B6_26_ZD_628_631

 0    17 informačný list    leszeks_lst
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
Mieszkam w tym mieście, odkąd byłem mały.
začať sa učiť
Vivo en esta ciudad desde que era pequeño.
Mieszkałem w dwóch domach, odkąd mieszkam w tym mieście.
začať sa učiť
He vivido en dos casas desde que vivo en esta ciudad.
Siedzę, odkąd wszedłem do klasy.
začať sa učiť
Estoy sentado desde que entré en el aula.
Nie leżałem długo w łóżku, aż zasnąłem zeszłej nocy.
začať sa učiť
No estuve tumbado en la cama mucho hasta que me quedé dormido anoche.
W dzieciństwie moi rodzice czytali mi bajki, aż zasypiałem.
začať sa učiť
En mi infancia, mis padres leían cuentos hasta que me dormía.
Nie przestanę uczyć się hiszpańskiego, aż umrę.
začať sa učiť
No seguiré estudiando español hasta que me muera.
Chcę żyć, aż będę miał sto lat.
začať sa učiť
Quiero vivir hasta que tenga cien años.
Piętnaście minut nie wystarcza, żeby upiec całego kurczaka.
začať sa učiť
Quince minutos no bastan para asar un pollo entero.
Gdybym miał dość słuchania kłótni między dwoma przyjaciółmi, mógłbym krzyknąć, na przykład: „Dość już!”.
začať sa učiť
Si estuviera harto de escuchar una discusión entre dos amigos, podría gritar, por ejemplo: "¡Basta ya!”.
Czasami dziesięciominutowa drzemka wystarcza, żebyśmy czuli się wypoczęci.
začať sa učiť
A veces, una siesta de diez minutos basta para que nos sintamos descansados.
Kiedy spieszymy się, żeby złapać autobus, musimy biec.
začať sa učiť
Cuando tenemos prisa por coger un autobús, tenemos que ir corriendo.
Możemy powiedzieć „Pośpiesz się!” do przyjaciela, kiedy idzie zbyt wolno.
začať sa učiť
Podemos decir “¡Date prisa!” a un amigo cuando está caminando demasiado despacio.
Często popełniamy błędy, kiedy robimy coś w pośpiechu.
začať sa učiť
A menudo cometemos errores cuando hacemos las cosas con prisa.
Gdybym myślał, że spóźnię się na bardzo ważne spotkanie, nie zwlekałbym; pospieszyłbym się.
začať sa učiť
Si pensara que voy a llegar tarde a una cita muy importante, no me tomaría mi tiempo; me daría prisa.
Z internetu można pobierać rzeczy takie jak filmy, muzykę, zdjęcia, itp.
začať sa učiť
Se pueden descargar de Internet cosas como películas, música, fotos, etc.
Pobieranie plików z niezbyt dobrze znanych stron internetowych może być niebezpieczne.
začať sa učiť
Puede resultar peligroso descargar archivos de las páginas web que no conocemos bien.
Jeśli rozczaruje mnie program, który zainstalowałem na komputerze, odinstalowuję go.
začať sa učiť
Si me decepciona un programa que he instalado en mi ordenador, lo desinstalo.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.