Barato- bon marché

 0    117 informačný list    josehbaltazar
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
a fruta é barata nesta época
barato
začať sa učiť
les fruits sont bon marché en cette saison
bon marché
este relatório foi elaborado com base nos inquéritos do ano passado
com base em, na base de
začať sa učiť
ce rapport a été élaboré sur la base des enquêtes de l'année dernière
sur la base de
esta proposta baseia-se em estudos aprofundados
basear-se em
začať sa učiť
cette proposition est fondée sur des études approfondies
se fonder sur, être fondé sur
índice dos preços na base de 1939
začať sa učiť
indice des prix sur la base de 1939
é uma brincadeira
začať sa učiť
c'est une plaisanterie
não é uma brincadeira
začať sa učiť
ceci n'est pas une plaisanterie! ce n'est pas une petite affaire!
nada de brincadeiras!
začať sa učiť
ne plaisantons pas! soyons sérieux!
Basta de brincadeira!
začať sa učiť
Assez plaisanté! trêve de plaisanterie!
brincar às escondidas
začať sa učiť
jouer à cache-cache
brincar à bola
začať sa učiť
jouer à la balle / au ballon
brincar aos cinco cantinhos
začať sa učiť
jouer aux quatre coins
as crianças brincam no pátio
začať sa učiť
les enfants jouent / s'amusent dans la cour
vão brincar no jardim!
brincar, conforme o sentido
začať sa učiť
allez jouer / allez vous amuser dans le jardin!
jouer à, s'amuser, plaisanter ou se moquer de
brincar com o fogo
začať sa učiť
jouer avec le feu
não se deve brincar com as coisas sérias
brincar
začať sa učiť
il ne faut pas plaisanter avec les choses sérieuses
plaisanter
está a brincar comigo?
brincar
začať sa učiť
vous vous moquez de moi?
se moquer de
está mesmo a calhar
začať sa učiť
cela tombe très bien
esta hora calha-me muito bem
začať sa učiť
cette heure me convient à merveille
isto não me calha nada bem
začať sa učiť
cela ne me convient pas du tout
se calhar vou lá amanhã
začať sa učiť
il se peut que j'y aille demain; peut-être que j'irai demain
se calhar não sabia! irónico
začať sa učiť
vous allez me dire que vous ne le saviez pas!
por que é que não me escreveu? -não calhou.
začať sa učiť
pourquoi ne m'avez-vous pas écrit? -ça ne m'a pas été possible. je n'en ai pas eu l'occasion
campismo
začať sa učiť
camping
campista
začať sa učiť
campeur
no caso de
začať sa učiť
au cas où
isso é outro caso!
začať sa učiť
c'est une autre affaire!
é um caso sério!
začať sa učiť
c'est sérieux / c'est grave!
em todo o caso
začať sa učiť
en tous cas / dans tous les cas
não é caso para desanimar
začať sa učiť
ce n'est pas une raison pour se décourager / il n'y a pas de quoi se décourager
não é caso para chorar
začať sa učiť
il n'y a pas de quoi pleurer
não faça caso!
začať sa učiť
ne faites pas attention!
ela não faz caso de mim
začať sa učiť
elle ne fait aucune attention à moi
por causa de
začať sa učiť
à cause de
não pude sair por causa do tempo
začať sa učiť
je n'ai pas pu sortir à cause du temps
perdeu por minha causa
začať sa učiť
il a perdu à cause de moi
por tua causa
začať sa učiť
à cause de toi
por causa dele
začať sa učiť
à cause de lui
censurámos-lhe o seu comportamento
začať sa učiť
nous l'avons censuré / blamé pour sa conduite
nous avons censuré / blamé sa conduite / nous lui avons reproché sa conduite
censurar alguma coisa a alguém
začať sa učiť
censurer / blâmer quelqu'un pour quelque chose
reprocher quelque chose à quelqu'un
como se chama?
začať sa učiť
comment vous appelez-vous?
como chama você a isto?
začať sa učiť
comment appelez-vous cela?
chamou-se a Luís XIV o Rei Sol
este verbo pede sempre o complemento direto
začať sa učiť
on a appelé Louis XIV le Roi Soleil
appeler
também lhe chamaram Luís o Grande
začať sa učiť
on l'a appelé aussi Louis le Grand
o Rei Manuel, a quem chamaram o Venturoso
začať sa učiť
le Roi Emmanuel que l'on a appelé le Fortuné
Goa, a cidade a que chamam a Roma do Oriente
začať sa učiť
Goa, la ville que l'on appelle la Rome de l'Orient
chamar a atenção para
začať sa učiť
appeler l'attention sur
chamamos a vossa atenção para a qualidade dos nossos produtos
začať sa učiť
nous appelons votre attention sur la qualité de nos produits
a que horas chega o comboio do Porto?
