40 mots à prononcer (enfin) correctement par Sandrine Campese

 0    40 informačný list    josehbaltazar
stiahnuť mp3 vytlačiť hrať Skontrolujte sa
 
otázka Français Odpoveď Français
ABASOURDIR. le « s » se trouvant entre deux voyelles, on prononce
začať sa učiť
La tentation: dire [abassourdir] en pensant à « assourdir ».
ANANAS: le langage soutenu préfère [anana], mais le langage courant/régional accepte aussi [ananass]. Vous avez donc le choix.
začať sa učiť
La tentation: dire [ananass] en faisant entendre le « s ».
CARROUSEL: même règle que pour « abasourdir »; placé entre deux voyelles, le « s » se prononce comme un « z », d’où [carouzel].
začať sa učiť
La tentation: prononcer [carroussel].
EXSANGUE
začať sa učiť
La tentation: passer le « s » sous silence et dire [exangue].
FÉERIE: conformément à l’orthographe du mot, soit [férie], sur le modèle de « fée » dont il est issu.
začať sa učiť
La tentation: ajouter un accent aigu sur le second « e », ce qui donne [féérie].
GABEGIE: le « e » étant muet, on prononce [gab’gie].
začať sa učiť
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e », ce qui donne [gabégie].
GAGEURE: [gajure]. Ici, la voyelle « e » est muette; elle sert simplement à donner le son [je], comme dans le prénom Georges.
začať sa učiť
La tentation: dire [gajeure] parce que, d’habitude, « e + u » se prononce [eu].
GENÈSE: conforme à l’orthographe du mot, soit [genèse].
začať sa učiť
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e » pour faire [génèse]
MAGNAT: La bonne prononciation: [mag-nat].
začať sa učiť
La tentation: prononcer [mania] sur le modèle de « magnanime ».
MŒURS: l’usage traditionnel (pour ne pas dire vieilli) rend le « s » muet, mais dans le langage courant, il se prononce, et permet d’éviter la confusion avec le verbe mourir (meurt). Vous avez donc le choix
začať sa učiť
La tentation: faire entendre le « s » final et prononcer [meurss].
OIGNON: La bonne prononciation: [onion]. Historiquement, la lettre « i » servait à « mouiller » la graphie gn afin qu’« oignon » ne se prononce pas comme « gnou »
začať sa učiť
La tentation: dire [ouanion], parce qu’on a toujours appris que « o + i » donnait le son [oi], comme dans « oie »
PUGNACE: La bonne prononciation: la même que « magnat », soit [pug-nass].
začať sa učiť
La tentation: dire [puniass] sur le modèle d’« ignare »!
RÉBELLION: conforme à l’orthographe du mot, soit [rébellion].
začať sa učiť
La tentation: supprimer l’accent aigu sur le premier « e » en pensant à l’adjectif « rebelle » et dire [reubellion].
REHAUSSER: conforme à l’orthographe du mot, soit [reuhausser].
začať sa učiť
La tentation: ajouter un accent aigu sur le premier « e » pour faire [réhausser].
BOURG-EN-BRESSE se dit
začať sa učiť
[bourkanbresse].
LUBERON se prononce comme il s’écrit, soit
Dans la région en question, on prononce et on écrit Luberon.
začať sa učiť
[Lubeuron]
À Paris, on prononce et on écrit plutôt Lubéron
MONTPELLIER peut se prononcer [montpeulier]
začať sa učiť
ou [montpélier], conformément à sa racine occitane.
La marque de couteaux LAGUIOLE se prononce
začať sa učiť
[Layol].
Le nom de la romancière Madame de STAËL se dit
začať sa učiť
[Stal].
celui du sémiologue Roland BARTHES se prononce
začať sa učiť
[Barthe] et non pas [Barthez], comme l’avait fait un ancien président de la République française...
AÉROSOL: C’est la même chose pour « parasol ».
začať sa učiť
Le « s » de « aérosol » devrait se prononcer [z] puisqu’il est encadré par deux voyelles. Sauf que les mots soudés ont la particularité de conserver le son [s] de leur racine (ici « sol ») sans avoir besoin de doubler la consonne.
BROC: Au sens de carafe, « broc » se prononce [bro] comme dans « croc »
začať sa učiť
En revanche, le « c » final de « broc » est sonore dans l’expression « de bric et de broc ».
