67: à cause de, grâce à, faute de, pour, par

 0    30 informačný list    mbrodziak
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Odpoveď
J'ai échoué à cause de toi.
začať sa učiť
Nie udało mi się przez ciebie.
Je dors mal à cause de bruit.
začať sa učiť
Źle sypiam z powodu hałasu.
J'ai réussi grâce à toi.
začať sa učiť
Udało mi się dzięki tobie.
Je dors bien grâce à Somnifor.
začať sa učiť
Śpię dobrze dzięki Somniforowi.
À force de volonté, il a réussi.
začať sa učiť
Siłą woli udało mu się.
À force de sauter sur le lit, tu l'as défonce.
začať sa učiť
Wskakując na łóżko, schrzaniłeś ją.
On n'est pas partis faute d'argent.
začať sa učiť
Nie wyjechaliśmy z braku pieniędzy.
Il a échoué faute d'avoir travaillé.
začať sa učiť
Nie udało mu się, bo nie pracował.
Être félicité pour bonne conduite.
začať sa učiť
Byc pochwalonym za dobre zachowanie.
Être condamné pour meurtre /vol.
začať sa učiť
Skazany za morderstwo/rabunek.
Tuer par jalousie
začať sa učiť
zabić z zazdrości
Agir par amour
začať sa učiť
działać z miłości
Tuer par vengeance
začať sa učiť
zabić z zemsty
Agir par solidarité
začať sa učiť
działać z solidarnosci
On ferme des hôpitaux sous prétexte de vétusté.
začať sa učiť
Szpitale są zamykane pod pretekstem starzenia się.
Pierre et Marie Curie ont reçu le prix Nobel pour avoir découvert le radium.
začať sa učiť
Pierre i Maria Curie otrzymali Nagrodę Nobla za odkrycie radu.
Le comptable a été condamné pour avoir volé dans la caisse.
začať sa učiť
Księgowa została skazana za kradzież z kasy.
Un employé a été licencié pour s'être endormi pendant son travail.
začať sa učiť
Pracownik został zwolniony za zaśnięcie w pracy.
A ntoine n'a pas rendu son devoir sous prétexte qu'il était malade.
začať sa učiť
Antoine nie oddał pracy domowej pod pretekstem choroby.
Léon passe ses journées au lit sous prétexte q u ’il est un peu enrhumé.
začať sa učiť
Léon spędza całe dnie w łóżku pod pretekstem lekkiego przeziębienia.
Sous prétexte de lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme sont violés.
začať sa učiť
Pod pretekstem walki z terroryzmem łamane są prawa człowieka.
Le cambrioleur a pénétré dans l'immeuble sous prétexte de vérifier les compteurs.
začať sa učiť
Włamywacz wszedł do budynku pod pretekstem sprawdzenia liczników.
Être mort de faim
začať sa učiť
Umrzeć z głodu
Trembler de froid
začať sa učiť
trzasc sie z zimna
être vert de rage
začať sa učiť
być zielonym z wściekłości
mourir de chagrin
začať sa učiť
umrzeć z żalu
Être rouge de honte
začať sa učiť
być czerwonym ze wstydu
sauter de joie
začať sa učiť
skakać z radości
On n’a pas pu terminer par manque de temps.
začať sa učiť
Nie mogliśmy dokończyć z braku czasu.
À défaut de pain, on mangera des biscottes.
začať sa učiť
W przypadku braku chleba będziemy jeść suchary.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.