| otázka | Odpoveď | |||
|---|---|---|---|---|
|  Sólo lo lleva la letra "e". |  On s'utilise seulament avec la lettre "e". | |||
|  Se usa en las vocales: "a", "e", "u". |  On s'utilise pour les voyelles "a", "e", "u" | |||
|  Suele usarse para distinguir palabra homófonas. |  Il s'utilise souvent pour distinguer des mots homophones | |||
|  No tiene función pero cambia el sonido. |  Il n'a pas de fonction mais il change le son. | |||
|  Se usa únicamente en la palabra où (dónde, donde, ...) y sirve para diferenciar este adverbio de la conjunción disyuntiva ou (o, en español). |  Il est utilisé uniquement dans le mot "où" et il sert à différencier ce de la conjonction disjonctive ou (o en espagnol). | |||
|  Puede significar una omisión histórica de una letra: château (castillo), prêt (presto), huître (ostra), o puede servir para diferenciar palabras homófonas: du (de +el), y dû, participio pasado del verbo devoir. |  Cela peut signifier une omission historique d'une lettre: château (château), prêt (prêt), huître (huître), ou peut être utilisé pour distinguer les homophones: du (de + el), et Du, participe passé du verbe devoir. | |||
|  Se encuentra en la E, I, o U. Se usa para pronunciar dos vocales juntas como dos vocales, y no como un diptongo. Sin la diéresis se podrían confundir palabras (maïs-maíz) con (mais-pero) |  Il est en E, I ou U. Il est utilisé pour délivrer deux voyelles ensemble en tant que deux voyelles, et non pas comme une diphtongue. Sans le tréma pourrait confondre les mots (maïs-maíz) avec (mais-pero). | |||