C1 Rektion der Verben

 0    179 informačný list    zszp3masny
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Er hat mich von der Idee abgebracht.
začať sa učiť
Odwiódł mnie od tego pomysłu.
Die Miete wurde von meinem Konto abgebucht.
začať sa učiť
Z mojego konta pobrano czynsz.
Seine Erziehung hat auf die Kinder abgefärbt.
začať sa učiť
Jego wychowanie odbiło się na dzieciach.
Er hat sich mit der Lage abgefunden.
začať sa učiť
Pogodził się z tą sytuacją.
Er hat Geld an das Finanzamt abgeführt.
začať sa učiť
Wpłacił pieniądze do urzędu skarbowego.
Wir haben die Plichten gegeneinander abgegrenzt.
začať sa učiť
Rozdzieliliśmy nasze obowiązki.
Sie hat mich von einer Dummheit abgehalten.
začať sa učiť
Powstrzymała mnie od zrobienia czegoś głupiego.
Ich habe mich gegen eine Infektion abgehärtet.
začať sa učiť
Uodporniłam się na infekcję.
Meine Nichte ist aus dem Elternhaus abgehauen.
začať sa učiť
Moja siostrzenica uciekła z domu rodziców.
Ihre Leistung hebt sich vom Durschnitt ab.
začať sa učiť
Twoje wyniki wyróżniają się na tle przeciętnych.
Der Verbrecher hat seinem Übel abgeholfen.
začať sa učiť
Przestępca naprawił swoje zło.
Die Einheimischen haben sich von der alten Tradition abgekehrt.
začať sa učiť
Miejscowi odeszli od starej tradycji.
Wir sind vom richtigen Weg abgekommen.
začať sa učiť
Zeszliśmy z właściwej ścieżki.
Die Seeleute haben die Fracht vom Schiff abgeladen.
začať sa učiť
Marynarze wyładowali ładunek ze statku.
Der Täter hat von seinem Opfer abgelassen.
začať sa učiť
Sprawca puścił swoją ofiarę.
Sein Geschwätz hat mich von meiner Arbeit abgelenkt.
začať sa učiť
Jego gadanina odrywała mnie od pracy.
Ich habe ihre Zustimmung von ihren Lippen abgelesen.
začať sa učiť
Wyczytałem z jej ust zgodę.
Eine Verkäuferin hat das Preisschild vom Geschenk abgemacht.
začať sa učiť
Sprzedawczyni zdjęła metkę z ceną z prezentu.
Eine Mutter hat ihr Kind beim Lehrer abgemeldet.
začať sa učiť
Matka odebrała swoje dziecko od nauczyciela.
Der Ingenieur hat die Strecke mit einem Bandmaß abgemessen.
začať sa učiť
Inżynier zmierzył odległość za pomocą taśmy mierniczej.
Eine junge Frau hat sich mit ihrem Koffer abgemüht.
začať sa učiť
Młoda kobieta zmagała się z walizką.
Der Chef hat mich zum Dienst abgeordnet.
začať sa učiť
Szef przydzielił mi zadanie.
Ein junger Mann hat sich mit seinem Gepäck abgeplagt.
začať sa učiť
Młody mężczyzna mordował się ze swoim bagażem.
Ein Landwirt hat sich mit der Feldarbeit abgerackert.
začať sa učiť
Rolnik mordował się z pracą w polu.
Die Wächter haben einen Politiker vor Reportern abgeschirmt.
začať sa učiť
Strażnicy osłaniali polityka przed reporterami.
Ein Fahrer hat seinen Wagen mit einem Seil abgeschleppt.
začať sa učiť
Kierowca holował samochód za pomocą liny.
Er hat die Lösung bei seinen Nachbarn abgeschrieben.
začať sa učiť
Skopiował rozwiązanie od sąsiadów.
Ich bin vom Thema abgeschweift.
začať sa učiť
Odbiegłem od tematu.
Die Gruppe hat dem Terrorismus abgeschworen.
začať sa učiť
Grupa wyrzekła się terroryzmu.