začať sa učiť
à quelle heure arrive le train de Porto?
até chegou a não querer falar com ninguém
chegar até, chegar ao ponto de
začať sa učiť
il en est arrivé à ne plus vouloir parler à personne
en arriver à
não sei onde quer chegar
začať sa učiť
je ne sais pas où vous voulez en arriver
chega muito bem
chegar, no sentido de ser suficiente
začať sa učiť
c'est très suffisant
suffire, être suffisant
isto não me chega
začať sa učiť
cela ne me suffit pas
chega!
začať sa učiť
ça suffit! / assez!
cheira bem aqui!
com o verbo cheirar empregam-se excecionalmente, não os advérbios, mas sim os adjectivos, empregados aqui adverbialmente
začať sa učiť
ça sent bon ici!
sentir bon ou mauvais
esta flor cheira bem
začať sa učiť
cette fleur sent bon
cheira mal
začať sa učiť
ça sent mauvais
esta carne cheira mal
začať sa učiť
cette viande sent mauvais
cheira a bolor
začať sa učiť
ça sent le moisi
cheira a queimado
začať sa učiť
ça sent le brûlé
este vinho cheira a vinagre
začať sa učiť
ce vin sent le vinaigre
eu sinto-me bem / mal
začať sa učiť
je me sens bien / mal
não fui ao cinema porque não tinha companhia
začať sa učiť
je ne suis pas allé au cinema parce que j'étais tout seul
parce que je n'avais personne pour me tenir compagnie / pour m'accompagner
os pais não a deixaram ir ao baile porque não tinha companhia
začať sa učiť
ses parents ne l'ont pas laissée aller au bal parce qu'elle n'avait personne pour l'accompagner
as suas más relações comprometem-no / comprometem a sua carreira
začať sa učiť
ses mauvaises fréquentations le compromettent / compromettent sa carrière
o seu futuro ficou seriamente comprometido
začať sa učiť
son avenir a été sérieusement compromis
várias pessoas estão comprometidas neste caso
začať sa učiť
plusieurs personnes sont compromises dans cette affaire
ficou muito comprometido com a pergunta
tinha um ar comprometido
začať sa učiť
il a été très embarrassé / gêné par la question
il avait l'air embarrassé
comprometeu-se a executar o trabalho no prazo de quinze dias
comprometer-se a
začať sa učiť
il s'est engagé à exécuter le travail dans le délai de quinze jours
s'engager à
os adversários chegaram a um compromisso
začať sa učiť
les adversaires ont abouti à un compromis
tomámos o compromisso de os ajudar
assumir um compromisso
začať sa učiť
nous avons pris l'engagement de les aider
prendre / assumer un compromis
faltar a seus compromissos
začať sa učiť
manquer à ses engagements
cumprir os seus compromissos
začať sa učiť
remplir ses engagements
eu não concordo consigo
concordar, quando se trata de pessoas, traduz-se geralmente por
začať sa učiť
je ne suis pas d'accord avec vous
être d'accord, tomber d'accord
todos concordaram com esta decisão
začať sa učiť
ils sont tous tombés d'accord sur cette décision
todos os depoimentos concordam
concordar, quando se trata de factos, testemunhos, no sentido de coincidir, traduz-se por
začať sa učiť
tous les témoignages concordent
concorder
os factos / os números não concordam
začať sa učiť
les faits / les chiffres ne concordent pas
[amanhã] se tiver dinheiro, comprarei um automóvel
začať sa učiť
[demain] si j'ai de l'argent, j'achèterai une automobile
présent de l'indicatif, futur de l'indicatif
[agora] se tivesse dinheiro, compraria um automóvel
začať sa učiť
[maintenant] si j'avais de l'argent, j'achèterais une automobile
imparfait de l'indicatif, conditionnel présent
[no ano passado] se tivesse tido dinheiro, teria comprado um automóvel
začať sa učiť
[l'année dernière] si j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté une automobile
plus que parfait de l'indicatif, conditionnel passé
como se vê, na oração condicional nunca se emprega em francês o futuro do indicativo nem o condicional, mas apenas
aos quais correspondem respectivamente, na oração principal
začať sa učiť
le présent de l'indicatif, l'imparfait de l'indicatif et le plus que parfait de l'indicatif
le futur de l'indicatif, le conditionnel présent et le conditionnel passé
condicionalismo
não existe em francês condicionalismo
