Das être Haus

 0    16 informačný list    Roberto Roberti
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
gehen, fahren
začať sa učiť
aller
ankommen
začať sa učiť
arriver
hinab-, aussteigen
začať sa učiť
descendre,
werden
začať sa učiť
devenir
be- eintreten
začať sa učiť
entrer
hinaufgehen
začať sa učiť
monter
sterben
začať sa učiť
mourir
geboren werden
začať sa učiť
naître
weggehen / wegfahren
začať sa učiť
partir
vorbeigehen
začať sa učiť
passer
zurückkehren
Im Deutschen übersetzt man oft dieses Verb mit dem Partikel „zurück“: zurückkehren, zurückfahren (rentrer en voiture), zurückfliegen (rentrer en avion)...
Rentrer bedeutet wörtlich „in einen Ort wieder eintreten“. Das Verb betont also die Idee, dass man in einen bekannten Ort (das Haus, das Heimatland ...) zurückkommt. Rentrer wird meistens im Sinne von „nach Hause (zurück) gehen“ verwendet.
začať sa učiť
rentrer
Beispiel: À quelle heure est-ce que tu rentres ce soir? Quelle longue journée de travail, je suis pressée de rentrer chez moi! Emma habite au Venezuela depuis cinq ans, elle rentre tous les ans en France à Noël pour voir sa famille et ses amis.
bleiben
začať sa učiť
rester
zurückkehren
začať sa učiť
retourner
ausgehen, hinausgehen
začať sa učiť
sortir
fallen, stürzen
začať sa učiť
tomber
kommen
začať sa učiť
venir

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.