Das Gericht hat von der gerechten Strafe abgesehen.
začať sa učiť
Sąd odstąpił od wymierzenia sprawiedliwej kary.
Der Holzfäller hat den Ast vom Baum abgespaltet.
začať sa učiť
Drwal odciął gałąź od drzewa.
Ein Soldat ist mit einem Fallschirm abgesprungen.
začať sa učiť
Żołnierz wyskoczył ze spadochronem.
Menschen stammen von Affen ab.
začať sa učiť
Ludzie pochodzą od małp.
Ein junger Spieler ist in die zweite Mannschaft abgestiegen.
začať sa učiť
Młodego zawodnika zdegradowano do drugiej drużyny.
Bei der Reise mussten wir in einem schlechten Hotel absteigen.
začať sa učiť
Podczas podróży musieliśmy zatrzymać się w złym hotelu.
Der Speedwayklub ROW Rybnik ist von ersten Platz abgestiegen.
začať sa učiť
Z pierwszego miejsca spadł żużlowy klub ROW Rybnik.
Die Regierenden haben ihre Politik an die Erfordernisse abgestimmt.
začať sa učiť
Sprawujący władzę dostosowali swoją politykę do potrzeb.
Die Behörde hat über den Antrag abgestimmt.
začať sa učiť
Organ głosował nad wnioskiem.
Wir haben uns über den Termin abgestimmt.
začať sa učiť
Uzgodniliśmy datę.
Ein Segelmann hat sein Boot vom Steg abgestoßen.
začať sa učiť
Marynarz odepchnął łódź od przystani.
Ein Sportler hat sich mit seinen Füßen abgestoßen.
začať sa učiť
Sportowiec odbił się nogami.
Ein Vater hat seine Rechte an seinen Enkel abgetreten.
začať sa učiť
Ojciec scedował swoje prawa na wnuka.
Der bekannte Politiker ist von der politischen Bühne abgetreten.
začať sa učiť
Znany polityk zszedł z politycznej sceny.
Eine Putzfrau hat den Schmutz von den Fensterscheiben abgewaschen.
začať sa učiť
Sprzątaczka zmyła brud z szyb okiennych.
Ein alter Mann hat zur Überraschung von allen die Attacke von einem Jugendlichen abgewehrt.
začať sa učiť
Starszy mężczyzna ku zdziwieniu wszystkich odparł atak nastolatka.
Ihre Ansicht weicht von der allgemeinen Meinung ab.
začať sa učiť
Pański pogląd różni się od ogólnej opinii.
Eine Mutter hat die Gefahr von einem Täter abgewendet.
začať sa učiť
Matka zapobiegła niebezpieczeństwu ze strony sprawcy.
Willst du mich abwimmeln?
začať sa učiť
Chcesz mnie spławić?
Hast du das Ettiket von der Verpackung abgezogen?
začať sa učiť
Oderwałeś etykietę z opakowania?
Die polnische Firma zielt seit Jahtzehnten auf technische Verbesserungen ab.
začať sa učiť
Polska firma od kilkudziesięciu lat stawia na udoskonalenia techniczne.
Er hat den Hund an die Leine angebunden.
začať sa učiť
Przywiązał psa do smyczy.
Er blickte sie lächelnd an.
začať sa učiť
Spojrzał na nią z uśmiechem.
Sie blinzelte ihn verstohlen an.
začať sa učiť
Mrugnęła do niego ukradkiem.
der Richter änderte die Strafe in eine mildere.
začať sa učiť
sędzia zmienił karę na łagodniejszą.
Das ekelt mich an.
začať sa učiť
Obrzydza mnie to.
Er hat eine alte Frau angefahren.
začať sa učiť
Potrącił starszą kobietę.
Der Polizist hat mich grob angefahren.
začať sa učiť
Policjant porządnie mnie zrugał.
Sie haben uns angefallen.
začať sa učiť
Zaatakowali nas.
Er wurde von allen angefeindet.
začať sa učiť
Wszyscy odnosili się do niego wrogo.