CASSIS: Si l’on fait entendre le « s » de « cassis » s’agissant du fruit,
začať sa učiť
il est d’usage de ne pas le prononcer quand le nom désigne la rigole qui traverse une route (l’inverse du dos d’âne) et la ville de Cassis.Note: Se prononce /kasi/
CERF: Comme dans « nerf », le « f » de « cerf » est muet. On prononce [ser] comme dans « cerf-volant ».
začať sa učiť
Notons que la prononciation de « serf », traditionnellement [serfe], a tendance à s’aligner sur celle de « cerf »
DISTILLER: on prononce [i-lé] dans « distiller », « osciller » et « instiller ».
začať sa učiť
La plupart des verbes en –iller se prononcent [i-ié]. Exemples: « briller », « frétiller », « griller », « mordiller », « pétiller », « sautiller », « tortiller », etc
ENIVRER: Dans « enivrer », il faut prononcer [en] comme dans « antérieur »
začať sa učiť
Certaines personnes disent [énivré], sur le modèle de « énervé », mais cette prononciation est fautive.
ENTREPRENEURIAT: D’accord, « entrepreneuriat » n’est pas facile à prononcer.
začať sa učiť
Mais ce n’est pas une raison pour dire [entreprenariat], sur le modèle de « secrétariat »! Note: L'orthographe entreprenariat est erronée.
HANDBALL: « handball », d’origine allemande, se dit
začať sa učiť
Dans « football », « basketball » ou « volleyball », ball, terme anglais, se prononce ball
INTERPELLER: s’écrivant avec deux « l », il serait logique de prononcer [interpéler]. Prononciation courant ou soutenu.
začať sa učiť
Pourtant, le verbe se prononce [interpeulé] sur le modèle de « appeler ».
MAELSTRÖM: Mot emprunté au néerlandais que l’on prononce ordinairement [mal-streum] ou [maèl-streum].
začať sa učiť
Mais la prononciation francisée, plus conforme à la graphie, donne [mal-strom].
MNÉMOTECHNIQUE: Le latin memoria a donné « mémoire » et « mémorisation ». Mais alors, d’où vient le « n » de « mnémotechnique »?
začať sa učiť
Du grec mnêmê, qui a donné « amnésique ».
PAN-BAGNAT: Le sandwich rond crudités-thon-œuf s’écrit et se prononce pan-bagnat
začať sa učiť
pan-bagnat, expression provençale de Nice signifiant « pain baigné » (d’huile d’olive).
PUZZLE: Si l’on s’en tient à la prononciation anglaise, puzzle se dit [peuzeul]
začať sa učiť
En français, la forme [peuzle] étant difficile à prononcer, elle est souvent détournée en [peulze]. Bref, c’est un véritable casse-tête!
REBLOCHON: Avant, pour faire du reblochon, on « repinçait » (reblyochi en savoyard) le pis de la vache après la première traite.
začať sa učiť
Il n’y a donc aucune raison de prononcer [roblochon]
SAUPOUDRER: Pour se rappeler l’orthographe et la prononciation de « saupoudrer », on pense au « a » de « saler »
začať sa učiť
Étymologiquement, « saupoudrer » signifie « poudrer de sel ».
SUICIDER: À l’oral le « i » de suicide passe souvent à la trappe.
začať sa učiť
Décortiquons le mot pour se convaincre de son utilité. Il vient du latin suicida, composé de sui (« soi-même ») et de -cide, déverbal de caedere (« tuer »).
YACHT: En référence à son origine néerlandaise, « yacht » s’est d’abord prononcé [iak]
začať sa učiť
mais, au XXe siècle, c’est l’anglais [iot] qui l’a emporté.
BROGLIE: Si l’on parle de la maison de Broglie, grande famille de la noblesse française, originaire d’Italie, on prononce [breuil]
začať sa učiť
Broglie prononcé [brogli] est une commune du département de l’Eure, en France.
ŒDIPE: La prononciation traditionnelle, conforme à l’origine grecque de ce nom, est [Édipe].
začať sa učiť
Elle est concurrencée par une prononciation validée par l’usage et certains dictionnaires: [Eudipe]. D’autres noms comme œnologie, œsophage ou œcuménique suivent cette tendance.
METZ: Le « t » (vraisemblablement hérité de l’allemand) de « Metz » est muet dans la prononciation locale,
začať sa učiť
et c’est cette prononciation qui est recommandée.

Ak chcete pridať komentár, musíte byť prihlásený.