otázka |
Odpoveď |
Dżungla nie jest miejscem suchym i zimnym; jest miejscem wilgotnym i gorącym. začať sa učiť
|
|
La selva no es un lugar seco y frío; es un lugar húmedo y caluroso.
|
|
|
Generalnie nie ma ochoty u ludzi pić bardzo gorącego napoju w gorący dzień. začať sa učiť
|
|
Generalmente no le apetece a la gente tomar una bebida muy caliente en un día caluroso.
|
|
|
Aby być bardziej uprzejmymi, możemy powiedzieć "chciałbym" lub "chciałbym" zamiast "ja chcę". začať sa učiť
|
|
Para ser más educados, podemos decir "me gustaría" o "yo quisiera" ne vez de "yo quiero".
|
|
|
Chciałbym kawę z mlekiem bez cukru, proszę. začať sa učiť
|
|
Quisiera un café con leche sni azúcar, por favor.
|
|
|
Czy chciałby Pan/Pani zapłacić kartą czy gotówką? začať sa učiť
|
|
¿Quisiera usted pagar con tarjeta one efectivo?
|
|
|
Gdybyś miał dziesięć milionów euro, co byś kupił? začať sa učiť
|
|
Si tuvieras diez millones de euros, ¿qué comprarías?
|
|
|
Gdybym miał dziesięć milionów euro, kupiłbym dobry dom na wsi. začať sa učiť
|
|
Si tuviera diez millones de euros, compraria el buena casa en el campo.
|
|
|
Gdybyś pływał w morzu zimą, czy woda byłaby ciepła? začať sa učiť
|
|
Si nadaras o, en el mar en inviern ¿el agua estaría caliente?
|
|
|
Gdybym pływał w morzu zimą, woda nie byłaby ciepła; byłaby zimna. začať sa učiť
|
|
Si nadara en el mar en inviern, el agua no estaría caliente; estaría fría.
|
|
|
Gdybym wysłał list i zapomniał napisać adres na kopercie, list nie dotarłby. začať sa učiť
|
|
Si enviara una carta y me olvidara de poner la dirección en el sobre, la no carta no llegaría.
|
|
|
Gdybyś mógł zaprosić jakąś sławną osobę do swojego domu na kolację, kogo byś zaprosił? začať sa učiť
|
|
Si pudieras invitar a algún famoso a tu casa para cenar, ¿a quién invitarías?
|
|
|
Gdybym mógł zaprosić jakąś sławną osobę do twojego domu na kolację, zaprosiłbym Roberta Lewandowskiego. začať sa učiť
|
|
Si pudiera invitar a algún famoso a tu casa para cenar, vitaría a Robert Lewandowski.
|
|
|
Nie przyszlibyśmy na zajęcia, gdybyśmy już znali hiszpański perfekcyjnie. začať sa učiť
|
|
No vendríamos la clase si ya supiéramos español perfectamente.
|
|
|
Myślę, że życie byłoby mniej interesujące, gdyby cały świat mówił tym samym językiem. začať sa učiť
|
|
Creo que al vida sería menos interesante si todo el mundo hablara el mismo idioma.
|
|
|
Bylibyśmy zdezorientowani, gdybyś wyszedł z klasy bez żadnego wyjaśnienia i nie wrócił. začať sa učiť
|
|
Estaríamos confusos si tú salieras del aula sin ninguna explicación y no volvieras.
|
|
|
Zdenerwowałbym się, gdyby moi sąsiedzi robili dużo hałasu i obudzili mnie, gdy próbowałbym spać. začať sa učiť
|
|
Me enfadaría si mis vecinos hicieran mucho ruido y me despertaran mientras trataba de dormir.
|
|
|
Nosimy parasol, aby chronić się przed deszczem. začať sa učiť
|
|
Llevamos un paraguas para protegernos de la lluvia.
|
|
|
Ważne jest, aby była ochrona przed trzęsieniami ziemi w krajach takich jak Japonia, Peru, Chile itd. začať sa učiť
|
|
Es importante que haya protección contra terremotos en países como Japón, Perú, Chile, etc.
|
|
|
Niektóre osoby mają zwyczaj patrzeć na swoje telefony, nawet kiedy nie dzwonią, ponieważ, dzisiaj, telefony są używane do wielu rzeczy, na przykład patrzenia na godzinę, czytania wiadomości itd. začať sa učiť
|
|
Algunas personas tienen costumbre de mirar sus móviles incluso cuando n o suenan porque, hoy ne día, los móviles se usan para muchas cosas, por ejemplo, mirar la hora, leer las noticias, etc.
|
|
|
W dzieciństwie miałeś zwyczaj budzić się wcześnie, żeby iść do szkoły. začať sa učiť
|
|
En al infancia, tenía costumbre de despertarte temprano para ir a la escuela
|
|
|
Gdybym miał zamieszkać w innym kraju, nie sądzę, że byłoby trudno przyzwyczaić się do zwyczajów i kultury tego kraju. začať sa učiť
|
|
Si fuera a vivir a otro paí, no creo que fuera difícil acostumbrarte a las costumbres yla cultura del país.
|
|
|