Der Hund fletschte mich an.
začať sa učiť
Pies szczerzył na mnie zęby.
Sie gafften ihn unentwegt an.
začať sa učiť
Ciągle się na niego gapili.
Mein Gegenüber gähnte mich fortwährend an.
začať sa učiť
Mój sąsiad ciągle ziewał w mojej stronę.
Der Politiker hat mit seinem Reichtum angegeben
začať sa učiť
Polityk przechwalał się swoim bogactwem
Wir sind gegen ein ungerechtes Urteil angegangen
začať sa učiť
Zaskarżyliśmy niesprawiedliwy wyrok
Glotz mich doch nicht so dämlich an!
začať sa učiť
Nie gap się na mnie tak głupio!
die Bundesrepublik grenzt an die Schweiz an
začať sa učiť
Republika Federalna graniczy ze Szwajcarią
Ein Kind hat sich vor dem Gewitter geängstigt.
začať sa učiť
Dziecko przestraszyło się burzy.
Ein großes Risiko haftet dieser Sache an.
začať sa učiť
Z tą sprawą wiąże się duże ryzyko.
Ein Prinz hat um die Hand der Prinzessin angehalten
začať sa učiť
Książę poprosił księżniczkę o rękę.
Das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen.
začať sa učiť
Poczucie winy zawsze będzie go dręczyć.
Er hängt der neuen Mode an.
začať sa učiť
Jest uzależniony od nowej mody.
Einer herrschte mich an.
začať sa učiť
Jeden na mnie krzyknął.
Es kommt auf den richtigen Zeitpunkt an
začať sa učiť
Wszystko zależy od odpowiedniego czasu
Sie lächelte mich hintergründig an.
začať sa učiť
Uśmiechnęła się do mnie zagadkowo.
Ein Schiff hat am Ufer angelegt.
začať sa učiť
Statek przybił do brzegu.
Sie es auf mich angelegt.
začať sa učiť
Uwzięła się na mnie.
Die Firma hat ihr Geld in Immobilien anlegt.
začať sa učiť
Firma inwestowała swoje pieniądze w nieruchomości.
Meine Eltern haben sich mit den Nachbarn angelegt.
začať sa učiť
Moi rodzice pokłócili się z sąsiadami.
Mein Opa hat die Leiter an den Baum angelehnt.
začať sa učiť
Dziadek oparł drabinę o drzewo.
Eine Köchin hat den Salat mit Öl und Essig angemacht.
začať sa učiť
Kucharz polał sałatkę oliwą i octem.
Ein Kammerdiener hat den Gast beim Pförtner angemeldet.
začať sa učiť
Lokaj oznajmił gościa portierowi.
Meine Oma hat den Knopf ans Hemd angenäht.
začať sa učiť
Moja babcia przyszyła guzik do swojej koszuli.
Mein Kollege hat den Jungen als sein Adoptivkind angenommen.
začať sa učiť
Mój kolega adoptował chłopca jako swoje adoptowane dziecko.
Eine Lehrerin hat sich einer Angelegenheit angenommen.
začať sa učiť
Nauczycielka podjęła się pewnej sprawy.
Die Betrunkenen ödeten die Gäste an. Die Betrunkenen haben die Gäste angeödet.
začať sa učiť
Pijani drażnili gości. Pijani drażnili gości.
Ein Neuankömmling muss sich an die Umwelt anpassen
začať sa učiť
Nowicjusz musi dostosować się do otoczenia
Er hat mich zu einer Idee angeregt.
začať sa učiť
Zainspirował mnie do pewnego pomysłu.
Ein Koch hat den Salat mit Krautern angereichert
začať sa učiť
Szef kuchni wzbogacił sałatkę ziołami
Dieser Film hat mich zum Kauf angereizt.
začať sa učiť
Ten film zachęcił mnie do zakupu.
Sie schickt sich zum Gehen aus.
začať sa učiť
Przygotowuje się do wyjścia.
Ein Kindlein hat sich an seine Mutter angeschmiegt.
začať sa učiť
Dziecko przytuliło się do matki.
