Chinese idioms 1 - 50

 0    50 informačný list    VocApp
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
喜上眉梢
喜: for 喜悦, "happy"/ 上: "on", "up"/ 眉: from 眉眼, "eyebrow"/梢: "tip"
začať sa učiť
to look very happy
It lit. means "the happiness comes out from the tip of the eyebrows". It refers to when someone is so happy that it is totally clear from his/ her face.
其实不然
其实: "actually"/ 不: "not"/ 然: stands for 对, exact
začať sa učiť
actually it is not
It lit. means "actually it is not right". It is used to say that something is actually not how people think it is, so it is used to make a contrast, and it simply means "actually this is not so".
功成身退
功成: "success"/ 身: from 自身, "oneself"/ 退: "to step back"
začať sa učiť
to retire after winning a merit
It lit. means "to step back after reaching a success". It refers to the moment when someone retires after receiving any kind of merit, good result.
目光短浅
目光: "eyesight"/ 短: "short"/ 浅: "shallow", "superficial"
začať sa učiť
to be short-sighted
It lit. means "the eyesight (is) short and superficial". It indicates that someone is short-sighted.
固执己见
固: from 顽固, "stubborn"/ 执: from 固执, "obstinate"/己: from 自己, "oneself"/见. from 意见, "opinion"
začať sa učiť
to stubbornly persist in one's idea
It lit. means "to firmly insist in one's opinion". It indicates a person who stubbornly persist in one's opinion.
突如其来
突: for 突然, "unexpectedly"/ 如: like if/ 起来: " appear", "to arise"
začať sa učiť
to appear suddenly
It lit. menas "to arise abruptly".
画龙点睛
画: "to draw"/ 龙: "dragon"/ 点: "dot"/ 睛: from 眼睛 "eye"
začať sa učiť
to add the final touch
It lit. means "to paint a dragon and a dot in its eyes". It indicates the action of adding the final touch to something.
+43 informačný list
Lekcia je súčasťou kurzu
"Chinese idioms"
(v skutočnosti 199 informačný list)

Vyskúšajte si kurz zadarmo

Súčasťou kurzu sú aj nasledujúce sady kartičiek:

Chinese idioms 51 - 100Chinese idioms 101 - 150Chinese idioms 151 - 200

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.