začať sa učiť
les conditions (l'ensemble des conditions)
dentro do atual condicionalismo, não foi possível fazer melhor
začať sa učiť
dans les conditions / dans les circonstances actuelles, il n'a pas été possible de faire mieux
a construção deste prédio terá de obedecer a determinados condicionalismos
začať sa učiť
la construction de cet immeuble devra obéir à certaines conditions
tenho confiança nele
ter confiança em alguém (em qualquer coisa)
začať sa učiť
j'ai confiance en lui
avoir confiance en /dans
tenho confiança neste remédio
začať sa učiť
j'ai confiance dans ce remède
não tenho bastante confiança com ele para lhe fazer esta pergunta
ter confiança com alguém
začať sa učiť
je ne le connais pas assez intimement pour lui poser cette question
bien connaitre quelqu'un / être intime avec quelqu'un
está a tomar confiança demais comigo
začať sa učiť
il devient trop familier avec moi
être (devenir) trop familier. se permettre trop de familiarité
não lhes deve dar confiança demais, senão tornam-se impertinentes
začať sa učiť
il ne faut pas être trop familier avec eux, sinon ils deviennent impertinents
ele não se pode conformar com a sua situação
conformar-se com
začať sa učiť
il ne peut pas se résigner à sa situation
se résigner à
já me conformei com isso
začať sa učiť
je m'y suis déjà résigné
é preciso conformar-se!
začať sa učiť
il faut se faire une raison!
não me posso conformar com esta ideia
začať sa učiť
je ne peux pas me faire à cette idée
conformar-se no sentido de: agir em conformidade com
para executar este trabalho, agi em conformidade com as instruções do meu diretor
začať sa učiť
se conformer à
pour exécuter ce travail, je me suis conformé aux instructions de mon directeur
é conforme
začať sa učiť
cela dépend
onde é que vão passar as férias este ano? - é conforme
začať sa učiť
où allez-vous passer les vacances cette année? - cela dépend
agi conforme as suas instruções
conforme (advérbio)
začať sa učiť
j'ai agi conformèment à vos instructions
conformément à
conforme o que ele me disse, não deve voltar tão depressa
conforme o que
začať sa učiť
d'après ce qu'il m'a dit, il ne reviendra pas de si tôt
d'après ce que
por conseguinte
začať sa učiť
par conséquent (en conséquence)
conseguir
začať sa učiť
parvenir à, arriver à, réussir à, obtenir
não consegui convencê-lo
začať sa učiť
je ne suis pas parvenu à le convaincre
je ne suis pas arrivé à, je n'ai pas réussi à
assim, não conseguimos nada
začať sa učiť
comme cela, nous n'arrivons à rien
ainda não conseguiu obter o que ele queria
začať sa učiť
il n'a pas réussi à obtenir ce qu'il voulait
não consegui nada dele
začať sa učiť
je n'ai rien obtenu de lui
consertar
začať sa učiť
réparer, arranger, racommoder
levei o meu relógio a consertar
začať sa učiť
j'ai porté ma montre à réparer
preciso de mandar consertar a minha caneta
začať sa učiť
il faut que je fasse arranger mon stylo
estes sapatos precisam de ser consertados
začať sa učiť
ces souliers ont besoin d'être racommodés
ele é considerado o melhor orador da Assembleia
začať sa učiť
il est considéré comme le meilleur orateur de l'Assemblée
doravante, consideramo-lo nosso amigo
začať sa učiť
désormais, nous vous considérons comme notre ami
consta que
začať sa učiť
le bruit court que, on dit que, il parait que
esta disposição consta da lei nº...
constar de
začať sa učiť
cette disposition émane de la loi nº, est contenue dans la loi nº
émaner de, être contenu dans
as medidas constantes do novo código da estrada
constante de
začať sa učiť
les mesures émanant du nouveau Code de la route
émanant de, être contenu, prévu, consigné, sanctionné. stipulé dans
as cláusulas constantes do nosso contrato
začať sa učiť
les clauses stipulées dans notre contrat
apanhei uma constipação
začať sa učiť
j'ai pris un rhume
constipei-me
začať sa učiť
je me suis enrhumé
estou constipado
začať sa učiť
je suis enrhumé
prisão de ventre, estar com prisão de ventre
začať sa učiť
constipation, être constipé

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.