Ich lasse mich nicht dauernd anschreien.
začať sa učiť
Nie pozwalam, żeby ludzie cały czas na mnie krzyczeli.
Er hat mich wegen einer Schlägerei angeschuldigt.
začať sa učiť
Oskarżył mnie o bójkę.
Ich habe mich zum Sprung angesetzt.
začať sa učiť
Przygotowywałem się do skoku.
Er hat auf eine Schwäche angespielt.
začať sa učiť
Nawiązał do słabości.
Sie hat uns auf ein Problem angesprochen.
začať sa učiť
Zapytała nas o problem.
Sie starrte ihn unverwandt an.
začať sa učiť
Wpatrywała się w niego stale.
Er staunte sie ängstlich an.
začať sa učiť
Patrzył na nią ze strachem.
Sie hat vor dem Geschäft nach Lebensmitteln angestanden.
začať sa učiť
Stała w kolejce przed sklepem po zakupy spożywcze.
Ein Problem steht zur Beratung an.
začať sa učiť
Problem oczekuje na konsultację.
Ich habe ihn als meinen Fahrer angestellt.
začať sa učiť
Zatrudniłem go jako mojego kierowcę.
Er hat sie zum Mord angestiftet.
začať sa učiť
Namawiał ją do morderstwa.
Wir haben auf seine Gesundheit angestoßen.
začať sa učiť
Wznieśliśmy toast za jego zdrowie.
Er strebt einen Gymnasialabschluss.
začať sa učiť
Jego celem jest zdobycie dyplomu ukończenia szkoły średniej.
Wir haben eine Klage gegen unseren Nachbarn angestrengt.
začať sa učiť
Złożyliśmy pozew przeciwko sąsiadowi.
Der Spieler ist gegen das gegnerische Tor angestürmt.
začať sa učiť
Zawodnik rzucił się w stronę bramki przeciwnika.
Ich habe meine Oma bei bester Gesundheit angetroffen.
začať sa učiť
Zastałem babcię w doskonałym zdrowiu.
Mein Chef hat mich zu mehr Arbeit angetrieben.
začať sa učiť
Szef zmusił mnie do cięższej pracy.
Die Dänen sind gegen die Deutschen angetreten.
začať sa učiť
Duńczycy walczyli z Niemcami.
So haben wir viel Mühe viel Mühe auf die Sache angewendet.
začať sa učiť
Dlatego włożyliśmy w tę sprawę wiele wysiłku.
Wir haben die Echtheit dieses Bildes angezweifelt.
začať sa učiť
Poddaliśmy w wątpliwość autentyczność tego obrazu.
Ich appelliere an Ihre Vernunft.
začať sa učiť
Apeluję do Pańskiego rozumu.
Der Theologe hat auf den Erfahrungen aufgebaut.
začať sa učiť
Teolog bazował na doświadczeniach.
Heiliger Franziskus hat ihn zu seinem Nachfolger aufgebaut.
začať sa učiť
Święty Franciszek przygotowywał go na swojego następcę.
Ich habe mich gegen die Unterdrücker aufgebäumt.
začať sa učiť
Zbuntowałem się przeciwko prześladowcom.
Der Kaufmann hat mir seine Ware aufgedrängt.
začať sa učiť
Kupiec narzucił mi swój towar.
Der Fahrer ist auf den Vordermann auffahren.
začať sa učiť
Kierowca uderzył w poprzedzający pojazd.
Ich bin aus einem leichten Schlaf aufgefahren.
začať sa učiť
Obudziłem się z lekkiego snu.
Die Frau ist ihrem Chef unangenehm aufgefallen.
začať sa učiť
Kobieta podpadła swojemu szefowi.
Er hat mich zum Duell aufgefordert.
začať sa učiť
Wyzwał mnie na pojedynek.
Meine Mutter hat ein Paket bei der Post aufgegeben.
začať sa učiť
Moja mama nadała paczkę na poczcie.
