czy bierze pan/pani jakieś leki na stałe?
Do you smoke or drink alcohol?
začať sa učiť
Czy pali pan/pani lub pije alkohol?
Let me take your blood pressure.
začať sa učiť
Zmierzę panu/pani ciśnienie.
Please breathe normally.
začať sa učiť
Proszę oddychać normalnie.
I’m checking your oxygen level.
začať sa učiť
Sprawdzam poziom tlenu.
Your pulse is slightly elevated.
začať sa učiť
Tętno jest lekko podwyższone.
Temperature is normal.
začať sa učiť
Temperatura jest normalna.
I need to take a blood sample.
začať sa učiť
Muszę pobrać próbkę krwi.
Make a fist, please.
začať sa učiť
Proszę zacisnąć pięść.
You’ll feel a small pinch.
začať sa učiť
Poczujesz lekkie ukłucie.
I’m inserting the needle now.
začať sa učiť
Wkładam igłę.
Hold this cotton ball and press.
začať sa učiť
Proszę przycisnąć ten wacik.
I’m going to insert an IV line.
začať sa učiť
Założę wenflon.
You might feel a little pressure.
začať sa učiť
Możesz poczuć lekkie ciśnienie.
I’m disinfecting the area first.
začať sa učiť
Najpierw zdezynfekuję to miejsce.
The IV is in place.
začať sa učiť
Wenflon jest założony.
Let me secure it with tape.
začať sa učiť
Przymocuję go plastrami.
You need a chest X-ray.
začať sa učiť
Potrzebne będzie RTG klatki piersiowej.
We’re sending you for a CT scan.
začať sa učiť
Wysyłamy pana/panią na tomografię.
Please lie still.
začať sa učiť
Proszę leżeć nieruchomo.
This will only take a few minutes.
začať sa učiť
To potrwa tylko kilka minut.
Any metal implants or pacemakers?
začať sa učiť
Czy ma pan/pani metalowe implanty lub rozrusznik?

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.