Ein erfahrener Mitarbeiter ist ganz in seiner Arbeit aufgegangen.
začať sa učiť
Doświadczony pracownik bez reszty realizował się w swojej pracy.
Die Lehrerin hat uns mit ihrer langen Erzählung aufgehalten.
začať sa učiť
Nauczycielka zatrzymała nas swoją długą historią.
Der Papa hat das Gesparte für seine Kinder aufgehoben.
začať sa učiť
Ojciec oszczędzał oszczędności dla swoich dzieci.
Der Opa hat uns über die Wahrheit aufgeklärt.
začať sa učiť
Dziadek uświadomił nam prawdę.
Mein Kollege ist für seinen Schaden aufgekommen.
začať sa učiť
Kolega zapłacił za swoje szkody.
Bauarbeiter haben die Kisten auf den LKW aufgeladen.
začať sa učiť
Pracownicy budowlani załadowali pudła na ciężarówkę.
Ein Verbrecher ist einer alten Frau hinter einer Ecke aufgelauert.
začať sa učiť
Przestępca czyhał na starszą kobietę za rogiem.
Studenten haben sich gegen die Diktatur aufgelehnt.
začať sa učiť
Studenci zbuntowali się przeciwko dyktaturze.
Ein Mädchen hat Papierstücke von der Straße aufgelesen.
začať sa učiť
Dziewczyna zebrała kawałki papieru z ulicy.
Ich habe mich zu einem Spaziergang aufgemacht.
začať sa učiť
Wybrałem się na spacer.
Eine junge Frau hat gegen die Autorität aufgemuckt.
začať sa učiť
Młoda kobieta wypowiadała się przeciwko władzy.
Der Sportler hat es mit einem Gegner aufgenommen.
začať sa učiť
Zawodnik zmierzył się z przeciwnikiem.
Die Eltern haben sich für ihre Kinder aufgeopfert.
začať sa učiť
Rodzice poświęcili się dla swoich dzieci.
Ein Schüler ist auf eine Mauer aufgeprallt.
začať sa učiť
Uczeń uderzył w mur.
Sie haben sich endlich zur Arbeit aufgerafft.
začať sa učiť
W końcu zabrali się do pracy.
Er hat mit einem Vorurteil aufgeräumt.
začať sa učiť
Rozwiał uprzedzenia.
Die Fans haben zu ihrem Idol aufgeschaut.
začať sa učiť
Fani podziwiali swojego idola.
Endlich hast du dich zu einem Entschluss aufgeschwungen.
začať sa učiť
W końcu zdobyłeś się na podjęcie decyzji.
Das Kind hat zu den Wolken aufgesehen.
začať sa učiť
Dziecko spojrzało na chmury.
Das Flugzeug hat auf der Landebahn aufgesetzt.
začať sa učiť
Samolot wylądował na pasie startowym.
Er hat seinen Eltern zum Tanz aufgespielt.
začať sa učiť
Zagrał dla rodziców do tańca.
Der Held ist auf den anfahrenden Zug aufspringen
začať sa učiť
Bohater wskoczył do nadjeżdżającego pociągu
Sie haben die Dosen zu einer Pyramide aufgestapelt.
začať sa učiť
Ułożyli puszki w piramidę.
Ein Junge ist auf das Fahrrad aufgestiegen.
začať sa učiť
Chłopak wsiadł na rower.
Wir sind zum Gipfel aufgestiegen.
začať sa učiť
Wspięliśmy się na szczyt.
Bei seinen Beobachtungen ist ihm einiges Verdächtige aufgestoßen...
začať sa učiť
Podczas swoich obserwacji zauważył kilka podejrzanych rzeczy.
Meine Oma hat sich auf einen Stock aufgestützt.
začať sa učiť
Babcia opierała się na kiju.
Der Patient ist aus tiefer Bewusstlosigkeit aufgewacht.
začať sa učiť
Pacjent wybudził się z głębokiej nieprzytomności.
Gleich nach seiner Ankunft wartete er dem Bürgermeister auf.
začať sa učiť
Gdy tylko przybył, czekał na burmistrza.
SIe haben viel Geld für die Sanierung aufgewendet.
začať sa učiť
Wydali mnóstwo pieniędzy na remont.
Er hat mich mit seiner Anspielung aufgezogen.
začať sa učiť
Drażnił mnie swoimi aluzjami.
Die Sieger zwangen den Besiegten ihre Bedingungen auf.
začať sa učiť
Zwycięzcy narzucili pokonanym swoje warunki.
Das Fußballspiel ist in eine Schlägerei ausgeartet.
začať sa učiť
Mecz piłkarski przerodził się w bójkę.
Er ist in schallendes Gelächter ausgebrochen.
začať sa učiť
Wybuchnął śmiechem.
Dummheit drückt sich meistens in Hochmut und Stolz aus.
začať sa učiť
Głupota zwykle wyraża się w arogancji i dumie.
Der Herrscher hat seinen Enkel zu seinem Nachfolger ausersehen.
začať sa učiť
Władca wybrał na swojego następcę wnuka.
Die Frau hat das Kleid mit Seide ausgefüttert.
začať sa učiť
Kobieta podszyła suknię jedwabiem.
Die Polizisten haben Lebensmittelmarken an die Einwohner ausgegeben.
začať sa učiť
Policja rozdała mieszkańcom bony żywnościowe.
Das Geld geht ihm aus.
začať sa učiť
Kończą mu się pieniądze.
Das Tablett ist ihm ausgeglitten.
začať sa učiť
Tablet mu się wyśliznął.
Eine Putzfrau ist auf dem nassen Fußboden ausgeglitten.
začať sa učiť
Sprzątaczka poślizgnęła się na mokrej podłodze.
Der Chef hat mir mit ein paar Euro ausgeholfen.
začať sa učiť
Szef wspomógł mnie kilkoma euro.
Er holte zu einem kräftigen Schlag aus.
začať sa učiť
Zadał potężny cios.
Er hat sich in dem Spezialgebiet ausgekannt.
začať sa učiť
Posiadał wiedzę z zakresu specjalistycznego.
Der Musiker hat sich mit Jazzmusik gut ausgekannt.
začať sa učiť
Muzyk doskonale orientował się w muzyce jazzowej.
Ein Teenager ist mit dem Taschengeld nicht ausgekommen.
začať sa učiť
Nastolatek nie mógł związać końca z końcem za kieszonkowe.
Der Sohn ist mit seinem Vater nicht gut ausgekommen.
začať sa učiť
Syn nie dogadywał się dobrze z ojcem.
Ein Junge hat seine Aggressionen an seinem jüngeren Bruder ausgelassen.
začať sa učiť
Chłopiec wyładował swoją agresję na młodszym bracie.
Sie sprachen sich offen über ihre Probleme aus.
začať sa učiť
Otwarcie mówili o swoich problemach.
Der Sohn sprach sich mit seinem Vater aus.
začať sa učiť
Syn rozmawiał z ojcem.
Ein Schüler hat sich auf seinen Lorbeeren ausgeruht.
začať sa učiť
Uczeń spoczął na laurach.
Wir haben uns von den Strapazen ausgeruht.
začať sa učiť
Odpoczęliśmy od wysiłku.
Ein Manager ist aus dem Berufsleben ausgeschieden.
začať sa učiť
Menedżer wycofał się z życia zawodowego.
Die Mannschaft ist im Europacup-Finale ausgeschieden.
začať sa učiť
Zespół odpadł w finale Pucharu Europy.
Der Spieler wurde von der Teilnahme ausgeschlossen.
začať sa učiť
Gracz został wykluczony z udziału.
Der Politiker hat sich über seine Vorstrafen ausgeschwiegen.
začať sa učiť
Polityk milczał na temat swojej karalności.
Der König hat sich mit seinem Feind ausgesöhnt.
začať sa učiť
Król pojednał się ze swoim wrogiem.
Die Eltern haben sich mit der Tochter über ein Problem aussprochen.
začať sa učiť
Rodzice rozmówili się z córką w sprawie problemu.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.